background image

Installation

Un "jumper" spécial, situé derrière le couvercle moteur
et  accessible  en  phase  d'installation,  permet  de
programmer la valeur de débit minimum entre les deux
alternatives  disponibles:  5  l/s  (18  m³/h)  ou  10  l/s  (36
m³/h). (Fig. 2,3)

N.B.

Les autres configurations possibles, différentes de
celles indiquées dans ce manuel, ne doivent pas être
utilisées pour ne pas compromettre le fonctionnement
correct de l'appareil.    

Programmation  de  la  minuterie (Vort  Notus  T-HCS,
fig.4)

Le seuil d’intervention de la sonde d’humidité relative
est  réglé  en  usine  sur  la  valeur  60%  ;  ce  seuil  peut
cependant  être  réglé  par  l’installateur  sur  4  valeurs  :
60%, 70%, 80%, 90% (fig. 4).

Installation murale/plafond (fig.5-24)
L’application de la flasque, de la grille de protection et
éventuellement du panneau frontal esthétique permet
l'installation murale (avec évacuation libre ou en
tuyauterie) ou au plafond.

Applications typiques

Fig. 25-26

N.B.

Utiliser une entretoise pour assurer le bon fonctionne-
ment de l'appareil quand il est installé entre le mur et
le carrelage afin de compenser le dénivelé. 

Principes de fonctionnement

Modéle  VORT NOTUS

:  Le  produit  offre  à  l'utilisateur

le choix entre deux niveaux de débit en aspiration, le
premier  pour  assurer  la  circulation  d'air  régulière  et
continue  dans  la  pièce,  le  second  programmable
manuellement  par  l'usager,  nécessaire  pour  garantir
une performance supplémentaire en cas de besoin.    

Modéle  VORT NOTUS  T-HCS

:  Les  deux  niveaux  de

débit  sont  automatiquement  maintenus  par  l'appareil,
selon  les  conditions  de  charge,  dans  un  vaste
intervalle  de  contre-pressions  (l'augmentation  de  la
vitesse  du  moteur,  signalée  par  une  augmentation
conséquente de l'émission sonore, est normale et est
un  indice  du  fonctionnement  correct  de  l'appareil).
L'appareil  est  équipé  d'une  carte  électronique  avec
capteur d'humidité relative et minuterie qui permet de
commuter  automatiquement  le  débit  minimum
précédemment  programmé  en  débit  maximum,
lorsque,  en  fonction  du  type  de  branchement
électrique réalisé :
• le  pourcentage  d'humidité  relative  présent  dans  le

milieu dépasse la valeur pré-programmée;

• également  en  présence  de  valeurs  d'humidité

relative inférieures à la valeur de seuil du capteur, la
commande  d'allumage  de  l'éclairage  situé  dans  la
pièce  est  actionnée  (fonctionnement  en  mode
minuterie, quelques secondes après l'allumage de la
lumière,  branchement  électrique)  ;  après  l'extinction
de  la  lumière,  l'appareil  continuera  dans  ce  cas  à
fonctionner  au  débit  maximum  pendant  la  durée
préalablement fixée par la minuterie (programmable
de  3’  à  20’  au  moment  de  l'installation)  puis
retournera à fonctionner au débit minimum.

Le  branchement  électrique  de  l'appareil  à  un
interrupteur différent de celui qui commande la lumière
permet de programmer directement le fonctionnement
au  débit  minimum  ou  maximum,  selon  les  principes
décrits pour le modèle Vort Notus.

11

FRANCAIS

Содержание 8010300111773

Страница 1: ...Libretto istruzioni Instruction booklet Notice d emploi et d entretien Betriebsanleitung Manual de instrucciones Instructieboekje Bruksanvisning VORT NOTUS VORT NOTUS T HCS COD 5471 084 702 08 06 2017 ...

Страница 2: ...cchio Conservare sempre questo libretto istruzioni Indice IT Descrizione 4 Sicurezza 4 Installazione 5 Applicazioni tipiche 5 Principi di funzionamento 5 Collegamenti elettrici 6 Manutenzione pulizia 6 Informazione importante per lo smaltimento ambientalmente compatibile 6 Table of Contents EN Description 7 Safety 7 Installation 8 Typical application 8 Operating Principles 8 Electrical connections...

Страница 3: ...zingen in dit boekje Volg de instructies nauwkeurig op dat bevordert delevensduur en de betrouwbaarheid van de elektrische en mechanische onderdelen Bewaar altijd dit instructieboekje Instructieboekje NL Beschrijving 19 Veiligheid 19 Installatie 20 Karakteristieke toepassingen 20 Werkingsprincipes 20 Elektrische aansluitingen 21 Onderhoud Reiniging 21 Belangrijke Informatie over milieu vriendelijk...

Страница 4: ...estetico e utilizzare la particolare guarnizione in dotazione Attenzione a non montare il prodotto a soffitto senza aver prima posizionato l apposita guarnizione Non apportare modifiche di alcun genere all apparecchio Non lasciare l apparecchio esposto ad agenti atmosferici pioggia sole ecc Verificare periodicamente l integrità dell apparecchio In caso di imperfezioni non utilizzarlo e contattare ...

Страница 5: ... una prestazione extra laddove se ne ravvisi la necessità Modello VORT NOTUS T HCS entrambi i livelli di portata vengono automaticamente mantenuti dal prodotto al variare delle condizioni di carico in un ampio intervallo di contropressioni il corrispondente aumento di velocità del motore segnalato da un conseguente aumento dell emissione sonora è da ritenersi normale ed indice del corretto funzion...

Страница 6: ... momento dell acquisto di una nuova apparecchiatura equivalente L utente è responsabile del conferimento dell apparecchio a fine vita alle appropriate strutture di raccolta pena le sanzioni previste dalla vigente legislazione sui rifiuti L adeguata raccolta differenziata per l avvio successivo dell apparecchio dismesso al riciclaggio al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile con...

Страница 7: ... can be guaranteed by keeping the frontal panel in position and using the special seal Be careful not to ceiling mount the appliance without first fitting the special seal Do not make modifications of any kind to this appliance Do not expose this appliance to the weather rain sun etc Regularly inspect the appliance for visible defects If the appliance does not function correctly do not use it and ...

Страница 8: ...tioned while the second speed can be manually selected by the user to provide additional extraction capacity as required Model VORT NOTUS T HCS both speed settings are automatically maintained by the appliance and speed varies with load conditions Any increase in motor speed within a wide range of back pressure parameters is accompanied by an increase in the noise the fan makes This is absolutely ...

Страница 9: ...il their responsibilities for recycling processing and environmentally compatible disposal either directly or by participating in collective systems 9 ENGLISH Extract Ventilation Rates For U K Market only The product is designed to Comply with U K Building Regulations Approved Document F1 Means of Ventilation System 3 Continuous mechanical extract The installation rates are Table 1 1 a Extract ven...

Страница 10: ...place le panneau décoratif et utiliser la garniture spéciale Attention ne pas monter l appareil au plafond sans avoir auparavant positionné la garniture spéciale Ne modifier l appareil en aucune façon Ne pas exposer l appareil aux agents atmosphériques pluie soleil etc Contrôler périodiquement de visu l intégrité de l appareil En cas de défectuosité ne pas utiliser l appareil et contacter immédiat...

Страница 11: ...saire pour garantir une performance supplémentaire en cas de besoin Modéle VORT NOTUS T HCS Les deux niveaux de débit sont automatiquement maintenus par l appareil selon les conditions de charge dans un vaste intervalle de contre pressions l augmentation de la vitesse du moteur signalée par une augmentation conséquente de l émission sonore est normale et est un indice du fonctionnement correct de ...

Страница 12: ...té au revendeur lors de l achat d un nouvel appareil L utilisateur est responsable de la remise de l appareil usagé aux structures de collecte compétentes sous peine des sanctions prévues par la législation sur l élimination des déchets La collecte sélective réalisée avant le recyclage le traitement et l élimination compatible avec l environnement de l appareil usagé contribue à éviter les nuisanc...

Страница 13: ...ntiert werden Auf keinen Fall darf das Gerät vor der Anbringung dieser Spezialdichtung an der Decke montiert werden Keine Änderungen am Gerät anbringen Das Gerät keinen Witterungseinflüssen Regen Sonneneinstrahlung usw aussetzen Überprüfen Sie den einwandfreien Zustand des Gerätes regelmäßig Bei festgestellten Mängeln das Gerät nicht benutzen und sofort eine Vortice Kundendienststelle aufsuchen Be...

Страница 14: ...et einen kontinuierlichen Luftaustausch im Raum die zweite Stufe kann bei Bedarf manuell zugeschaltet werden Modell VORT NOTUS T HCS Beide Leistungsstufen werden vom Gerät auch bei einer Änderung der Lastbedingungen innerhalb einer breiten Gegendruckpalette beibehalten der enstprechende Drehzahlanstieg des Motors ist an der stärkeren Geräuschentwicklung erkennbar und ein Zeichen dafür dass das Ger...

Страница 15: ...Neugerätes beim Händler abzugeben ist Der Benutzer hat Sorge zu tragen dass das Gerät nach seiner Aussonderung an einer geeigneten Sammelstelle abgegeben wird Ein Nichtbeachten dieser Vorschrift ist gemäß der geltenden Abfallordnung strafbar Das geeignete Sortieren von Abfall und nachfolgende Recyceln des aussortierten Gerätes zur umweltverträglichen Entsorgung trägt zum Schutz von Umwelt und Gesu...

Страница 16: ...ntar el producto en el techo sin haber instalado la junta especial No modificar el producto No exponer el aparato a los agentes atmosféricos lluvia sol etc Inspeccionar el producto periódicamente En caso de anomalía no emplear el aparato y ponerse en contacto inmediatamente con un proveedor autorizado de Vortice Si el aparato no funciona correctamente o se avería ponerse en contacto inmediatamente...

Страница 17: ...egura una prestación extra allí donde es necesario Modelo VORT NOTUS T HCS el producto mantiene en automático ambos niveles de flujo cuando varían las condiciones de carga en un amplio intervalo de contrapresiones el consiguiente aumento de la velocidad del motor y del nivel de ruido se ha de considerar normal e indicador de buen funcionamiento del producto El aparato incluye una tarjeta electróni...

Страница 18: ...ctrónicos o entregar al proveedor durante la compra de un aparato equivalente El usuario deberá llevar el aparato a un punto de recogida selectiva para su eliminación de lo contrario se aplicarán las sanciones previstas por las normas sobre eliminación de desechos La recogida selectiva para la reutilización tratamiento y eliminación respetuosa con el medio ambiente del aparato ayuda a evitar los e...

Страница 19: ...ische paneel op het apparaat bevestigd blijven en moet een speciale pakking gebruikt worden die in een set zit die niet bijgeleverd is Let op dat het product niet aan het plafond gemonteerd wordt voordat eerst de speciale pakking geplaatst is Breng geen veranderingen van welke aard ook aan het product aan Zorg dat het apparaat niet aan weersomstandigheden regen zon enz wordt blootgesteld Controlee...

Страница 20: ...jk om extra prestaties te leveren waar dat nodig zou zijn Model VORT NOTUS T HCS Beide capaciteitsniveaus worden automatisch door het product gehandhaafd bij het veranderen van de belastingsomstandigheden in een ruim interval van tegendrukken De bijbehorende verhoging van de snelheid van de motor die blijkt uit een hieruitvoortvloeiende toename van geluid wordt als normaal beschouwd en is een teke...

Страница 21: ...nkel op het moment van de aanschaf van een gelijkwaardig nieuw apparaat De gebruiker is verantwoordelijk voor het inleveren van het apparaat bij een daarvoor geschikt inzamelingspunt op straffe van sancties op basis van de heersende wetgeving inzake afvalverwerking De adequate gescheiden inzameling ten einde het ingeleverde apparaat te kunnen recyclen behandelen en milieuvriendelijk tot afval te k...

Страница 22: ...en Gör aldrig ändringar av något slag på apparaten Utsätt inte apparaten för vädrets verkan exempelvis regn solsken eller dylikt Inspektera apparaten regelbundet och kontrollera att den är i fullgott skick Om fel av någon typ upptäcks får apparaten inte användas Kontakta genast en återförsäljare som auktoriserats av Vortice Om apparaten inte fungerar som den ska eller går sönder kontakta omgåendee...

Страница 23: ...lningsbar av användaren nödvändigt för att garantera en extra prestation där man på nytt tycker det är nödvändigt Modello VORT NOTUS T HCS Båda kapacitetsnivåerna bibehålls automatiskt av produkten vid förändring av belastningsvillkoren inom ett stort intervall av mottryck motsvarande ökning av motorhastighet som signaleras av en följande ökning av ljudutsläppet är att betrakta som normalt och att...

Страница 24: ...as till återförsäljaren vid inköp av en likvärdig apparat Användaren är ansvarig för inlämningen av apparaten när den tjänat ut sitt syfte till de avsedda insamlingsstrukturena i annat fall kan straff enligt gällande lagstiftning för avfallshantering bli följden Den anpassade differentierade insamlingen för den därpå följande återvinningen hanteringen och miljömässigt förenliga kasseringen av den ...

Страница 25: ...FIGURES FIGURES ABBILDUNGEN FIGURAS FIGUREN FIGURER 25 FIGURE 1 1 VORT NOTUS VORT NOTUS T HCS A 3 3 2 2 4 4 60 70 80 90 60 70 80 90 3 20 5 l s 18 m3 h 10 l s 36 m3 h ...

Страница 26: ...26 8 8 6 6 5 5 VORT NOTUS 7 7 ...

Страница 27: ...27 10 10 mm 102 VORT NOTUS 9 9 11 11 1 12 12 mm 133 ...

Страница 28: ...28 16 16 14 14 13 13 15 15 ...

Страница 29: ...29 18 18 1 17 17 1 19 19 1 20 20 ...

Страница 30: ...30 24 24 22 22 21 21 23 23 ...

Страница 31: ...31 25 25 26 26 27 27 N1 L2 3 N L 28 28 ...

Страница 32: ...32 30 30 29 29 ...

Страница 33: ...TD Building 19 No 388 West Huanghe Road Xinbei District Changzhou Jiangsu Province CAP 213000 CHINA vortice china com vortice vortice china com La Vortice Elettrosociali S p A si riserva il diritto di apportare tutte le varianti migliorative ai prodotti in corso di vendita Vortice Elettrosociali S p A reserves the right to make improvements to products at any time and without prior notice La socié...

Страница 34: ...34 Note ...

Страница 35: ...35 Note ...

Страница 36: ...36 Note ...

Страница 37: ...37 ...

Страница 38: ...ERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO DATE OF WORK DATE INTERVENTION TIMBRO CENTRO ASSISTENZA STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE CACHET SERVICE APRES VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK...

Страница 39: ...su tutto il territorio italiano Modalità e condizioni di attivazione della garanzia Gli interventi in garanzia riparazioni o sostituzioni del prodotto ovvero delle parti difettose saranno eseguiti presso uno dei Centri di Assistenza Tecnica autorizzati da VORTICE il cui indirizzo è disponibile sull elenco telefonico alfabetico o contattando il numero verde 800 555 777 La prestazione eseguita in ga...

Страница 40: ...ARANTEE GARANTIE DA CONSERVARE TO BE RETAINED A CONSERVER Esclusioni La presente garanzia non copre Le rotture provocate dal trasporto I difetti o guasti derivanti da uso non corretto o improprio da parte del cliente I difetti derivanti dal mancato rispetto delle avvertenze e condizioni d uso indicate nel libretto di istruzioni ed uso allegato al prodotto I difetti derivanti da non corretta instal...

Отзывы: