background image

5

Description and operation

Palologiko is a specially designed accessory for
holding 1, 2 or 3 “Thermologika Soleil Plus” infrared
heaters in settings where they cannot be wall-
mounted.
It is particularly useful in external domestic or
commercial settings such as on verandas,
balconies, in arcades, bars etc…
Heaters can be fitted to the Palologiko stand both
horizontally and vertically with the minimum of
rotation. The painted steel load-bearing structure
provides an IPX5 protection rating.
The power supply cables to the heaters can be
passed from above or below.
The stand can be connected to the mains using
either a single or three-phase supply.

Security

The following instructions refer exclusively to the
Palologiko stand. Before fitting the Palologiko stand
to “Thermologika Soleil Plus” heaters, read all the
safety instructions in the appliance instruction
booklet.

Warning:

this symbol indicates that care must
be taken to avoid injury to the user

• This accessory is manufactured to a high standard

of craftsmanship: to ensure a long service life and
overall electrical and mechanical reliability it must
be used in a proper manner and subjected to
regular maintenance.

• Do not use this accessory for functions other than

those described in this booklet.

• After removing the accessory from its packaging,

ensure that it is complete and undamaged.
If in doubt contact Vortice*.

• Do not leave packaging within the reach of

children or differently able persons.

• Children must always be supervised to ensure that

they do not play with the stand as it is being
assembled.

• Do not sit on the stand nor leave objects leaning

against it, especially the upper part.

• Do not use the stand in strong wind if there is any

risk of it blowing over.

• Take care that the power supply cable is well out

of the way and is not easily tripped over.

Caution:

this symbol indicates that care must
be taken to avoid damaging the appliance

• Do not make modifications of any kind to this

accessory.

• Pay special attention when using it in place that are

not manned.

• Regularly inspect the accessory for visible defects.

If any faults are found, do not use it but contact
Vortice* immediately.

• Should the accessory be dropped or suffer a heavy

blow, have it checked immediately by Vortice*.

• The accessory must be properly connected to an

electrical system in compliance with the applicable
regulations and equipped with an efficient earthing
system. If in doubt, have a qualified electrician
perform a thorough check.

• Ensure that only genuine original Vortice spares are

used for any repairs.

• Carefully remove the components from the

packaging and check that they have not been
damaged during transit. If damage is found, report
this to the shop immediately.

• If you decide not to use the appliance for a short

or extended period of time, store it in a cool dry
place, if possible in its original box, so as to
protect it against dust and dirt.

*

Or an authorised Service Centre if you are outside
the Uk-Ireland territory.

Assembly

See figures from N° 0 to N° 26.

Maintenance / Cleaning

See figures from N° 27 to N°. 28.

ENGLISH

!

!

Содержание PALOLOGIKO

Страница 1: ...MITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE13 0BB Tel 44 1283 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE FRANCE 72 Rue Baratte Cholet 94106 Saint Maur Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca 2 frazione di Zoate 20067 TRIBIANO MI Tel 39 02 90 69 91 Fax 39 02 90 64 625 ITALIA COD 5371 084 771 05 08 2010 ...

Страница 2: ...llowing instructions whose application will instead ensure safe and reliable operation of the appliance over time Keep this instruction booklet in a safe place Prima di installare e collegare il prodotto leggere attentamente queste istruzioni Vortice non potrà essere considerata responsabile per eventuali danni a persone o cose causate dal mancato rispetto delle prescrizioni di seguito elencate la...

Страница 3: ...estas instrucciones Vortice no es responsable de los eventuales daños a personas o cosas causados por la falta de aplicación de los contenidos de este folleto Para asegurar la duración y la eficiencia eléctrica y mecánica del producto es necesario seguir todas las instrucciones Conservar siempre este folleto de instrucciones Inhoud NL Karakteristieke toepassingen 9 Veiligheid 9 Assemblage 9 Onderh...

Страница 4: ...la portata di bambini o persone diversamente abili I bambini dovrebbero essere supervisionati per assicurarsi che non giochino con l accessorio anche in fase di montaggio Non sedersi né appoggiare oggetti sull accessorio in speciale modo sulla parte superiore Non utilizzare l accessorio alla presenza di forti venti capaci di compromettere la stabilità Evitare di collocare il cavo di alimentazione ...

Страница 5: ...fferently able persons Children must always be supervised to ensure that they do not play with the stand as it is being assembled Do not sit on the stand nor leave objects leaning against it especially the upper part Do not use the stand in strong wind if there is any risk of it blowing over Take care that the power supply cable is well out of the way and is not easily tripped over Caution this sy...

Страница 6: ...portée des enfants ou des personnes handicapées Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l accessoire également en phase de montage Ne pas s asseoir ni poser d objets sur l accessoire surtout sur la partie supérieure Ne pas utiliser l accessoire en présence de vents forts pouvant en compromettre la stabilité Éviter de placer le cordon d alimentation de l accesso...

Страница 7: ...rsonen die sich damit schaden könnten lassen Kinder sind zu überwachen damit sie auch während der Installation nicht mit dem Ständer und oder den Heizstrahlern spielen Es ist verboten sich auf den Ständer zu setzen oder Gegenstände darauf abzustellen vor allem auf dem oberen Teil Bei stärkerem Wind darf der Ständer nicht verwendet werden da die Gefahr besteht dass er umfällt Das Speisekabel so ver...

Страница 8: ...ice No dejar el embalaje al alcance de niños o personas con discapacidad Vigilar a los niños y no permitir que jueguen con el accesorio ni siquiera durante la fase de montaje No sentarse ni apoyar objetos sobre el producto en especial sobre el sombrerete superior No utilizar el accesorio en presencia de viento fuerte que pueda comprometer su estabilidad No colocar el cable de alimentación del acce...

Страница 9: ...eren of verstandelijk gehandicapten Kinderen moeten altijd in de gaten worden gehouden om er zeker van te zijn dat zij niet met het accessoire gaan spelen ook tijdens de montagefase Ga niet op het accessoire zitten en zet er geen voorwerpen op met name niet op het bovenste gedeelte Gebruik het accessoire niet als het erg waait dan kan de stabiliteit in gevaar gebracht worden Vermijd de aansluiting...

Страница 10: ...onentele ambalajului la îndemâna copiilor sau a persoanelor cu handicap Copiii trebuie supravegheaţi deoarece nu trebuie să se joace cu accesoriul nici măcar în etapa de montare Nu vă aşezaţi şi nu sprijiniţi obiecte pe accesoriu mai ales pe partea superioară Nu utilizaţi accesoriul în caz de vânt puternic care ar putea să i compromită stabilitatea Evitaţi să plasaţi cablul de alimentare al acceso...

Страница 11: ...11 FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS AFBEELDINGEN FIGURILE 1x 10x 6x 5x 1x 3x 3x 5x 3x 2 5 2x 3x 1x CH 10 3x 3x 1 0 ...

Страница 12: ...12 2 5x 3 ...

Страница 13: ...13 4 1x 1190 mm 5 ...

Страница 14: ...tazione dal basso Cable passing below Passage cordon d alimentation par le bas Einführen des Speisekabels von unten Paso del cable de alimentación desde abajo Route van de voedingskabel van benedenaf T recerea cablului de alimentare prin partea de jos ...

Страница 15: ...15 4m n 3 n 5 Fig Abb Afb 25 26 25 26 25 26 8 A 3x 3x 9 A ...

Страница 16: ...16 3x 10 A Fig Abb Afb 25 26 25 26 25 26 11 A ...

Страница 17: ...17 12 A 3x 13 A ...

Страница 18: ...18 1x 14 A 3x 15 A ...

Страница 19: ...lto Cable passing above Passage cordon d alimentation par le haut Einführen des Speisekabels von oben Paso del cable de alimentación desde arriba Route van de voedingskabel van bovenaf T recerea cablului de alimentare prin partea de sus 3x 3x 17 B ...

Страница 20: ...20 3x 18 B Fig Abb Afb 25 26 25 26 25 26 19 B ...

Страница 21: ...21 20 B 3x 21 B ...

Страница 22: ...22 22 B n 3 n 5 Fig Abb Afb 25 26 25 26 25 26 23 B ...

Страница 23: ...ctrica trifásica Driefase elektrische aansluiting Racordare electrică trifazată 2 Blue 4 Yellow Green 7 Brown N L 4 4 4 2 2 2 7 7 7 N1 L2 3 4 Thermologika Soleil Plus 25 Collegamento elettrico monofase Single phase electrical connections Branche électrique monophasé Einphasiger elektrischer Anschluss Conexión eléctrica monofásica Monofase elektrische aansluiting Racordare electrică monofazată 2 Bl...

Страница 24: ...rtice S p A se réserve le droit d apporter toutes les variations afin d améliorer ses produits en cours de commercialisation Die Firma Vortice S p A behält sich vor alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen Vortice se reserva el derecho de incorporar todas las mejoras necesarias a los productos en fase de venta Vortice S p A behoudt zich het recht v...

Отзывы: