background image

6

FRANÇAIS

Description et utilisation

Le produit que vous avez acheté est un ventilateur de
plafond réversible avec une température de fonction-
nement maximale de 45 ° C .

Les appareils de la série NORDIK

ECO ont été conçus pour une uti-
lisation  dans  un  environnement
domestique.

Les appareils de la série NORDIK ECO ont été con-

çus  pour  une  installation  et  une  utilisation  dans  un
environnement  domestique.  Il  est  également  adapté
pour  des  installations  dans  des  contextes
Commerciaux ou Industriels si les conditions environ-
nementales ne sont particulièrement agressives (par
exemple, milieux corrosifs, poussiéreux, ...).

Outils nécessaires au montage

Figure A

Accessoires fournis

Figure B

Installation

Figures : 4 ÷ 50

Suivre  les  indications  mentionnées  ci-dessous  pour
l'installation : 

1.Vérifier que le plafond de destination soit structurel-

lement adapté pour soutenir le poids du produit.  

2.Faire attention à ce que les dispositifs de fixation ne

compromettent  pas  la  résistance  structurelle  du
plafond de destination.  

3.Utiliser des chevilles en mesure de garantir le main-

tien du matériel sur le plafond de destination.  

Fonctionnement

Attention  ! 

Les  descriptions  de  ce  chapitre  concer-

nent exclusivement l'utilisation du régulateur 

VORTI-

CE Cod.12829 POT-R.

Le fonctionnement est pos-

sible avec d'autres potentiomètres ayant les caracté-
ristiques suivantes :
1 - charge résistive de 10kOhm
2 - interrupteur intégré ou externe

Le démarrage du ventilateur se fait au moyen de l'in-
terrupteur  intégré  dans  le  potentiomètre.  En  partant
de  la  position  de  repos  de  la  poignée  et  en  la  tour-
nant  dans  le  sens  des  aiguilles  d'une  montre,  un
déclic se produira à la fermeture de l'interrupteur puis
un  bref  signal  acoustique  de  l'avertisseur  sonore
accompagné  d'un  allumage  rapide  de  la  led  au
démarrage du ventilateur.

La programmation de la vitesse est continue. La pre-

mière moitié du fond d'échelle du potentiomètre est
dédiée au réglage de la vitesse du produit en ventila-
tion «standard» (air poussé vers le sol) ; la deuxième
moitié  du  fond  d'échelle  est  dédiée  au  réglage  en
modalité  «inverse»  (air  poussé  vers  le  plafond).  Le
passage  de  ventilation  «standard»  à  ventilation
«inverse»  est  indiqué  par  deux  signaux  acoustiques
brefs  de  l'avertisseur  sonore  et  par  deux  allumages
rapides de la led alors que le passage de ventilation
«inverse» à ventilation «standard» est indiqué par un
bref signal acoustique de l'avertisseur sonore et par
un allumage rapide de la led (fig.51).

Sur le potentiomètre est indiquée (fig.52) une zone de
transition  (HYSTERESYS  ZONE)  correspondant  au
passage  du  fonctionnement  en  modalité  ventilation
«standard» (à la vitesse maximale) au fonctionnement
en modalité ventilation «inverse» (à la vitesse minima-
le).

L'arrêt  qui  a  lieu  en  tournant  complètement  la  poi-
gnée dans le sens contraire des aiguilles d'une mon-
tre,  est  indiqué  par  un  long  signal  acoustique  de
l'avertisseur sonore et par un long allumage de la led.

Le produit peut être actionné à distance avec la télé-
commande 

VORTICE  Cod.21200  TELENORDIK

ECO

.

Nettoyage

Figures : 53 ÷ 56
Avant  toute  opération  de  nettoyage  ou  entretien,
éteindre l'interrupteur de l'appareil et débrancher sa
prise éventuelle.

Raccordements électriques

Figures : 57 ÷ 58 

Démontage carters

Figures : 59 ÷ 62 (tiges 290 ÷ 915)
Figures : 63 ÷ 68 (tige 160)

Содержание NORDIK ECO Series

Страница 1: ...NORDIK ECO COD 5471 084 933 09 02 2018 Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Instruktionsh fte Brugervejledning...

Страница 2: ...ling caps 5 Figures 12 Avant d utiliser le produit lire attentivement les instructions contenues dans cette notice La soci t Vortice ne pourra tre tenue pour responsable des dommages ventuels caus s a...

Страница 3: ...rucciones contenidas en el presente manual Vortice no se hace responsable de posibles da os a personas o cosas provocados por el incumplimiento de las indicaciones que se describen a continuaci n cuyo...

Страница 4: ...la chiusura dell interruttore si avvertir uno scatto e poi all accensione del ventilatore un breve segnale acustico del buzzer accompagnato da una accensione veloce del led L impostazione della veloci...

Страница 5: ...Start from the stand by posi tion on the knob and turn it clockwise You will hear a click when the switch closes and then when the fan is switched back on you will hear a brief buzzer tone accompanied...

Страница 6: ...e la position de repos de la poign e et en la tour nant dans le sens des aiguilles d une montre un d clic se produira la fermeture de l interrupteur puis un bref signal acoustique de l avertisseur son...

Страница 7: ...aus dreht man den Drehgriff im Uhrzeigersinn bis man beim Schlie en des Schalters ein Klicken h rt Danach ert nt beim Anlaufen des Ventilators ein kurzer Signalton des Summers die Led leuchtet einmal...

Страница 8: ...techo reversible con una temperatura de funciona miento m xima de 45 C Los aparatos de la serie NORDIK ECO han sido dise ados para uso dom stico Los aparatos de la serie NORDIK ECO han sido dise ados...

Страница 9: ...id vredet i medurs riktning med utg ngspunkt fr n vilol get N r brytaren st ngs h rs ett klickljud och n r fl kten d refter startar h r man en kort ljudsignal som f ljs av att lysdioden blinkar till s...

Страница 10: ...position drejes den med uret til afbryderen lukker Der lyder et klik og n r ventilatoren starter et kort lydsi gnal LED signalet t nder kortvarigt Indstillingen af hastigheden er trinl s Den f rste h...

Страница 11: ...11 45 NORDIK ECO NORDIK ECO B 4 50 1 2 3 VORTICE 12829 POT R 1 10 2 51 52 VORTICE 21200 TELENORDIK ECO 53 56 57 58 59 62 290 915 63 68 160 160...

Страница 12: ...2 B pz 4 pz 6 pz 3 M8 pz 2 M8 x 35 pz 1 M8 x 45 pz 6 M5 x 16 pz 6 d 5 3 pz 1 pz 1 pz 1 pz 1 pz 2 pz 1 pz 1 pz 4 2 2 x 13 pz 2 3 x 14 pz 1 FIGURE FIGURES FIGURAS FIGURERNE FIGURES ABBILDUNGEN FIGUREN A...

Страница 13: ...13 C 90 110 5 5 10 5 NO NO OK OK 90 90 NO 2 3 m 2 3 m 1 2 A Kg 10 Kg40 MAX 3...

Страница 14: ...14 5 45 45 4...

Страница 15: ...15 7 6...

Страница 16: ...16 8 9 90 90...

Страница 17: ...17 11 10 nero black marrone brown blu blue nero black L2 marrone brown L1 blu blue N1 rosso red nero black rosso red MP nero black MN PE...

Страница 18: ...d 21200 voir le livret instructions correspondant DE Bei Installation der Fernbedienung Telenordik ECO Cod 21200 siehe die zugeh rige Anleitung ES En caso de instalaci n del mando Telenordik ECO c d 2...

Страница 19: ...19 15 14 2 1...

Страница 20: ...ish to use the potentiometer FR B Seulement en cas d utilisation du potentio m tre DE B Nur bei Verwendung des Potentiometers ES B solo en caso de querer utilizar el potenci metro 16 SV B Endast om ma...

Страница 21: ...rigio grey giallo yellow verde green marrone brown bianco white GND bianco white PE 2 18 35 IT ATTENZIONE Non serrare completamente EN CAUTION Do not tighten completely FR ATTENTION Ne pas serrer comp...

Страница 22: ...22 21 2 CLICK 3 1 1 20...

Страница 23: ...32 Ve a la figura 32 G till fig 32 G til fig 32 32 IT Installazione con asta 160 EN Installation with rod 160 FR Installation avec tige 160 DE Installation mit Stab 160 ES Instalaci n con varilla 160...

Страница 24: ...aste 290 915 EN Installation with rods 290 915 FR Installation avec tiges 290 915 DE Installation mit St ben 290 915 ES Instalaci n con varillas 290 915 SV Installation med st ngerna 290 915 DA Instal...

Страница 25: ...25 24 25 26 1 2 3 35...

Страница 26: ...1 L1 MN L2 COLLEGARE ALL ASTA Light optional Luce opzionale MP MN TO ROD nero black rosso red nero black rosso red nero black nero black marrone brown marrone brown blu blue blu blue giallo verde yell...

Страница 27: ...27 29 1 2 30...

Страница 28: ...28 31 Andare a fig 44 Go to fig 44 Aller la fig 44 Gehe zu Abb 44 Ve a la figura 44 G till fig 44 G til fig 44 44...

Страница 29: ...Installazione con asta 160 EN Installation with rod 160 FR Installation avec tige 160 DE Installation mit Stab 160 ES Instalaci n con varilla 160 SV Installation med st ng 160 DA Installation med stan...

Страница 30: ...30 34 1 2 3...

Страница 31: ...MN L2 COLLEGARE ALL ASTA Light optional Luce opzionale MP MN TO ROD nero black rosso red nero black rosso red nero black nero black marrone brown marrone brown blu blue blu blue giallo verde yellow gr...

Страница 32: ...32 37 38 1 2 3...

Страница 33: ...33 39 1 2 40...

Страница 34: ...34 41 42 1 2...

Страница 35: ...35 43 CLICK 1 2...

Страница 36: ...45 90 36 44 1 2...

Страница 37: ...37 46 47 1 2...

Страница 38: ...38 49 48...

Страница 39: ...39 50...

Страница 40: ...40 51 MIN VENT MAX VENT MIN REVERSE MAX REVERSE OFF 52 HYSTERESIS ZONE...

Страница 41: ...41 53 54 55 56...

Страница 42: ...settiera potenziometro dal prodotto Morsettiera alimentazione dal prodotto 58 BOX BN BU GNYE BU blue blu BN brown marrone GNYE yellow green giallo verde RD red YE yellow rosso giallo BK black GN green...

Страница 43: ...Dismantling caps rods 290 915 FR D montage carters tiges 290 915 DE Ausbauen der Kappen St ben 290 915 ES Desmontaje de copas varillas 290 915 SV Montera ner kupa st ngerna 290 915 DA Afmontering af k...

Страница 44: ...44 61 62...

Страница 45: ...coppe asta 160 EN Dismantling caps rods 160 FR D montage carters tiges 160 DE Ausbauen der Kappen St ben 160 ES Desmontaje de copas varillas 160 SV Montera ner kupa st ngerna 160 DA Afmontering af kup...

Страница 46: ...46 65...

Страница 47: ...47 66 67...

Страница 48: ...angsu Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com Vortice Elettrosociali S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendi...

Страница 49: ...49...

Страница 50: ...CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO...

Страница 51: ...or modified or repaired by any person not authorised by us The correct electricity supply voltage is shown on the rating plate attached to the appliance This guarantee is normally available only to th...

Страница 52: ...e di alimentazione elettrica o per tensione di alimentazione diversa da quella prevista per l apparecchio ovvero diversa dal limite stabilito dalle norme CEI 10 del valore nominale La presente garanzi...

Отзывы: