background image

Tanýmlama ve kullaným

Thermologika

duvara  monte  edilebilen,  yardımcı  ısı

kaynaðý  olarak  kullanýlmak  üzere  tasarlanmýþ

kýzýlötesi yayýlým yapan bir lambadýr. Özellikle ev içi

kullaným veya ticari iþletme ve dairelerde kullaným için

dizayn  edilmiþtir,  ancak  bazý  özel  hallerde,dýþarýya

doðru bakan/açýlan binalarda  devamlý ýsý kaynaðý

olarak  da  kullanýlabilmektedir. 

Thermologika

'nýn

çalýþma  prensibi  fiziksel  yayýlým/ýþýma  esasýna

dayanmaktadýr (solar yani güneþ ýþýný yayýlýmý ile

ayný  þekilde),  cihazýn  kýzýlötesi  ýþýnlarý  sýcaklýðý

direk  olarak  ýsýtýlacak  olan  nesnelere  iletir.Hareketli

herhangi  bir  aksamý  olmadýðý  için,

Thermologika

maksimum  sessizlikte  bir  çalýþma  saðlamaktadýr.

Cihazý açýp kapamaya yarayan ve ýsý seçim imkaný

saðlayan çekmeli tip bir düðme bulunmaktadýr.

Güvenlik

Dikkat

:

bu sembol kullanýcýya dönük

yaralanmalardan korunmak için gerekli

uyarýlarý ifade etmektedir

Devam etmeden önce, bu ürünle birlikte verilen "Atma

talimatlar

ı

" kitapç

ığı

nda verilen talimatlar

ı

izleyin.

• Bu  cihaz  maksimum  güvenilirlik  ve  performans

saðlayacak þekilde tasarlanmýþ ve üretilmiþtir:fakat

uzun  kullaným  ömrü  ile  elektriksel    ve  mekanik

güvenilirliði  doðru  kullanmaya  ve  düzenli  bakýma

baðlýdýr.

• Bu ürünü, bu kitapçýkta belirtilen amacýn dýþýnda

bir nedenle kullanmayýnýz.

• Ürünü ambalajýndan çýkartýnýz ve hasar görmemiþ

olduðundan  emin  olunuz;  eðer  herhangi  bir

kuþkunuz  var  ise,  yetkili  bir  Vortice  satýcýsý  ile

temasa  geçiniz. Ambalaj  malzemelerini  çocuklarýn

ya  da  deneyimsiz  kiþilerin  eriþebileceði  yerlerde

býrakmayýnýz.

• Cihazýn  üzerine  bir  þey  koymayýnýz  ve

üzerineoturmayýnýz.

• Herhangi elektrikli bir cihazýn kullanýmý bazý esas

kurallara uymayý gerektirir:

• Islak veya nemli el ile dokunmayýnýz

• Çýplak ayak ile dokunmayýnýz

• Sizin kontrolünüzde olmadan çocuk ve deneyimsiz

kiþilere kullandýrmayýnýz.

• Alkol,  haþere  öldürücü  ilaçlar,  benzin  gibi

tutuþabilen  buharlarýn  varlýðý  durumunda,  cihazý

çalýþtýrmayýnýz.

• Cihazý  kesin  olarak  bir  daha  kullanmamaya  karar

verdiðinizde,  cihazý  kapatýn  ve  ana  elektrik

þebekesi ile olan baðlantýsýný kesin ve çocuklarýn

eriþemeyeceði  bir  yere  kaldýrýn.  Ayrýca,  elektrik

besleme  kablosunu  kesmek  suretiyle  kullanýlmaz

hale getirmeniz tavsiye edilir. 

• Cihazýnýzý  asla  banyo  küvetinin,  duþun  veya

yüzme 

havuzunun 

hemen 

yakýnýnda

kullanmayýnýz, ve ayrýca her zaman için CEE-CEI

normlarýnca  ve  Þekil  B'de  belirtilen  mesafelere

uyunuz.

Önlemler

:

bu sembol ürüne herhangi

bir  zarar  vermemek  için  gerekli  önlemleri

ifade etmektedir

Cihazýn sýcaklýðý, özellikle çalýþma anýnda, belirli

ölçüde  yükselir;  bundan  dolayý  cihazýn  sýcak

yüzeyi  ile  çýplak  derinizin  temas  etmesinden

sakýnýnýz.Cihazýnýzý  söndürdükten  sonra  tekrar

çalýþtýrmadan  önce  her  zaman  için  5  dakika

soðumasý için bekleyiniz.

• Cihazýnýzýn  üzerinde  hiçbir  tipte  herhangi  bir

deðiþiklik yapmayýnýz.

• Özellikle  dýþ  mekanlarda/atmosferde  kullanýrken

çok dikkatli olunuz.

• Cihaz  (yaðmur,  güneþ,  v.s.)  çevre  koþullarýna

maruz býrakýlmamalýdýr.

• Ürünü görsel açýdan periyodik olarak kontrol ediniz.

Cihazda bir hasar tespit etmeniz durumunda cihazý

kullanmayýnýz ve derhal yetkili bir Vortice satýcýsý

ile temasa geçiniz.

Cihazý  direk  olarak  bir  prizin

altýna monte etmeyiniz.

• Cihazýn  elektrik  sistemine  baðlantýsý,  yürürlükteki

ilgili  norm  ve  standartlara  uygun  olarak  doðru  bir

þekilde  yapýlmalýdýr  ve  etkili  bir  topraklama

baðlantýsý  saðlanmalýdýr.  Herhangi  bir  sorun

halinde,  gerekli  kontrol  ve  bakým  iþini  mesleki

açýdan kalifiye bir elemana yaptýrýnýz.

• Cihazýn kurulumunu/montajýný sadece profesyonel

ve  kalifiye  bir  elemana  ve  bu  kullaným

kýlavuzundaki 

talimatlara 

uygun 

olarak

yaptýrýnýz.Hatalý  bir  montaj  ve/veya  elektrik

baðlantýsýnýn  yanlýþ  yapýlmasý  insanlara,

hayvanlara veya nesneler/eþyalara zarar verebilir ve

Vortice bu sorunlardan ötürü sorumlu tutulamaz.

• Montaj iþlemi için, bütün kutuplar arasýndaki kontak

mesafesi  en  az  3  mm  ve  üstü  olacak  þekilde  çok

kutuplu bir anahtar kullanmak gereklidir.

• Cihazýn baðlanacaðý elektrik kaynaðýnýn, cihazýn

gerektirdiði/talep  ettiði  maksimum  elektrik  gücünü

saðlayabilmesi gerekmektedir.

• Cihaz  üzerinde  herhangi  bir  türden  temizlik  ve

bakým iþine baþlamadan önce cihazý kapatýnýz ve

düðmesini  kapatarak  elektrik  sistemine  olan

baðlantýsýný kesiniz.

• Cihazýn  düþmesi  veya  büyük  bir  darbe  almasý

durumunda  derhal  en  yakýn  yetkili  bir  Vortice

satýcýsý ile temasa geçiniz.

• Cihazýn  kötü  çalýþmasý  ve/veya  arýzalý  olmasý

halinde  gerekli  müdahale  için  derhal  yetkili  bir

Vortice satýcýsý ile temasa geçiniz. Cihazýn tamiri

için  sadece  orijinal  Vortice  parçalarýnýn

kullanýlmasýný talep ediniz.

• Aþaðýda  belirtilen  durumlarda,  genel  tesisat

þalterini  kapatýn:  a)  anormal  bir  çalýþma  durumu

gözlendiðinde;  b)  dýþ  temizlik  bakýmýna  karar

verildiðinde;  c)  cihazý  kýsa  ya  da  uzun  süre

kullanmamaya karar verildiðinde.

• Ýçinden sýcaklýk gelen ön ýzgarayý örtmeyiniz ve

önünü týkamayýnýz.

• Ön ýzgarayý temiz tutunuz.

Yangýn 

riskini 

önlemek

amacýyla, 

cihazý 

kolay

tutuþabilecek  perdeler,  yataklar

veya  diðer  tutuþucu  nesnelerin

yakýnýna veya ýsý yayan kýsmý

bunlara  dönük  olacak  þekilde

36

TÜRKÇE

!

!

Содержание THERMOLOGIKA

Страница 1: ... Dieses Produkt ist nicht für die Primärheizung geeignet Este producto no es adecuado para la calefacción principal Este produto não é adequado para o aquecimento primário Dit product is niet geschikt als primaire verwarming Denna produkt är inte avsedd att användas som primärt uppvärmningssystem Tämä tuote ei sovellu ensisijaiseen lämmitykseen Produkt nie nadaje się do stosowania jako podstawowe ...

Страница 2: ...g service life and overall electrical and mechanical reliability Keep this instruction booklet in a safe place for reference purposes Prima di installare e collegare il prodotto leggere attentamente queste istruzioni Vortice non può essere considerata responsabile per eventuali danni a persone o cose causati dalla non applicazione di quanto contenuto nel libretto Seguire tutte le istruzioni per as...

Страница 3: ...uin alat käyttää laitetta Vortice ei vastaa mahdollisista henkilö tai esinevahingoista jotka ovat seurausta tämän käyttöohjekirjan ohjeiden noudattamisen laiminlyönnistä Noudata kaikkia tässä mainittuja ohjeita varmistaaksesi laitteen sähköisen ja mekaanisen kestävyyden ja luotettavan toiminnan Säilytä käyttöohjekirja tallessa vastaisuuden varalta Spis treści PL Opis i zastosowanie 28 Bezpieczeńst...

Страница 4: ...tları dikkatliceokuyunuz Vortex bu cihazın kullanım ömrü güvenilirliği elektriksel ve mekanikhususlarla ilgili olarak kitapta yazılıtalimatlara uyulmamasından kaynaklanankişilere veya nesnelere gelebilecekzararlardan sorumlu tutulamaz Bu talimat kitapçığını güvenli bir yerdesaklayınız Περιεχόμενα EL Περιγραφή και χρήση 38 Aσφάλεια 38 Τρόπος εγκατάστασης 39 Χρήση 39 Συντήρηση 39 Πριν χρησιμοποιήσετ...

Страница 5: ...ржащиеся в настоящей инструкции Компания Vortice не может считаться ответственной за материальный ущерб или ущерб причиненный здоровью людей вызванный нарушением положений настоящей инструкции Их соблюдение наоборот позволит Вам обеспечить длительный срок службы и механическую и электрическую надежность изделия Сохраняйте настоящую инструкцию ZH 安全 42 42 43 43 43 ...

Страница 6: ...6 A 25 cm 25 cm 180 cm min 50 cm B 60cm 60cm 60 cm 60 cm C A ...

Страница 7: ...7 2 220 mm 5 4 G H F 3 1 ...

Страница 8: ...lock THERMOLOGIKA C PIR A Switchgear relay or Relay C L N L N N L PULL CORD C C 6 L N N L 2 3 1 A B B Coil C Terminal block THERMOLOGIKA D WI FI Remote control C PIR D MOD WI FI A Switchgear relay or Relay C L N L N N L REMOTE CONTROL C C 6A ...

Страница 9: ...9 ...

Страница 10: ...i una vasca da bagno di una doccia o di una piscina ma attenersi sempre alle distanze di sicurezza prescritte dalle norme CEE CEI e riassunte in fig B Avvertenza questo simbolo indica precauzioni per evitare inconvenienti al prodotto La temperatura dell apparecchio durante il suo funzionamento è particolarmente elevata evitare dunque il contatto delle superficie roventi con la pelle nuda Prima di ...

Страница 11: ...l passacavo Avvitare il passacavo 5 Orientare Thermologika in corrispondenza dell area da riscaldare l angolo di inclinazione massimo rispetto alla verticale è pari a 30 circa prestando attenzione a non indirizzare l emissione calorica verso pareti tende oggetti o materiali facilmente infiammabili Serrare quindi nuovamente le viti C precedentemente allentate come indicato in fig 5 6 COMANDO REMOTO...

Страница 12: ...g the appliance s hot surfaces with your bare skin Switch the appliance off and wait at least 5 minutes before performing any work on it Do not make modifications of any kind to this appliance Take particular care if the appliance is used in unsupervised environments Do not expose this appliance to the weather rain sun etc Regularly inspect the appliance for visible defects If any faults are found...

Страница 13: ...materials Tighten the pivot locking screws C fig 4 6 REMOTE CONTROL If you want to control Thermologika via an external switch of suitable capacity you are recommended to a set the operating power with the cord switch b remove the cord c install the appliance on the relevant wall and connect it electrically WARNING It must be care of the installer selecting the correct ratings of the Remote contro...

Страница 14: ...ation Ne pas utiliser l appareil à proximité d une baignoire d une douche ou d une piscine respecter toujours les distances de sécurité prescrites par les normes CEE CEI résumées sur la fig B Avertissement ce symbole indique la nécessité de prendre des précautions pour éviter d endommager l appareil La température de l appareil durant son fonctionnement est très élevée éviter le contact des surfac...

Страница 15: ...oir placé le serre câble dans la bonne position Visser le serre câble 5 Orienter Thermologika vers la zone à chauffer l angle maximum d inclinaison par rapport à la verticale est égal à environ 30 en faisant attention à ne pas diriger l émission de chaleur vers les cloisons les rideaux les objets ou matériaux facilement inflammables Serrer les vis C précédemment dévissées comme indiqué sur la fig ...

Страница 16: ...tzkabels unbrauchbar zu machen Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Badewanne einer Dusche oder eines Schwimmbads benutzen Stets die von den CEE und CEI Richtlinien vorgeschriebenen Sicherheitsabstände einhalten wie in Abb B beschrieben Wichtiger Hinweis dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen zum Schutz des Gerätes an Die Betriebstemperatur des Geräts ist besonders hoch Direkter Kontakt der...

Страница 17: ...n dabei auf die korrekte Positionierung des Kabeldurchgangs achten Den Kabeldurchgang zuschrauben 5 Thermologika auf den zu wärmenden Bereich hin ausrichten der maximale Neigungswinkel zur Senkrechten entspricht ca 30 Dabei ist darauf zu achten dass die Wärmestrahlung nicht auf Wände Vorhänge Gegenstände oder leicht entflammbare Materialien gerichtet werden darf Die zuvor gelockerten Schrauben C w...

Страница 18: ...can en la fig B Advertencia este símbolo indica precauciones que sirven para proteger el producto El aparato alcanza elevadas temperaturas durante el funcionamiento no tocar las superficies calientes con el cuerpo Antes de realizar cualquier tipo de operación se aconseja apagar el aparato y esperar 5 minutos como mínimo La composición de la gama puede cambiar en función del mercado No modificar el...

Страница 19: ...ción a la posición correcta del pasacable Atornillar el pasacable 5 Orientar Thermologika hacia la zona que se desea calentar el ángulo de inclinación con respecto a la vertical es aproximadamente de 30 sin irradiar el calor hacia las paredes las cortinas u otros objetos o materiales inflamables Apretar el tornillo C como se ilustra en la fig 4 6 MANDO A DISTANCIA Para controlar Thermologika desde...

Страница 20: ...uma casa de banho de um duche ou de uma piscina e mantenha sempre as distâncias de segurança estipuladas nas normas CEE CEI e indicadas na fig B Advertência este símbolo indica precauções a tomar para evitar avarias no produto A temperatura do aparelho durante o seu funcionamento é particularmente elevada evite o contacto com as superfícies quentes com as mãos desprotegidas Antes de qualquer inter...

Страница 21: ...perte o passa fios 5 Oriente a Thermologika de acordo com a área a aquecer o ângulo de orientação máximo em relação à vertical é de cerca de 30 tendo cuidado para não orientar a emissão de calor para paredes cortinados objectos ou materiais facilmente inflamáveis Aperte novamente os parafusos C anteriormente desapertados tal como indicado na fig 4 6 CONTROLO REMOTO Caso deseje comandar o Thermolog...

Страница 22: ...r de voedingskabel door te snijden Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van een bad douche of zwembad maar blijf altijd op veilige afstand hiervan zoals beschreven in de EEG CEI normen en zoals getoond in fig B Waarschuwing met dit symbool worden voorzorgsmaatregelen aangeduid om te voorkomen dat er schade wordt berokkend aan het apparaat De bedrijfstemperatuur van het apparaat is uit...

Страница 23: ...ast 5 Draai de Thermologika in de richting van de te verwarmen ruimte de maximale hellingshoek ten opzichte van de verticale positie bedraagt circa 30 waarbij moet worden gezorgd dat de warmte niet in de richting van wanden gordijnen of andere licht ontvlambare voorwerpen of materialen straalt Draai de eerder losgedraaide schroeven C opnieuw vast zoals aangegeven in fig 4 6 AFSTANDSBEDIENING Indie...

Страница 24: ...ktera alltid säkerhetsavstånden som föreskrivs i EEG CEI standarder och som sammanfattas i fig B Observera Denna symbol anger att försiktighet krävs för att förhindra skador på produkten Apparaten blir mycket het under användningen Se till att din bara hud aldrig kommer i kontakt med apparatens heta ytor Stäng av apparaten och vänta i minst 5 minuter innan du vidrör den Gör aldrig ändringar av någ...

Страница 25: ...rmologika mot området som skall värmas maximal lutningsvinkel i förhållande till vertikallinjen är cirka 30 Se till att värmestrålarna inte är riktade mot väggar gardiner eller lättantändliga föremål eller material Skruva i skruvarna C igen Se fig 4 6 FJÄRRSTYRNING Om du vill styra Thermologika med extern brytare med lämplig effekt föreslås att a ställa in funktionseffekten med brytaren med snöret...

Страница 26: ...nkojen vaarasta Laite kuumenee käytön aikana erittäin kuumaksi Vältä koskettamasta kuumiin pintoihin paljaalla iholla Ennen minkäänlaisen toimenpiteen suorittamista on suositeltavaa kytkeä laite pois päältä ja odottaa vähintään 5 minuuttia Älä tee laitteeseen minkäänlaisia muutoksia Ole erityisen huolellinen jos laitetta käytetään suojaamattomassa ympäristössä Älä vie tai jätä laitetta sateeseen a...

Страница 27: ... kohdistua seiniä kattoa tai helposti syttyviä esineitä tai materiaaleja kohti Kiristä ruuvit C Kuvan 4 mukaisesti 6 KAUKO OHJAUS Jos haluat sytyttää sammuttaa Thermologika lampun ulkoisella kytkimellä toimi seuraavasti a Säädä toimintateho narukytkimellä b Poista vetonaru c Asenna lamppu seinään ja kytke verkkovirtaan HUOMAUTUS Asentajan vastuulla on mitoittaa kontaktorit tai releet sen mukaan li...

Страница 28: ...rządzenia w bezpośredniej bliskości wanny prysznica lub basenu i zawsze zachowywać bezpieczne odległości zgodnie z normą CEE CEI podane na rys B Ostrzeżenia ten symbol wskazuje na środki ostrożności jakie pozwolą użytkownikowi uniknąć ewentualnych niedogodności związanych z produktem T emperatura urządzenia w czasie pracy jest wysoka należy unikać bezpośredniego kontaktu skóry z gorącą powierzchni...

Страница 29: ...lność 4 Zakręcić dwie śruby aby zamknąć pokrywę D wspornika ściennego Uważać na prawidłowe położenie dławika Przykręcić dławik kablowy 5 Skierować lampę Thermologika w kierunku obszaru jaki należy ogrzać maksymalny kąt nachylenia od pionu równy ok 30 uważając aby emisja ciepła nie była skierowana na ściany zasłony ani przedmioty czy materiały łatwopalne Przykręcić odkręcone śruby C zgodnie ze wska...

Страница 30: ...özvetlen közelében mindig tartsuk be a B ábrán összefoglaló módon bemutatott CEE CEI előírásokban meghatározott biztonsági távolságokat Figyelmeztetés ez a szimbólum a sérülések elkerülésére tett óvintézkedéseket jelöli Működés közben a berendezés erősen felmelegszik kerüljük el hogy a bőrünk az izzó felülettel érintkezzen Ha valamilyen beavatkozást akarunk végezni javasoljuk hogy előtte kapcsolju...

Страница 31: ...mszelence helyes elhelyezkedésére Csavarja be a tömszelencét 5 Fordítsuk a Thermologikát a melegítendő terület felé a függőlegeshez képest maximum kb 30 os szögben lehet elfordítani vigyázzunk hogy a hőt ne irányítsuk közvetlenül fal függöny vagy más gyúlékony tárgy illetve anyag felé A 4 ábra szerint rögzítsük a korábban meglazított C csavarokat 6 TÁVVEZÉRLÉS Amennyiben a Thermologika vezérlését ...

Страница 32: ...yste měli dodržovat bezpečnostní vzdálenosti předepsané normami EHS IEC uvedené v obr B Upozornění Tento symbol upozorňuje na opatření chránící před poškozením výrobku T eplota topného tělesa stoupne při jeho provozu na velmi vysokou hodnotu nedotýkejte se odhalenou pokožkou rozpálených ploch Před každým zásahem doporučujeme topné těleso vypnout a počkat nejméně 5 minut T opné těleso žádným způsob...

Страница 33: ... 5 T opné těleso Thermologika nasměrujte ve směru vyhřívaného prostoru maximální úhel sklonu vzhledem ke kolmici se rovná asi 30 dbejte na to aby teplo nesměřovalo do stěn na záclony lehce hořlavé předměty nebo materiály Opět utáhněte šrouby C které jste předtím uvolnili jak je ukázáno na obr 4 6 DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ Přejete li si ovládat přístroj Thermologika pomocí externího vypínače odpovídajícího ...

Страница 34: ...ovršine s golom kožom Prije svakog zahvata ugasite proizvod i počekajte barem 5 minuta Nemojte praviti nikakve izmjene na napravi Posebno budite pažljivi u slučaju upotrebe u nezaštićenim prostorijama Nemojte ostavljati napravu izloženu atmosferskim agensima kiša sunce itd S vremena na vrijeme vizuelno pregledajte besprijekornost proizvoda U slučaju nedostataka nemojte je upotrebljavati te odmah k...

Страница 35: ... ne usmjerite prema zidu zavjesama predmetima ili materijalima koji se mogu lako zapaliti Ponovno uvijte vijke C koje ste prethodno popustili kako je navedeno na sl 4 6 DALJINSKO UPRAVLJANJE Ako želite upravljati uređajem Thermologika putem vanjskog prekidača odgovarajuće snage savjetujemo vam da a pomoću poteznog prekidača postavite snagu rada b skinete uzicu c postavite uređaj na za to određeni ...

Страница 36: ...bir zarar vermemek için gerekli önlemleri ifade etmektedir Cihazýn sýcaklýðý özellikle çalýþma anýnda belirli ölçüde yükselir bundan dolayý cihazýn sýcak yüzeyi ile çýplak derinizin temas etmesinden sakýnýnýz Cihazýnýzý söndürdükten sonra tekrar çalýþtýrmadan önce her zaman için 5 dakika soðumasý için bekleyiniz Cihazýnýzýn üzerinde hiçbir tipte herhangi bir deðiþiklik yapmayýnýz Özellikle dýþ mek...

Страница 37: ...týlacak alana doðru çeviriniz dikey pozisyonu ile maksimum açý yaklaþýk 30 deðerindedir ýsý yayan kýsýmlarýný direk olarak duvara perdelere veya diðer yanýcý özellikteki nesne veya maddelere yönlendirmemeye dikkat ediniz Daha sonra önceden gevþettiðiniz kilitleme vidalarýný C þekil 4 sýkýlayýnýz 6 UzaKTaN KUMaNda Thermologika yý uygun bir harici güç düðmesi aracýlýðýyla uzaktan kumanda etmeyi arzu...

Страница 38: ...ντους ή πισίνα αλλά τηρείτε πάντα τις αποστάσεις ασφαλείας που ορίζουν τα πρότυπα CEE CEI και συνοψίζονται στην εικ B Προειδοποίηση αυτό το σύμβολο υποδεικνύει προφυλάξεις προς αποφυγή προβλημάτων στη συσκευή Η θερμοκρασία της συσκευής κατά τη λειτουργία της είναι ιδιαίτερα υψηλή Αποφύγετε συνεπώς την επαφή των θερμών επιφανειών με το δέρμα Πριν από κάθε επέμβαση συνιστάται να σβήνετε τη συσκευή κ...

Страница 39: ...λυμμα D του επι τοίχιου στηρίγματος δίνοντας ιδιαίτερη προσοχή στη σωστή τοποθέτηση του οδηγού καλωδίου Βιδώστε τον οδηγό καλωδίου 5 Προσανατολίστε τη θερμάστρα Thermologika προς την περιοχή για θέρμανση η μέγιστη γωνία κλίσης ως προς την κατακόρυφο είναι περίπου 30 έτσι ώστε να μην κατευθύνεται η θερμότητα σε τοίχους κουρτίνες και εύφλεκτα αντικείμενα ή υλικά Σφίξτε στη συνέχεια τις βίδες C που ε...

Страница 40: ...езать сетевой шнур чтобы исключить его использование Не эксплуатируйте изделие вблизи ванны душа или бассейна всегда соблюдайте безопасные расстояния предписанные стандартами CEE CEI и указанные на рис B Предупреждение этот символ означает меры предосторожности необходимые для обеспечения сохранности изделия Температура изделия во время работы является очень высокой поэтому не допускайте соприкосн...

Страница 41: ...мута Н для обеспечения водонепроницаемости соединения затяните наружную гайку G 4 С помощью двух винтов снова закройте крышку D настенного держателя обращая внимание на правильность положения кабельной втулки Закрутите кабельную втулку 5 Произведите ориентацию изделия Thermologika в соответствии с обогреваемой зоной максимальный угол наклона к вертикали составляет около 30 обращая внимание на то ч...

Страница 42: ...42 ...

Страница 43: ...42 亏井㑵ἄᷳ 炻実 䄏昷㛔ṏ ὃ䘬Ⱦ 伖 ℐ宜㖶ȿㇳℴ 䘬宜㖶徃埴㑵ἄˤ 安全 ...

Страница 44: ...䇮 ሩ᧕䀖ಘᡆ㔗 ಘ䘋㹼䘲ᖃⲴቪረ䈳ᮤDŽ Thermologika必须水平或以最大20 的倾角安装 3 把导体截面积不小于1 mm2 外部绝缘层直径最 大14 mm的电线穿入随附的导管内 小心地抽出接线盒 按照指示 L N 地线 把电线连接在端子F上 把接线盒重新插入原位 用线夹固定电线H 外 部螺母G的紧固可保证具备防水功能 4 利用两颗螺栓关闭墙壁支架的盖子D 注意导管 放置的位置是否正确 拧紧导管 5 6 220 30 30 ...

Страница 45: ...σης καλωδίου Установка зажима для крепления кабеля Per cavo a sezione circolare Tipo H05 VV F For circular section cable Type H05 VV F Pour câble à section circulaire Type H05 VV F Bei rundem Kabel Typ H05 VV F Para cable de sección circular Tipo H05 VV F Para cabo de secção circular Tipo H05 VV F Voor snoer met ronde doorsnede van het Type H05 VV F För rund kabel Typ H05 W F Pyöreälle kaapelille ...

Страница 46: ...ngsu Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com La Vortice Elettrosociali S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita Vortice Elettrosociali S p A reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice La société Vortice Elettrosociali S p A se réserve le droit d apporter toutes...

Страница 47: ... CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSIST...

Страница 48: ...ge or modified or repaired by any person not authorised by us The correct electricity supply voltage is shown on the rating plate attached to the appliance This guarantee is normally available only to the original purchaser of theappliance but the Company will consider written applications for transfer Should any defect arise in any Vortice product and a claim under guarantee become necessary the ...

Страница 49: ...rete di alimentazione elettrica o per tensione di alimentazione diversa da quella prevista per l apparecchio ovvero diversa dal limite stabilito dalle norme CEI 10 del valore nominale La presente garanzia non copre inoltre gli eventuali difetti derivanti da una cattiva manutenzione ovvero da interventi effettuati da personale non qualificato o da terzi non autorizzati TIMBRO RIVENDITORE stamp of s...

Отзывы: