background image

15

ESPAñOL

INSTRuCCIONES DE MANEJO

LEA Y GuARDE ESTAS INSTRuCCIONES

PRECAuCIONES:  

Lea y siga todas las instrucciones antes de encender el ventilador.

No  utilize  el  ventilador  si  falta  alguna  de  las  piezas  o  hay  alguna
pieza dañada.

ADVERTENCIAS:  

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica o incendio no exponga
el  ventilador  al  agua  o  lluvia.  Para  reducir  el  riesgo  de  descarga
eléctrica o incendio, no use este ventilador con ningún dispositivo
de control de estado solido de la velocidad.

REGLAS PARA LA OPERACIÓN SEGURA

Nunca introduzca los dedos ni objetos a través de la rejilla de protección mientras

1

el ventilador esté en funcionamiento.

Desconecte el ventilador antes de transladarlo a otro lugar.

2

Desconecte el ventilador cuando quita las rejillas de protección para limpiarlas.

3

Asegúrese de que el ventilador se encuentre sobre una superficie estable mientras

4

está funcionando.

NO lo coloque en las ventanas. La lluvia puede generar problemas eléctricos.

5

PRECAuCIONES:  

No altere el montaje del ventilador de ninguna manera.

ADVERTENCIAS:

Esté  seguro  que  el  tornillo  del 

PROTECTOR  DELANTERO

y

POSTERIOR

es totalmente tornillodo abajo en posición de fijación

antes de poner en funcionamiento el ventilador.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE BAJAS DEL TUBO

Quite los tornillos, las arandelas de cerradura

1

y las arandelas planas del tubo de la forma de
V, guárdelas para usar mas adelante.

Resbale un extreme de tubo de la forma de V

2

hacia  el  extremo  del  tubo  del  ventilador  con
un agujero más pequeño.

En  segundo  lugar,  deslice  otro  extreme  del

3

tubo de la forma de V hacia el extreme del tubo
del ventilador con un agujero más grande.

Alinee  estos  agujeros,  y  Asegúrelos  con  los  dos

4

Tornillos, las arandelas de cerradura y las arandelas
planas quitadas en el paso 1 (Vea la Figura 1)

NOTA:

Los 

tornillos 

se 

deben 

apretar

completamente  antes  del  funcionamiento  del
ventilador.

Figure. 1

Содержание NORDIK STORM

Страница 1: ...Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Manual de instrucciones COD 5 471 084 671 20 04 2017 NORDIK STORM...

Страница 2: ...4 PULIZIA 4 ELENCO DELLE PARTI DI RICAMBIO 5 Prima di installare ed utilizzare il prodotto leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente libretto Vortice non potr essere ritenuta responsa...

Страница 3: ...rsi che il ventilatore si trovi su una superficie piana e stabile quando in 4 funzione NON utilizzare il ventilatore in prossimit di finestre La pioggia e l umidit possono 5 comportare un pericolo ele...

Страница 4: ...ilatore dispone di un termofusibile che spegne automaticamente l apparecchio in caso di surriscaldamento dovuto a qualsiasi motivo Se dovesse succedere scollegare immediatamente il ventilatore dalla p...

Страница 5: ...erruttore 20S 103 D Gabbia anteriore 20S 104 E Dado di plastica delle pale 20S 105 F Pale del ventilatore 20S 106 G Telaio 20S 107 H Gabbia posteriore 20S 108 I Elemento di serraggio dado in plastica...

Страница 6: ...T PARTS LIST 9 Before installing and using your product read these instructions carefully Vortice will not accept any responsibility for damage to property or personal harm resulting from failure to a...

Страница 7: ...aning 3 Make sure fan Is on a stable flat surface when In operation 4 DO NOT use fan In windows Rain and moisture may create electrical hazard 5 CAuTION Do not alter the Fan s assembly WARNING Be sure...

Страница 8: ...features a thermal cutoff that will automatically shut off should It overheat for any reason If this happens Immediately unplug the fan from the outlet CLEANING WARNING Unplug from electrical supply...

Страница 9: ...tch 20S 102 C Switch Box 20S 103 D Front Grill 20S 104 E Blade Plastic Nut 20S 105 F Fan Blade 20S 106 G Drum 20S 107 H Rear Grill 20S 108 I Plastic Nut Tightener 20S 109 J Connection Pipe 20S 110 K F...

Страница 10: ...LISTE DE PI CES D TACH ES 13 Avant d installer et d utiliser ce produit lisez ces instructions avec attention Vortice n assumera aucune responsabilit pour des dommages mat riels ou des blessures aux...

Страница 11: ...us que le ventilateur est sur une superficie plane et stable lorsqu il est 4 en fonctionnement N UTILISEZ PAS le ventilateur sur des fen tres La pluie et l humidit peuvent 5 entra ner des d faillances...

Страница 12: ...g e Ce ventilateur pr sente un disjoncteur thermique qui coupera automatiquement en cas de surchauffe Si cela se produit d branchez imm diatement le ventilateur de la sortie NETTOYAGE ATTENTION d bran...

Страница 13: ...d interrupteur 20S 103 D Grille frontale 20S 104 E crou plastique de pale 20S 105 F Pale de ventilateur 20S 106 G Tambour 20S 107 H Grille arri re 20S 108 I Serre crou plastique 20S 109 J Tuyau de con...

Страница 14: ...IDADES 16 LIMPIEZA 16 LISTA DE PIEZAS DE REPUESTO 17 Lea las instrucciones contenidas en este folleto cuidadosamente antes de usar el aparato Vortice no asume ninguna responsabilidad por da o a la pro...

Страница 15: ...una superficie estable mientras 4 est funcionando NO lo coloque en las ventanas La lluvia puede generar problemas el ctricos 5 PRECAuCIONES No altere el montaje del ventilador de ninguna manera ADVERT...

Страница 16: ...ventilador ofrece un atajo termal que autom ticamente apaga si se recalienta por cualquier raz n Si sucede esto desenchufe inmediatamente el ventilador de enchufe LIMPIEzA ADVERTENCIAS Antes de limpia...

Страница 17: ...l Interruptor 20S 103 D Parrilla Delantera 20S 104 E Aspa Tuerca de Pl stico 20S 105 F Aspa de Ventilador 20S 106 G Tambor 20S 107 H Parrilla Trasera 20S 108 I Tuerca de Pl stico 20S 109 J Conexi n de...

Страница 18: ...ance The contact opening gap must be no less than 3 mm ENGLISH Questo apparecchio pu essere utilizzato da bambini di et non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o men...

Страница 19: ...l pr voir un interrupteur omnipolaire ayant une distance d ouverture entre les contacts gale ou sup rieure 3 mm FRANCAIS Este aparato puede ser utilizado por ni os de no menos de 8 a os de edad y por...

Страница 20: ...ile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti L adeguata raccolta differenziata per l avvio...

Страница 21: ...CERTAINS PAYS DE L uNION EuROP ENNE CET APPAREIL N ENTRE PAS DANS LE CHAMP DE TRANSPOSITION DE LA DIRECTIVE DEEE DANS LES L GISLATIONS NATIONALES IL N EXISTE DANS CE CAS AuCuNE OBLIGATION DE COLLECTE...

Страница 22: ...do el tratamiento y la eliminaci n compatibles con el medio ambiente ya sea directamente o participando en un sistema colectivo ESPA OL VORTICE LIMITED Beeches House Eastern Avenue Burton on Trent DE1...

Страница 23: ...23...

Страница 24: ......

Страница 25: ......

Страница 26: ...RVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOU...

Страница 27: ...valida su tutto il territorio italiano Modalit e condizioni di attivazione della garanzia Gli interventi in garanzia riparazioni o sostituzioni del prodotto ovvero delle parti difettose saranno esegu...

Страница 28: ...NTIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del cli...

Отзывы: