background image

8

ESPAÑOL

Descripción y empleo

Palologiko es un accesorio para la sujeción de 1, 2 ó
3 aparatos de calefacción de rayos infrarrojos
“Thermologika Soleil Plus”, útil en entornos en los
que no es posible fijar los equipos a la pared.
Es ideal para ambientes exteriores, domésticos o
comerciales como, por ejemplo, terrazas, pórticos,
balcones, bares, etc.
Palologiko permite montar los aparatos tanto en
posición vertical como horizontal con un ángulo
mínimo de rotación. La estructura portante de acero
pintado garantiza una protección IPX5.
Para el funcionamiento del accesorio, los cables de
alimentación pueden pasar tanto por la parte
superior como por la inferior.
El accesorio se puede conectar a la red de
suministro eléctrico tanto con una conexión
monofásica como trifásica.

Seguridad

Las instrucciones siguientes se refieren
exclusivamente al accesorio Palologiko. Para instalar
“Thermologika Soleil Plus” en Palologiko,
es necesario leer atentamente las instrucciones de
seguridad contenidas en el manual de instrucciones
del producto.

Atención:

este símbolo indica precaución para
evitar daños al usuario

• Este accesorio esta construido conforme con los

requisitos de calidad. Para garantizar su vida útil y
fiabilidad eléctrica y mecánica, es necesario
utilizarlo correctamente y realizar las operaciones
de mantenimiento con regularidad.

• No emplear este accesorio con fines distintos a los

previstos por este manual.

• Una vez extraído el accesorio del embalaje,

comprobar su integridad: en caso de duda,
contactar inmediatamente con un proveedor
autorizado de Vortice.

• No dejar el embalaje al alcance de niños o

personas con discapacidad.

• Vigilar a los niños y no permitir que jueguen con el

accesorio, ni siquiera durante la fase de montaje.

• No sentarse ni apoyar objetos sobre el producto,

en especial sobre el sombrerete superior.

• No utilizar el accesorio en presencia de viento

fuerte que pueda comprometer su estabilidad.

• No colocar el cable de alimentación del accesorio

cerca de los puntos de tránsito para evitar el
riesgo de tropezar.

Advertencia:

este símbolo indica precaución para

evitar daños en el producto

• No modificar el accesorio.
• En los ambientes no vigilados, el aparato se ha de

utilizar con mucho cuidado.

• Inspeccionar el accesorio periódicamente.

En caso de anomalía, no utilizarlo y ponerse en
contacto inmediatamente con un proveedor
autorizado de Vortice.

• Si el accesorio se cae o recibe un golpe fuerte,

contactar inmediatamente con un proveedor
autorizado de Vortice.

• El accesorio se ha de conectar a una instalación

eléctrica que cumpla los requisitos de las normas
vigentes y que disponga de una toma de tierra
eficaz. En caso de duda, ponerse en contacto con
personal profesional cualificado para que controle
la instalación.

• Solicitar recambios originales Vortice para la

reparación.

• Extraer las piezas que se han de ensamblar de las

cajas con cuidado y comprobar que no se hayan
dañado durante el transporte. Si algún
componente falta o está dañado, ponerse en
contacto con el proveedor.

• Si el aparato no se va a utilizar durante un corto o

largo periodo de tiempo, se deberá guardar en un
local fresco y seco; dentro de su embalaje original,
si es posible, para que el polvo y la suciedad no
se depositen en él.

Ensamblaje

Ver las figuras de n° 0 a n° 26.

Mantenimiento / Limpieza

Ver las figuras de n° 27 a n° 28.

!

!

Содержание PALOLOGIKO

Страница 1: ...MITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA COD 5371 084 771 05 08 2010 ...

Страница 2: ...llowing instructions whose application will instead ensure safe and reliable operation of the appliance over time Keep this instruction booklet in a safe place Prima di installare e collegare il prodotto leggere attentamente queste istruzioni Vortice non potrà essere considerata responsabile per eventuali danni a persone o cose causate dal mancato rispetto delle prescrizioni di seguito elencate la...

Страница 3: ...estas instrucciones Vortice no es responsable de los eventuales daños a personas o cosas causados por la falta de aplicación de los contenidos de este folleto Para asegurar la duración y la eficiencia eléctrica y mecánica del producto es necesario seguir todas las instrucciones Conservar siempre este folleto de instrucciones Inhoud NL Karakteristieke toepassingen 9 Veiligheid 9 Assemblage 9 Onderh...

Страница 4: ...la portata di bambini o persone diversamente abili I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l accessorio anche in fase di montaggio Non sedersi né appoggiare oggetti sull accessorio in speciale modo sulla parte superiore Non utilizzare l accessorio alla presenza di forti venti capaci di compromettere la stabilità Evitare di collocare il cavo di alimentazione ...

Страница 5: ...fferently able persons Children must always be supervised to ensure that they do not play with the stand as it is being assembled Do not sit on the stand nor leave objects leaning against it especially the upper part Do not use the stand in strong wind if there is any risk of it blowing over Take care that the power supply cable is well out of the way and is not easily tripped over Caution this sy...

Страница 6: ...portée des enfants ou des personnes handicapées Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l accessoire également en phase de montage Ne pas s asseoir ni poser d objets sur l accessoire surtout sur la partie supérieure Ne pas utiliser l accessoire en présence de vents forts pouvant en compromettre la stabilité Éviter de placer le cordon d alimentation de l accesso...

Страница 7: ...rsonen die sich damit schaden könnten lassen Kinder sind zu überwachen damit sie auch während der Installation nicht mit dem Ständer und oder den Heizstrahlern spielen Es ist verboten sich auf den Ständer zu setzen oder Gegenstände darauf abzustellen vor allem auf dem oberen Teil Bei stärkerem Wind darf der Ständer nicht verwendet werden da die Gefahr besteht dass er umfällt Das Speisekabel so ver...

Страница 8: ...ice No dejar el embalaje al alcance de niños o personas con discapacidad Vigilar a los niños y no permitir que jueguen con el accesorio ni siquiera durante la fase de montaje No sentarse ni apoyar objetos sobre el producto en especial sobre el sombrerete superior No utilizar el accesorio en presencia de viento fuerte que pueda comprometer su estabilidad No colocar el cable de alimentación del acce...

Страница 9: ...eren of verstandelijk gehandicapten Kinderen moeten altijd in de gaten worden gehouden om er zeker van te zijn dat zij niet met het accessoire gaan spelen ook tijdens de montagefase Ga niet op het accessoire zitten en zet er geen voorwerpen op met name niet op het bovenste gedeelte Gebruik het accessoire niet als het erg waait dan kan de stabiliteit in gevaar gebracht worden Vermijd de aansluiting...

Страница 10: ...onentele ambalajului la îndemâna copiilor sau a persoanelor cu handicap Copiii trebuie supravegheaţi deoarece nu trebuie să se joace cu accesoriul nici măcar în etapa de montare Nu vă aşezaţi şi nu sprijiniţi obiecte pe accesoriu mai ales pe partea superioară Nu utilizaţi accesoriul în caz de vânt puternic care ar putea să i compromită stabilitatea Evitaţi să plasaţi cablul de alimentare al acceso...

Страница 11: ...11 FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURILE 1x 10x 6x 5x 1x 3x 3x 5x 3x 2 5 2x 3x 1x CH 10 3x 3x 1 0 ...

Страница 12: ...12 2 5x 3 ...

Страница 13: ...13 4 1x 1190 mm 5 ...

Страница 14: ...tazione dal basso Cable passing below Passage cordon d alimentation par le bas Einführen des Speisekabels von unten Paso del cable de alimentación desde abajo Route van de voedingskabel van benedenaf T recerea cablului de alimentare prin partea de jos ...

Страница 15: ...15 4m n 3 n 5 Fig Abb Afb 25 26 25 26 25 26 8 A 3x 3x 9 A ...

Страница 16: ...16 3x 10 A Fig Abb Afb 25 26 25 26 25 26 11 A ...

Страница 17: ...17 12 A 3x 13 A ...

Страница 18: ...18 1x 14 A 3x 15 A ...

Страница 19: ...lto Cable passing above Passage cordon d alimentation par le haut Einführen des Speisekabels von oben Paso del cable de alimentación desde arriba Route van de voedingskabel van bovenaf T recerea cablului de alimentare prin partea de sus 3x 3x 17 B ...

Страница 20: ...20 3x 18 B Fig Abb Afb 25 26 25 26 25 26 19 B ...

Страница 21: ...21 20 B 3x 21 B ...

Страница 22: ...22 22 B n 3 n 5 Fig Abb Afb 25 26 25 26 25 26 23 B ...

Страница 23: ...ctrica trifásica Driefase elektrische aansluiting Racordare electrică trifazată 2 Blue 4 Yellow Green 7 Brown N L 4 4 4 2 2 2 7 7 7 N1 L2 3 4 Thermologika Soleil Plus 25 Collegamento elettrico monofase Single phase electrical connections Branche électrique monophasé Einphasiger elektrischer Anschluss Conexión eléctrica monofásica Monofase elektrische aansluiting Racordare electrică monofazată 2 Bl...

Страница 24: ...rtice S p A se réserve le droit d apporter toutes les variations afin d améliorer ses produits en cours de commercialisation Die Firma Vortice S p A behält sich vor alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen Vortice se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta Vortice S p A behoudt zich het recht v...

Отзывы: