background image

6

Description et mode d'emploi

Palologiko est un accessoire approprié à soutenir 1,
2, 3 appareils “Thermologika Soleil Plus” à rayons
infrarouges pour le chauffage, dans des milieux
dans lesquels la fixation murale de ces derniers
n'est pas possible.
Il est particulièrement indiqué pour l'emploi dans
des milieux extérieurs de type domestique et
commercial comme les vérandas, les portiques, les
balcons, les bars etc.…
Il est possible de monter les appareils sur Palologiko
tant en position horizontale que verticale, avec un
angle minimum de rotation. La structure portante, en
acier peint, garantit une protection IPX5.
Pour le fonctionnement de l'accessoire, les cordons
d'alimentation peuvent passer tant par le dessus
que par le dessous.
L'accessoire peut être branché au secteur en
monophasé ou triphasé.

Sécurité

Les indications rapportées ci-après ne réfèrent
uniquement à l'accessoire Palologiko.
Pour l'installation complète de Palologiko avec
l'appareil “Thermologika Soleil Plus”,
il est nécessaire de lire attentivement les indications
de sécurité présentes dans la notice d'emploi du
produit.

Attention:

ce symbole indique la nécessité de
prendre quelques précautions pour la
sécurité de l‘utilisateur

• Cet accessoire est construit selon les règles de

l'art : sa durée de vie et sa fiabilité, électrique et
mécanique, seront assurées par l'adoption de
modalités correctes d'emploi et par un entretien
régulier.

• Ne pas utiliser cet accessoire pour un usage autre

que celui décrit dans ce livret.

• Contrôler l'intégrité de l'accessoire après l'avoir

sorti de son emballage : dans le doute, s'adresser
immédiatement à un Service après-vente agréé
Vortice.

• Placer les éléments de l'emballage hors de portée

des enfants ou des personnes handicapées.

• Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer

qu'ils ne jouent pas avec l'accessoire, également
en phase de montage.

• Ne pas s'asseoir ni poser d'objets sur l'accessoire,

surtout sur la partie supérieure.

• Ne pas utiliser l'accessoire en présence de vents

forts, pouvant en compromettre la stabilité.

• Éviter de placer le cordon d'alimentation de

l'accessoire à proximité de points de passage, afin
de réduire le risque de s'y prendre les pieds.

Avertissement:

ce symbole indique la nécessité de
prendre quelques précautions pour la
sécurité du produit

• Ne modifier l'accessoire en aucune façon.
• Faire très attention en cas d'emploi dans des lieux

non surveillés.

• Contrôler visuellement et périodiquement l'intégrité

du Palologiko. En cas de défectuosité, ne pas
utiliser l'accessoire et contacter immédiatement un
Service après-vente agréé Vortice.

• Si l'accessoire tombe ou reçoit des coups violents,

le faire vérifier immédiatement auprès d'un Service
après-vente agréé Vortice.

• L'accessoire doit être branché correctement à une

installation électrique conforme aux normes en
vigueur et être équipé d'un système efficace de
mise à la terre. Dans le doute, demander à du
personnel professionnellement qualifié d'effectuer
un contrôle soigné.

• Pour l'éventuelle réparation, exiger des pièces

détachées d'origine Vortice.

• Extraire délicatement le contenu de l'emballage

pour l'assemblage, en vérifiant qu'il n'a subi aucun
dommage durant le transport. Si des éléments
sont endommagés ou absents, contacter le
revendeur.

• Lorsque l'on décide de ne plus utiliser l'accessoire

pendant de courtes ou longues périodes, le ranger
dans un lieu frais et non humide, si possible à
l'intérieur de l'emballage d'origine, pour prévenir
l'accumulation de poussière et de saleté.

Assemblage

Voir figures de n° 0 à n° 26.

Entretien / Nettoyage

Voir figures de n° 27 à n° 28.

!

!

FRANCAIS

Содержание PALOLOGIKO

Страница 1: ...MITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA COD 5371 084 771 05 08 2010 ...

Страница 2: ...llowing instructions whose application will instead ensure safe and reliable operation of the appliance over time Keep this instruction booklet in a safe place Prima di installare e collegare il prodotto leggere attentamente queste istruzioni Vortice non potrà essere considerata responsabile per eventuali danni a persone o cose causate dal mancato rispetto delle prescrizioni di seguito elencate la...

Страница 3: ...estas instrucciones Vortice no es responsable de los eventuales daños a personas o cosas causados por la falta de aplicación de los contenidos de este folleto Para asegurar la duración y la eficiencia eléctrica y mecánica del producto es necesario seguir todas las instrucciones Conservar siempre este folleto de instrucciones Inhoud NL Karakteristieke toepassingen 9 Veiligheid 9 Assemblage 9 Onderh...

Страница 4: ...la portata di bambini o persone diversamente abili I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l accessorio anche in fase di montaggio Non sedersi né appoggiare oggetti sull accessorio in speciale modo sulla parte superiore Non utilizzare l accessorio alla presenza di forti venti capaci di compromettere la stabilità Evitare di collocare il cavo di alimentazione ...

Страница 5: ...fferently able persons Children must always be supervised to ensure that they do not play with the stand as it is being assembled Do not sit on the stand nor leave objects leaning against it especially the upper part Do not use the stand in strong wind if there is any risk of it blowing over Take care that the power supply cable is well out of the way and is not easily tripped over Caution this sy...

Страница 6: ...portée des enfants ou des personnes handicapées Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l accessoire également en phase de montage Ne pas s asseoir ni poser d objets sur l accessoire surtout sur la partie supérieure Ne pas utiliser l accessoire en présence de vents forts pouvant en compromettre la stabilité Éviter de placer le cordon d alimentation de l accesso...

Страница 7: ...rsonen die sich damit schaden könnten lassen Kinder sind zu überwachen damit sie auch während der Installation nicht mit dem Ständer und oder den Heizstrahlern spielen Es ist verboten sich auf den Ständer zu setzen oder Gegenstände darauf abzustellen vor allem auf dem oberen Teil Bei stärkerem Wind darf der Ständer nicht verwendet werden da die Gefahr besteht dass er umfällt Das Speisekabel so ver...

Страница 8: ...ice No dejar el embalaje al alcance de niños o personas con discapacidad Vigilar a los niños y no permitir que jueguen con el accesorio ni siquiera durante la fase de montaje No sentarse ni apoyar objetos sobre el producto en especial sobre el sombrerete superior No utilizar el accesorio en presencia de viento fuerte que pueda comprometer su estabilidad No colocar el cable de alimentación del acce...

Страница 9: ...eren of verstandelijk gehandicapten Kinderen moeten altijd in de gaten worden gehouden om er zeker van te zijn dat zij niet met het accessoire gaan spelen ook tijdens de montagefase Ga niet op het accessoire zitten en zet er geen voorwerpen op met name niet op het bovenste gedeelte Gebruik het accessoire niet als het erg waait dan kan de stabiliteit in gevaar gebracht worden Vermijd de aansluiting...

Страница 10: ...onentele ambalajului la îndemâna copiilor sau a persoanelor cu handicap Copiii trebuie supravegheaţi deoarece nu trebuie să se joace cu accesoriul nici măcar în etapa de montare Nu vă aşezaţi şi nu sprijiniţi obiecte pe accesoriu mai ales pe partea superioară Nu utilizaţi accesoriul în caz de vânt puternic care ar putea să i compromită stabilitatea Evitaţi să plasaţi cablul de alimentare al acceso...

Страница 11: ...11 FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURILE 1x 10x 6x 5x 1x 3x 3x 5x 3x 2 5 2x 3x 1x CH 10 3x 3x 1 0 ...

Страница 12: ...12 2 5x 3 ...

Страница 13: ...13 4 1x 1190 mm 5 ...

Страница 14: ...tazione dal basso Cable passing below Passage cordon d alimentation par le bas Einführen des Speisekabels von unten Paso del cable de alimentación desde abajo Route van de voedingskabel van benedenaf T recerea cablului de alimentare prin partea de jos ...

Страница 15: ...15 4m n 3 n 5 Fig Abb Afb 25 26 25 26 25 26 8 A 3x 3x 9 A ...

Страница 16: ...16 3x 10 A Fig Abb Afb 25 26 25 26 25 26 11 A ...

Страница 17: ...17 12 A 3x 13 A ...

Страница 18: ...18 1x 14 A 3x 15 A ...

Страница 19: ...lto Cable passing above Passage cordon d alimentation par le haut Einführen des Speisekabels von oben Paso del cable de alimentación desde arriba Route van de voedingskabel van bovenaf T recerea cablului de alimentare prin partea de sus 3x 3x 17 B ...

Страница 20: ...20 3x 18 B Fig Abb Afb 25 26 25 26 25 26 19 B ...

Страница 21: ...21 20 B 3x 21 B ...

Страница 22: ...22 22 B n 3 n 5 Fig Abb Afb 25 26 25 26 25 26 23 B ...

Страница 23: ...ctrica trifásica Driefase elektrische aansluiting Racordare electrică trifazată 2 Blue 4 Yellow Green 7 Brown N L 4 4 4 2 2 2 7 7 7 N1 L2 3 4 Thermologika Soleil Plus 25 Collegamento elettrico monofase Single phase electrical connections Branche électrique monophasé Einphasiger elektrischer Anschluss Conexión eléctrica monofásica Monofase elektrische aansluiting Racordare electrică monofazată 2 Bl...

Страница 24: ...rtice S p A se réserve le droit d apporter toutes les variations afin d améliorer ses produits en cours de commercialisation Die Firma Vortice S p A behält sich vor alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen Vortice se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta Vortice S p A behoudt zich het recht v...

Отзывы: