background image

in  de  richting  van  gordijnen,
bedden 

of 

andere 

licht

ontvlambare voorwerpen worden
gemonteerd;  de  afstand  tot
dergelijke  voorwerpen  moet
minimaal 1 m bedragen.

• Gebruik het apparaat niet in combinatie met timers of

andere 

inrichtingen 

waarmee 

het

automatischingeschakeld kan worden.

• Het veiligheidssysteem van het apparaat is zodanig

ontworpen 

dat 

directe 

toegang 

tot 

de

stralingsonderdelen onmogelijk is; het moet daarom
tijdens de werking in positie worden gehouden.

• De  elektrische  gegevens  van  het  lichtnet  moeten

overeenkomen met die op het merkplaatje A ( fig.C).

De 

aansluiting 

op 

het

voedingsnet  moet  uitgevoerd
worden  met  kabels  die  bestand
zijn  tegen  hoge  temperaturen,
van het type H05SS-F.

Wijze van installatie

NB

Thermologika 

moet 

geïnstalleerd 

worden 

in

horizontale  stand  of  met  een  maximale  inclinatie  van
30°.
1. Draai de schroeven (C) van het draaischarnier van

fig. 1 een beetje los.

2. Verwijder het deksel van de muursteun (D) dat wordt

getoond  in  fig.  2;  klap  de  bovenkant  van  het
apparaat  omlaag  en  markeer  op  de  wand  de
plaatsen  waar  de  montagegaten  (diameter  7  mm)
moeten  worden  geboord  (hartafstand  220  mm),
waarbij moet worden gelet op de minimumafstanden
aangegeven in fig. A en B. Boor de gaten en plaats
daarna  de  bijgeleverde  pluggen  in  de  ontstane
holtes.

3.  Steek  in  de  bijgeleverde  kabeldoorvoer  de

voedingskabel, met een geleidende doorsnede van
minstens  1  mm2 en  bekleed  met  isolatiehuls  met
een max. buitendiameter gelijk aan 14 mm;
Verwijder voorzichtig het klemmenbord;
Sluit  de  kabel  aan  op  het  klemmenbord  F,  houdt  u
aan de aanwijzingen (L,N, 

);

Zet het klemmenbord weer
in  zijn  zitting  en  zet  de  kabel  vast  met  de  speciale
kabelklem  H;  het  aanhalen  van  de  moer  aan  de
buitenkant  G  zal  tenslotte  de  waterdichtheid
garanderen.

4. Sluit  het  deksel  D  van  de  wandsteun  weer  met  de

twee  bouten,  let  op  dat  de  kabeldoorvoer  correct
geplaatst is. Schroef de kabeldoorvoer vast.

5. Draai  de 

Thermologika in  de  richting  van  de  te

verwarmen  ruimte  (de  maximale  hellingshoek  ten
opzichte van de verticale positie bedraagt circa 30°),
waarbij moet worden gezorgd dat de warmte niet in
de  richting  van  wanden,  gordijnen  of  andere  licht
ontvlambare voorwerpen of materialen straalt. Draai
de eerder losgedraaide schroeven (C) opnieuw vast,
zoals aangegeven in fig. 4.

6. AFSTANDSBEDIENING

Indien  u  de 

Thermologika met  een  externe

schakelaar  met  geschikt  vermogen  wilt  bedienen,
dan adviseren wij u:
a.  het  werkingsvermogen  in  te  stellen  met  behulp
van de schakelaar die voorzien is van een koord;
b. het koordje te verwijderen;
c.  het  apparaat  aan  de  wand  te  installeren  en  een
elektrische aansluiting te maken.

OPGELET: Het is de verantwoordelijkheid van de
installateur om de contactor of het relais op de juiste
manier  te  dimensioneren  op  basis  van  de  eenheden

die

erop zijn aangesloten.

Thermologika is nu klaar voor gebruik.

Gebruik

De 

Thermologika wordt  ingeschakeld  door  aan  het

trekkoord  aan  de  rechtszijde  van  het  apparaat  te
trekken;  met  dit  koord  kan  ook  het  gewenste
bedrijfsvermogen worden gekozen:
positie “0”:

apparaat UIT

positie “1”:

600 W

positie “2”:

1.200 W

positie “3”:

1.800 W

De  status  van  het  apparaat  en  het  ingestelde
vermogen van de warmtetoevoer zijn zichtbaar in het
schermpje boven de schakelaar.
NB
Bij  inschakeling  van  de 

Thermologika is  soms  een

lichte trilling waarneembaar die wordt veroorzaakt door
de  kwartslamp,    maar  die  na  enkele  seconden  weer
verdwijnt.  Dit  fenomeen  heeft  geen  enkele  invloed  op
de duurzaamheid en/of de kwaliteit van het product.

Onderhoud

De 

Thermologika behoeft  geen  bijzonder  onderhoud;

het is voldoende om zonodig het stof te verwijderen dat
zich  in  de  buitenbehuizing  heeft  verzameld,  met
behulp  van  een  zachte,  droge  doek  of,  indien  nodig,
met  een  doek  die  met  lauw  water  of  een  neutraal
reinigingsmiddel is bevochtigd; let er in deze gevallen
met  name  op  dat  elk  contact  met  de  kwartslampen
wordt vermeden.

NB

Alvorens onderhoud uit te voeren, moet de stekker van
het apparaat uit het stopcontact worden gehaald.

23

NEDERLANDS

Содержание THERMOLOGIKA

Страница 1: ... Dieses Produkt ist nicht für die Primärheizung geeignet Este producto no es adecuado para la calefacción principal Este produto não é adequado para o aquecimento primário Dit product is niet geschikt als primaire verwarming Denna produkt är inte avsedd att användas som primärt uppvärmningssystem Tämä tuote ei sovellu ensisijaiseen lämmitykseen Produkt nie nadaje się do stosowania jako podstawowe ...

Страница 2: ...g service life and overall electrical and mechanical reliability Keep this instruction booklet in a safe place for reference purposes Prima di installare e collegare il prodotto leggere attentamente queste istruzioni Vortice non può essere considerata responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dalla non applicazione di quanto contenuto nel libretto Seguire tutte le istruzioni per as...

Страница 3: ...uin alat käyttää laitetta Vortice ei vastaa mahdollisista henkilö tai esinevahingoista jotka ovat seurausta tämän käyttöohjekirjan ohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä Noudata kaikkia tässä mainittuja ohjeita varmistaaksesi laitteen sähköisen ja mekaanisen kestävyyden ja luotettavan toiminnan Säilytä käyttöohjekirja tallessa vastaisuuden varalta Spis treści PL Opis i zastosowanie 28 Bezpieczeńst...

Страница 4: ...tları dikkatliceokuyunuz Vortex bu cihazın kullanım ömrü güvenilirliği elektriksel ve mekanikhususlarla ilgili olarak kitapta yazılıtalimatlara uyulmamasından kaynaklanankişilere veya nesnelere gelebilecekzararlardan sorumlu tutulamaz Bu talimat kitapçığını güvenli bir yerdesaklayınız Περιεχόμενα EL Περιγραφή και χρήση 38 Aσφάλεια 38 Τρόπος εγκατάστασης 39 Χρήση 39 Συντήρηση 39 Πριν χρησιμοποιήσετ...

Страница 5: ...ржащиеся в настоящей инструкции Компания Vortice не может считаться ответственной за материальный ущерб или ущерб причиненный здоровью людей вызванный нарушением положений настоящей инструкции Их соблюдение наоборот позволит Вам обеспечить длительный срок службы и механическую и электрическую надежность изделия Сохраняйте настоящую инструкцию ZH 安全 42 42 43 43 43 ...

Страница 6: ...6 A 25 cm 25 cm 180 cm min 50 cm B 60cm 60cm 60 cm 60 cm C A ...

Страница 7: ...7 2 220 mm 5 4 G H F 3 1 ...

Страница 8: ...lock THERMOLOGIKA C PIR A Switchgear relay or Relay C L N L N N L PULL CORD C C 6 L N N L 2 3 1 A B B Coil C Terminal block THERMOLOGIKA D WI FI Remote control C PIR D MOD WI FI A Switchgear relay or Relay C L N L N N L REMOTE CONTROL C C 6A ...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...i una vasca da bagno di una doccia o di una piscina ma attenersi sempre alle distanze di sicurezza prescritte dalle norme CEE CEI e riassunte in fig B Avvertenza questo simbolo indica precauzioni per evitare inconvenienti al prodotto La temperatura dell apparecchio durante il suo funzionamento è particolarmente elevata evitare dunque il contatto delle superficie roventi con la pelle nuda Prima di ...

Страница 11: ...l passacavo Avvitare il passacavo 5 Orientare Thermologika in corrispondenza dell area da riscaldare l angolo di inclinazione massimo rispetto alla verticale è pari a 30 circa prestando attenzione a non indirizzare l emissione calorica verso pareti tende oggetti o materiali facilmente infiammabili Serrare quindi nuovamente le viti C precedentemente allentate come indicato in fig 5 6 COMANDO REMOTO...

Страница 12: ...g the appliance s hot surfaces with your bare skin Switch the appliance off and wait at least 5 minutes before performing any work on it Do not make modifications of any kind to this appliance Take particular care if the appliance is used in unsupervised environments Do not expose this appliance to the weather rain sun etc Regularly inspect the appliance for visible defects If any faults are found...

Страница 13: ...materials Tighten the pivot locking screws C fig 4 6 REMOTE CONTROL If you want to control Thermologika via an external switch of suitable capacity you are recommended to a set the operating power with the cord switch b remove the cord c install the appliance on the relevant wall and connect it electrically WARNING It must be care of the installer selecting the correct ratings of the Remote contro...

Страница 14: ...ation Ne pas utiliser l appareil à proximité d une baignoire d une douche ou d une piscine respecter toujours les distances de sécurité prescrites par les normes CEE CEI résumées sur la fig B Avertissement ce symbole indique la nécessité de prendre des précautions pour éviter d endommager l appareil La température de l appareil durant son fonctionnement est très élevée éviter le contact des surfac...

Страница 15: ...oir placé le serre câble dans la bonne position Visser le serre câble 5 Orienter Thermologika vers la zone à chauffer l angle maximum d inclinaison par rapport à la verticale est égal à environ 30 en faisant attention à ne pas diriger l émission de chaleur vers les cloisons les rideaux les objets ou matériaux facilement inflammables Serrer les vis C précédemment dévissées comme indiqué sur la fig ...

Страница 16: ...tzkabels unbrauchbar zu machen Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne einer Dusche oder eines Schwimmbads benutzen Stets die von den CEE und CEI Richtlinien vorgeschriebenen Sicherheitsabstände einhalten wie in Abb B beschrieben Wichtiger Hinweis dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Gerätes an Die Betriebstemperatur des Geräts ist besonders hoch Direkter Kontakt der...

Страница 17: ...n dabei auf die korrekte Positionierung des Kabeldurchgangs achten Den Kabeldurchgang zuschrauben 5 Thermologika auf den zu wärmenden Bereich hin ausrichten der maximale Neigungswinkel zur Senkrechten entspricht ca 30 Dabei ist darauf zu achten dass die Wärmestrahlung nicht auf Wände Vorhänge Gegenstände oder leicht entflammbare Materialien gerichtet werden darf Die zuvor gelockerten Schrauben C w...

Страница 18: ...can en la fig B Advertencia este símbolo indica precauciones que sirven para proteger el producto El aparato alcanza elevadas temperaturas durante el funcionamiento no tocar las superficies calientes con el cuerpo Antes de realizar cualquier tipo de operación se aconseja apagar el aparato y esperar 5 minutos como mínimo La composición de la gama puede cambiar en función del mercado No modificar el...

Страница 19: ...ción a la posición correcta del pasacable Atornillar el pasacable 5 Orientar Thermologika hacia la zona que se desea calentar el ángulo de inclinación con respecto a la vertical es aproximadamente de 30 sin irradiar el calor hacia las paredes las cortinas u otros objetos o materiales inflamables Apretar el tornillo C como se ilustra en la fig 4 6 MANDO A DISTANCIA Para controlar Thermologika desde...

Страница 20: ...uma casa de banho de um duche ou de uma piscina e mantenha sempre as distâncias de segurança estipuladas nas normas CEE CEI e indicadas na fig B Advertência este símbolo indica precauções a tomar para evitar avarias no produto A temperatura do aparelho durante o seu funcionamento é particularmente elevada evite o contacto com as superfícies quentes com as mãos desprotegidas Antes de qualquer inter...

Страница 21: ...perte o passa fios 5 Oriente a Thermologika de acordo com a área a aquecer o ângulo de orientação máximo em relação à vertical é de cerca de 30 tendo cuidado para não orientar a emissão de calor para paredes cortinados objectos ou materiais facilmente inflamáveis Aperte novamente os parafusos C anteriormente desapertados tal como indicado na fig 4 6 CONTROLO REMOTO Caso deseje comandar o Thermolog...

Страница 22: ...r de voedingskabel door te snijden Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van een bad douche of zwembad maar blijf altijd op veilige afstand hiervan zoals beschreven in de EEG CEI normen en zoals getoond in fig B Waarschuwing met dit symbool worden voorzorgsmaatregelen aangeduid om te voorkomen dat er schade wordt berokkend aan het apparaat De bedrijfstemperatuur van het apparaat is uit...

Страница 23: ...ast 5 Draai de Thermologika in de richting van de te verwarmen ruimte de maximale hellingshoek ten opzichte van de verticale positie bedraagt circa 30 waarbij moet worden gezorgd dat de warmte niet in de richting van wanden gordijnen of andere licht ontvlambare voorwerpen of materialen straalt Draai de eerder losgedraaide schroeven C opnieuw vast zoals aangegeven in fig 4 6 AFSTANDSBEDIENING Indie...

Страница 24: ...ktera alltid säkerhetsavstånden som föreskrivs i EEG CEI standarder och som sammanfattas i fig B Observera Denna symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra skador på produkten Apparaten blir mycket het under användningen Se till att din bara hud aldrig kommer i kontakt med apparatens heta ytor Stäng av apparaten och vänta i minst 5 minuter innan du vidrör den Gör aldrig ändringar av någ...

Страница 25: ...rmologika mot området som skall värmas maximal lutningsvinkel i förhållande till vertikallinjen är cirka 30 Se till att värmestrålarna inte är riktade mot väggar gardiner eller lättantändliga föremål eller material Skruva i skruvarna C igen Se fig 4 6 FJÄRRSTYRNING Om du vill styra Thermologika med extern brytare med lämplig effekt föreslås att a ställa in funktionseffekten med brytaren med snöret...

Страница 26: ...nkojen vaarasta Laite kuumenee käytön aikana erittäin kuumaksi Vältä koskettamasta kuumiin pintoihin paljaalla iholla Ennen minkäänlaisen toimenpiteen suorittamista on suositeltavaa kytkeä laite pois päältä ja odottaa vähintään 5 minuuttia Älä tee laitteeseen minkäänlaisia muutoksia Ole erityisen huolellinen jos laitetta käytetään suojaamattomassa ympäristössä Älä vie tai jätä laitetta sateeseen a...

Страница 27: ... kohdistua seiniä kattoa tai helposti syttyviä esineitä tai materiaaleja kohti Kiristä ruuvit C Kuvan 4 mukaisesti 6 KAUKO OHJAUS Jos haluat sytyttää sammuttaa Thermologika lampun ulkoisella kytkimellä toimi seuraavasti a Säädä toimintateho narukytkimellä b Poista vetonaru c Asenna lamppu seinään ja kytke verkkovirtaan HUOMAUTUS Asentajan vastuulla on mitoittaa kontaktorit tai releet sen mukaan li...

Страница 28: ...rządzenia w bezpośredniej bliskości wanny prysznica lub basenu i zawsze zachowywać bezpieczne odległości zgodnie z normą CEE CEI podane na rys B Ostrzeżenia ten symbol wskazuje na środki ostrożności jakie pozwolą użytkownikowi uniknąć ewentualnych niedogodności związanych z produktem T emperatura urządzenia w czasie pracy jest wysoka należy unikać bezpośredniego kontaktu skóry z gorącą powierzchni...

Страница 29: ...lność 4 Zakręcić dwie śruby aby zamknąć pokrywę D wspornika ściennego Uważać na prawidłowe położenie dławika Przykręcić dławik kablowy 5 Skierować lampę Thermologika w kierunku obszaru jaki należy ogrzać maksymalny kąt nachylenia od pionu równy ok 30 uważając aby emisja ciepła nie była skierowana na ściany zasłony ani przedmioty czy materiały łatwopalne Przykręcić odkręcone śruby C zgodnie ze wska...

Страница 30: ...özvetlen közelében mindig tartsuk be a B ábrán összefoglaló módon bemutatott CEE CEI előírásokban meghatározott biztonsági távolságokat Figyelmeztetés ez a szimbólum a sérülések elkerülésére tett óvintézkedéseket jelöli Működés közben a berendezés erősen felmelegszik kerüljük el hogy a bőrünk az izzó felülettel érintkezzen Ha valamilyen beavatkozást akarunk végezni javasoljuk hogy előtte kapcsolju...

Страница 31: ...mszelence helyes elhelyezkedésére Csavarja be a tömszelencét 5 Fordítsuk a Thermologikát a melegítendő terület felé a függőlegeshez képest maximum kb 30 os szögben lehet elfordítani vigyázzunk hogy a hőt ne irányítsuk közvetlenül fal függöny vagy más gyúlékony tárgy illetve anyag felé A 4 ábra szerint rögzítsük a korábban meglazított C csavarokat 6 TÁVVEZÉRLÉS Amennyiben a Thermologika vezérlését ...

Страница 32: ...yste měli dodržovat bezpečnostní vzdálenosti předepsané normami EHS IEC uvedené v obr B Upozornění Tento symbol upozorňuje na opatření chránící před poškozením výrobku T eplota topného tělesa stoupne při jeho provozu na velmi vysokou hodnotu nedotýkejte se odhalenou pokožkou rozpálených ploch Před každým zásahem doporučujeme topné těleso vypnout a počkat nejméně 5 minut T opné těleso žádným způsob...

Страница 33: ... 5 T opné těleso Thermologika nasměrujte ve směru vyhřívaného prostoru maximální úhel sklonu vzhledem ke kolmici se rovná asi 30 dbejte na to aby teplo nesměřovalo do stěn na záclony lehce hořlavé předměty nebo materiály Opět utáhněte šrouby C které jste předtím uvolnili jak je ukázáno na obr 4 6 DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Přejete li si ovládat přístroj Thermologika pomocí externího vypínače odpovídajícího ...

Страница 34: ...ovršine s golom kožom Prije svakog zahvata ugasite proizvod i počekajte barem 5 minuta Nemojte praviti nikakve izmjene na napravi Posebno budite pažljivi u slučaju upotrebe u nezaštićenim prostorijama Nemojte ostavljati napravu izloženu atmosferskim agensima kiša sunce itd S vremena na vrijeme vizuelno pregledajte besprijekornost proizvoda U slučaju nedostataka nemojte je upotrebljavati te odmah k...

Страница 35: ... ne usmjerite prema zidu zavjesama predmetima ili materijalima koji se mogu lako zapaliti Ponovno uvijte vijke C koje ste prethodno popustili kako je navedeno na sl 4 6 DALJINSKO UPRAVLJANJE Ako želite upravljati uređajem Thermologika putem vanjskog prekidača odgovarajuće snage savjetujemo vam da a pomoću poteznog prekidača postavite snagu rada b skinete uzicu c postavite uređaj na za to određeni ...

Страница 36: ...bir zarar vermemek için gerekli önlemleri ifade etmektedir Cihazýn sýcaklýðý özellikle çalýþma anýnda belirli ölçüde yükselir bundan dolayý cihazýn sýcak yüzeyi ile çýplak derinizin temas etmesinden sakýnýnýz Cihazýnýzý söndürdükten sonra tekrar çalýþtýrmadan önce her zaman için 5 dakika soðumasý için bekleyiniz Cihazýnýzýn üzerinde hiçbir tipte herhangi bir deðiþiklik yapmayýnýz Özellikle dýþ mek...

Страница 37: ...týlacak alana doðru çeviriniz dikey pozisyonu ile maksimum açý yaklaþýk 30 deðerindedir ýsý yayan kýsýmlarýný direk olarak duvara perdelere veya diðer yanýcý özellikteki nesne veya maddelere yönlendirmemeye dikkat ediniz Daha sonra önceden gevþettiðiniz kilitleme vidalarýný C þekil 4 sýkýlayýnýz 6 UzaKTaN KUMaNda Thermologika yý uygun bir harici güç düðmesi aracýlýðýyla uzaktan kumanda etmeyi arzu...

Страница 38: ...ντους ή πισίνα αλλά τηρείτε πάντα τις αποστάσεις ασφαλείας που ορίζουν τα πρότυπα CEE CEI και συνοψίζονται στην εικ B Προειδοποίηση αυτό το σύμβολο υποδεικνύει προφυλάξεις προς αποφυγή προβλημάτων στη συσκευή Η θερμοκρασία της συσκευής κατά τη λειτουργία της είναι ιδιαίτερα υψηλή Αποφύγετε συνεπώς την επαφή των θερμών επιφανειών με το δέρμα Πριν από κάθε επέμβαση συνιστάται να σβήνετε τη συσκευή κ...

Страница 39: ...λυμμα D του επι τοίχιου στηρίγματος δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στη σωστή τοποθέτηση του οδηγού καλωδίου Βιδώστε τον οδηγό καλωδίου 5 Προσανατολίστε τη θερμάστρα Thermologika προς την περιοχή για θέρμανση η μέγιστη γωνία κλίσης ως προς την κατακόρυφο είναι περίπου 30 έτσι ώστε να μην κατευθύνεται η θερμότητα σε τοίχους κουρτίνες και εύφλεκτα αντικείμενα ή υλικά Σφίξτε στη συνέχεια τις βίδες C που ε...

Страница 40: ...езать сетевой шнур чтобы исключить его использование Не эксплуатируйте изделие вблизи ванны душа или бассейна всегда соблюдайте безопасные расстояния предписанные стандартами CEE CEI и указанные на рис B Предупреждение этот символ означает меры предосторожности необходимые для обеспечения сохранности изделия Температура изделия во время работы является очень высокой поэтому не допускайте соприкосн...

Страница 41: ...мута Н для обеспечения водонепроницаемости соединения затяните наружную гайку G 4 С помощью двух винтов снова закройте крышку D настенного держателя обращая внимание на правильность положения кабельной втулки Закрутите кабельную втулку 5 Произведите ориентацию изделия Thermologika в соответствии с обогреваемой зоной максимальный угол наклона к вертикали составляет около 30 обращая внимание на то ч...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...42 亏井㑵ἄᷳ 炻実 䄏昷㛔ṏ ὃ䘬Ⱦ 伖 ℐ宜㖶ȿㇳℴ 䘬宜㖶徃埴㑵ἄˤ 安全 ...

Страница 44: ...䇮 ሩ᧕䀖ಘᡆ㔗 ಘ䘋㹼䘲ᖃⲴቪረ䈳ᮤDŽ Thermologika必须水平或以最大20 的倾角安装 3 把导体截面积不小于1 mm2 外部绝缘层直径最 大14 mm的电线穿入随附的导管内 小心地抽出接线盒 按照指示 L N 地线 把电线连接在端子F上 把接线盒重新插入原位 用线夹固定电线H 外 部螺母G的紧固可保证具备防水功能 4 利用两颗螺栓关闭墙壁支架的盖子D 注意导管 放置的位置是否正确 拧紧导管 5 6 220 30 30 ...

Страница 45: ...σης καλωδίου Установка зажима для крепления кабеля Per cavo a sezione circolare Tipo H05 VV F For circular section cable Type H05 VV F Pour câble à section circulaire Type H05 VV F Bei rundem Kabel Typ H05 VV F Para cable de sección circular Tipo H05 VV F Para cabo de secção circular Tipo H05 VV F Voor snoer met ronde doorsnede van het Type H05 VV F För rund kabel Typ H05 W F Pyöreälle kaapelille ...

Страница 46: ...ngsu Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com La Vortice Elettrosociali S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita Vortice Elettrosociali S p A reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice La société Vortice Elettrosociali S p A se réserve le droit d apporter toutes...

Страница 47: ... CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSIST...

Страница 48: ...ge or modified or repaired by any person not authorised by us The correct electricity supply voltage is shown on the rating plate attached to the appliance This guarantee is normally available only to the original purchaser of theappliance but the Company will consider written applications for transfer Should any defect arise in any Vortice product and a claim under guarantee become necessary the ...

Страница 49: ...rete di alimentazione elettrica o per tensione di alimentazione diversa da quella prevista per l apparecchio ovvero diversa dal limite stabilito dalle norme CEI 10 del valore nominale La presente garanzia non copre inoltre gli eventuali difetti derivanti da una cattiva manutenzione ovvero da interventi effettuati da personale non qualificato o da terzi non autorizzati TIMBRO RIVENDITORE stamp of s...

Отзывы: