background image

13

Beschreibung und Gebrauch

Bei dem von Ihnen erworbenen Gerät handelt es sich
um einen Mischströmung-Rohrlüfter zum Absaugen
der Luft über ein Entlüftungsrohr.
Das

Gerät

ist

aus

selbstverlöschendem,

thermoplastischem

Harz

V0

gefertigt,

spritzwassergeschützt, und hat einen elektronisch
gesteuerten,

bürstenlosen

Motor

mit

zwei

Geschwindigkeitsstufen und verstellbarer Mindest-
und Höchstgeschwindigkeit.

Sicherheit

• Dieses Gerät darf nur für den in dieser Anleitung

angegebenen

Verwendungszweck

eingesetzt

werden.

• Das

Gerät

nach

dem

Auspacken

auf

Transportschäden

oder

andere

Mängel

untersuchen; im Zweifelsfall unverzüglich einen
Vortice-Vertragshändler

verständigen.

Das

Verpackungsmaterial nicht in Reichweite von
Kindern oder Personen lassen, die sich damit
schaden könnten.

• Beim Einsatz von Elektrogeräten jeder Art müssen

einige Grundregeln stets beachtet werden, wie
unter anderem:
- Das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen

berühren;

- Nicht barfuß berühren;
- Nicht unbeaufsichtigt von Kindern oder Personen,

die sich damit schaden könnten,

benutzen

lassen.

• Dieses Gerät darf von Kindern oder Personen mit

eingeschränkten

körperlichen

oder

geistigen

Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung bzw.
Kenntnis

nur

unter

der

Aufsicht

oder

nach

gründlicher Unterweisung und Überprüfung seitens
einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person
bedient werden. Kinder sind zu überwachen, damit
sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Wird das Gerät nicht mehr benutzt, muss es vom

Stromnetz getrennt und außerhalb der Reichweite
von Kindern und Personen, die es allein nicht
sachgemäß bedienen können, aufbewahrt werden.

• Das Gerät nicht in der Nähe entflammbarer

Substanzen oder Dämpfe wie Alkohol, Insektizide,
Benzin usw. verwenden.

• Keine Änderungen am Gerät anbringen.
• Das Gerät keinen Witterungseinflüssen (Regen,

Sonneneinstrahlung usw.) aussetzen.

• Keine Gegenstände auf dem Gerät ablegen.
• Regelmäßig

den

einwandfreien

Zustand

des

Gerätes überprüfen. Bei festgestellten Mängeln das
Gerät nicht benutzen und sofort einen Vortice-
Vertragshändler verständigen.

• Bei Betriebsstörungen und/oder defektem Gerät

sofort einen Vortice-Vertragshändler aufsuchen und
für eine eventuelle Reparatur die Verwendung von
Vortice-Originalersatzteilen verlangen.

• Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen

ausgesetzt, muss es sofort von einem Vortice-
Vertragshändler überprüft werden.

• Die Installation des Gerätes darf nur durch

qualifiziertes Fachpersonal erfolgen.

• Die

Elektroanlage,

an

die

das

Produkt

angeschlossen werden soll, muss den geltenden
Vorschriften entsprechen.

• Das

Produkt

nur

dann

an

das

Stromnetz

anschließen,

wenn

die

Stromfestigkeit

der

Anlage/Steckdose für die maximale Leistung
geeignet ist. Sollte dies nicht der Fall sein, sofort
qualifiziertes Fachpersonal beiziehen

• Bei der Installation ist ein allpoliger Schalter mit

einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm
vorzusehen.

• Schalten Sie den Hauptschalter aus, wenn: a) eine

Betriebsstörung

festgestellt

wird.

b)

das

Geräteäußere gereinigt werden muss. c) das Gerät
längere Zeit nicht benutzt wird.

• Es muss gewährleistet sein, dass genügend Luft in

den Raum nachströmen kann, damit das Gerät
einwandfrei funktioniert. Wenn im selben Raum eine
mit Brennstoff betriebene Heizvorrichtung (z.B.
Durchlauferhitzer, Methangasofen o.ä.) installiert ist,
die zur Raumluft nicht abgedichtet ist, muss dafür
gesorgt werden, dass die nachströmende Luft auch
für den einwandfreien Verbrennungsablauf dieser
Vorrichtung ausreicht.

• Das Gerät darf nicht als Aktivator für Heizlüfter,

Öfen usw. benutzt werden. Die Abluft darf nicht in
Warmluftleitungen geleitet werden.

• Die Abluft des Gerätes muss in einen separaten

Kanal (der ausschließlich von diesem Gerät genutzt
wird) geleitet werden.

• Die beiden Ansaug- und Auslassgitter des Gerätes

stets freihalten, damit ein optimaler Luftdurchgang
gewährleistet wird.

• Der Zu- und der Abluftstutzen des Gerätes müssen

immer an eine Rohrleitung angeschlossen sein

• Die maximal zulässige Umgebungstemperatur für

den Betrieb des Gerätes beträgt 40°.

• Eine Schmelzsicherung und die Steuerelektronik

schützen

das

Gerät

vor

Überhitzung

und

Überlastung.

• Die elektrischen Daten der Netzversorgung müssen

den Angaben auf dem Typenschild A entsprechen
(Abb. A).
Das Typenschild B enthält die Daten gemäß
Verordnung (EU) Nr. 327/2011.(Abb. A).

DEUTSCH

Achtung:

dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an
um Schäden am Bediener zu vermeiden

!

Hinweis:

dieses Symbol zeigt Vorsichtsmaßnahmen an
um Schäden am Gerät zu vermeiden

!

Содержание LINEO 315 ES

Страница 1: ...3 492949 Fax 44 1283 544121 UNITED KINGDOM VORTICE FRANCE 15 33 Rue Le Corbusier Europarc 94046 CRETEIL Cedex Tel 33 1 55 12 50 00 Fax 33 1 55 12 50 01 FRANCE VORTICE ELETTROSOCIALI S p A Strada Cerca...

Страница 2: ...sanleitung zur ckzuf hren sind Befolgen Sie alle Anwei sungen um eine lange Lebensdauer sowie die elektrische und mechanische Zuverl ssigkeit des Ger ts zu gew hrleisten Diese Betriebsanleitung ist gu...

Страница 3: ...aratens elektriska och mekaniska p litlighet Bevara d rf r alltid denna bruksanvisning f r framtida bruk SUOMI FI Laitteen kuvaus ja k ytt 25 Turvallisuus 25 Tyypilliset k ytt kohteet 26 Asennus 26 To...

Страница 4: ...richiedere per l eventuale riparazione l uso di ricambi originali Vortice Se l apparecchio cade o riceve forti colpi farlo verificare subito presso un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato Vortice...

Страница 5: ...ssibile modificare i valori di velocit minima e massima nel modo seguente 1 Spegnere il prodotto 2 Spostare il jumper dalla posizione di parcheggio alla posizione indicata 3 Impostare i DIP SWITCH se...

Страница 6: ...tto alla fine della propria vita utile dovendo essere trattato separatamente dai rifiuti domestici deve essere conferito in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettr...

Страница 7: ...velops a fault contact Vortice immediately and ensure that only genuine original Vortice spares are used for any repairs Should the appliance be dropped or suffer a heavy blow have it checked immediat...

Страница 8: ...g 18 During installation the minimum and maximum speed values can be adjusted as follows 1 Switch off the appliance 2 Move the jumper from its stopped position to the position indicated 3 Set the DIP...

Страница 9: ...This appliance bears the symbol of the barred waste bin This indicates that at the end of its useful life it must not be disposed of as domestic waste but must be taken to a collection centre for wast...

Страница 10: ...er en cas de r paration l emploi de pi ces d tach es originales Vortice Si l appareil tombe ou re oit des coups violents le faire v rifier imm diatement aupr s d un Service apr s vente agr Vortice L i...

Страница 11: ...e fig 18 Pendant l installation il est possible de modifier les vitesses maximale et minimale de la fa on suivante 1 teindre l appareil 2 D placer le cavalier de la position de repos la position indiq...

Страница 12: ...e pr sent sur l appareil indique qu la fin de son cycle de vie il devra tre trait s par ment des d chets domestiques Il devra donc tre confi un centre de collecte s lective pour appareils lectriques...

Страница 13: ...suchen und f r eine eventuelle Reparatur die Verwendung von Vortice Originalersatzteilen verlangen F llt das Ger t hin oder wurde es starken St en ausgesetzt muss es sofort von einem Vortice Vertragsh...

Страница 14: ...ion k nnen die Werte der Mindest und H chstdrehzahl wie folgt ge ndert werden 1 Ger t abschalten 2 Den Jumper aus der Parkstellung auf die hier gezeigte Stellung schieben 3 Sofern sie noch nicht in di...

Страница 15: ...mit der durchgestrichenen Abfalltonne am Ger t bedeutet dass das Ger t nach seiner Aussonderung nicht im Haushaltsm ll entsorgt werden darf sondern an einer Sammelstelle f r Elektro und Elektronikger...

Страница 16: ...n caso de reparaci n exigir que se utilicen recambios originales Vortice Si el aparato se cae o recibe un golpe fuerte contactar inmediatamente con un Centro de Asistencia T cnica autorizado por Vorti...

Страница 17: ...es posible cambiar los valores de velocidad m nima y m xima de la siguiente manera 1 Apagar el aparato 2 Desplazar el jumper de la posici n de aparcamiento a la posici n indicada 3 Poner los microinte...

Страница 18: ...2 96 EC El s mbolo del contenedor de basura tachado que hay sobre el aparato indica que no puede ser eliminado con los desechos dom sticos al finalizar su vida til Se ha de llevar a un punto derecogid...

Страница 19: ...rking en of defect in het apparaat meteen contact op met een erkende Vortice Dealer en vraag altijd om gebruik van originele Vortice onderdelen in geval van reparatie Als het apparaat valt of een hard...

Страница 20: ...Schakelschema sFig 18 Tijdens de installatie kunnen de minimum en maximumsnelheidswaarden op de volgende manier gewijzigd worden 1 Het apparaat uitschakelen 2 Verplaats de jumper van de parkeerstand...

Страница 21: ...ichtlijn 2002 96 EG Het symbool op het apparaat met de afvalbak met een kruis erdoor geeft aan dat het apparaat aan het einde van de levensduur niet bij het huisvuil gezet mag worden maar ingeleverd m...

Страница 22: ...en st ngas av och l mnas till en av Vortice utsedd auktoriserad serviceverkstad Kr v att Vortice originaldelar anv nds vid reparationen Om apparaten ramlar i golvet eller tar emot h rda st tar ska den...

Страница 23: ...t ndra v rdena f r minimal och maximal hastighet g r s h r 1 St ng av produkten 2 Flytta bygelkopplingen fr n parkeringsl get till det l ge som visas i bild 3 St ll in DIP SWITCH om detta inte redan u...

Страница 24: ...a produkt verensst mmer med direktivet EU2002 96 EC Soptunnesymbolen p produkten anger att produkten efter att har uttj nats inte f r hanteras som hush llsavfall Den skall ist llet l mnas in p uppsaml...

Страница 25: ...imi oikein ja tai siin on jokin vika k nny heti Vorticen valtuutetun j lleenmyyj n puoleen Mik li laitetta joudutaan korjaamaan vaadi alkuper isten varaosien k ytt Jos laite putoaa tai siihen kohdistu...

Страница 26: ...2350 kierrosta min r min S hk kaaviot Kuva 18 Asennuksen aikana minimi ja maksimiarvoja voidaan muuttaa seuraavasti 1 Kytke laite pois toiminnasta 2 Siirr hyppyjohdin pys k intikohdasta kuvassa esitet...

Страница 27: ...iviivatun j tes ili n merkki tarkoittaa ett kun laitteen k ytt ik on p ttynyt se t ytyy h vitt erill n kotitalousj tteist Laite toimitetaan s hk ja ja e l e k t r o n i i k k a l a i t t e i t a v a s...

Страница 28: ...ea pieselor de schimb Vortice originale Dac aparatul cade sau prime te lovituri puternice ruga i s fie verificat imediat de un dealer autorizat Vortice Instalarea aparatului trebuie s fie efectuat de...

Страница 29: ...pot modifica valorile pentru viteza minim i maxim n urm torul mod 1 Opri i produsul 2 Deplasa i jumperul din pozi ia de parcare n pozi ia indicat 3 Configura i comutatoarele de tip DIP SWITCH dac nu...

Страница 30: ...u reciclarea aparatelor electrice i electronice sau trebuie predat v nz torului c nd se cump r un aparat nou echivalent Utilizatorul este responsabil de predarea aparatului la terminarea duratei de vi...

Страница 31: ...31 V0 Vortice Vortice Vortice Vortice Vortice 3 b c O e...

Страница 32: ...32 40 C B 327 2011 EU 1 2 2 3 3 17 3 E C D 1800 2350 18 1 2 3 DIP SWITCH DIP SWITCH 1 OFF DIP SWITCH 2 ON DIP SWITCH 3 OFF 4 5 6 DIP SWITCH 1 ON...

Страница 33: ...33 7 8 DIP SWITCH 1 OFF 9 10 5 10 19 DIP SWITCH 2 OFF 20 21 22...

Страница 34: ...34 A B 1 A FIGURE FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS FIGUREN FIGURER KUVAT FIGURILE...

Страница 35: ...35 2 2 2 E 3 3 D C 4 4...

Страница 36: ...36 5 5 6 6 7 7 F Lineo 315 ES 8 D 178 182 G G 8 8 9 9...

Страница 37: ...37 10 10 11 11 12 12...

Страница 38: ...38 13 13 14 14 15 15 L2 N1 16 16 17 17...

Страница 39: ...39 18 19...

Страница 40: ...rengen in het reeds op de markt gebrachte product Vortice S p A f rbeh ller sig r tten att under f rs ljning tillf ra alla ndringar som f rb ttrar produkterna Firma Vortice zastrzega sobie prawo wprow...

Отзывы: