background image

6

Assemblage du Diabolo   

Le verrouillage correct de la ventouse et de sa contreplaque n’est assuré 

que si cette dernière est montée de manière SOUPLE à l’aide de la rondelle 

en caoutchouc fournie. Une vis centrale trop serrée et/ou une tension 

électrique insuffisante sont les deux causes entrainant un manque de 

puissance d’une ventouse.

C

 p

ou

r v

is

R

es

so

rt

te

 p

iv

ot

an

te

Vi

à 

te

 p

la

te

An

ne

au

 e

n

ca

ou

tc

ho

uc

An

ne

au

 p

la

t

V

er

ro

ui

lla

ge

du

 d

ia

bo

lo

Avis:  Assurez-vous  que  l'anneau  en  caoutchouc  et  l'anneau plat

soient montés correctement afin d'absorber les chocs et d'obtenir

la force de rétention maximum.

An

ne

au

 p

la

t

AMSP 2400 - Option

Appliquer quelques gouttes du

  frein-filet   fourni dans le filet

de la vis anti vandales

Capot auti-vandal

Contre-plaque

Tr

ou

 fi

le

7

Содержание VX 2400LP Series

Страница 1: ...s fitted flexibly and if the power supply is correct at the lock input Another reed contact provides the door status The exit button or keypad prox reader must be wired on 12VDC or 24VDC not on the in...

Страница 2: ...kers glue to the thread of the security sleeve nut to prevent loosening rubber Flat washer Security top sleeve nut NOTE Make sure to have the rubber washer mount for absorbing shock and obtaining the...

Страница 3: ...ur s la ventouse doivent tre corrects afin de retenir la contreplaque de fa on optimale Quand une pression ext rieure est appliqu e la conjugaison de la force magn tique et de la t te pivotante en for...

Страница 4: ...ses entrainant un manque de puissance d une ventouse Ci pour vis Ressort T te pivotante Vis t te plate Anneau en caoutchouc Anneau plat Verrouillage du diabolo Avis Assurez vous que l anneau en caoutc...

Страница 5: ...llez s il vous plait s lectionner correctement le cavalier 9 Vortex VX 2400LP Produktbeschreibung Der Vortex VX 2400LP Aufbau Haftmagnet funktioniert mit 12VDC oder 24VDC Gleichstrom Die Mindestspannu...

Страница 6: ...ng Metallunterlegscheibe Anti Vandalismus Schraube Bitte vergessen Sie nicht die Gummiringe Sie fangen den Schock auf und garantieren ein Maximum an Haltekraft Metallunterlegscheibe AMSP 2400 Option G...

Страница 7: ...len Sie die korrekte Br cke f r eine 12VDC Installation 13 Vortex VX 2400LP Descripci n El Vortex VX 2400LP se ha desarrollado para hacer un uso APARENTE de l Necesita una fuente de corriente continua...

Страница 8: ...rincipal Arandela de caucho Arandela met lica Tuerca anti vandalismo Nota Asegurarse que est bien montada la arandela de caucho y la arandela met lica con el fin de absorber los choques y obtener una...

Страница 9: ...un mini LED tradizionale mentre il modello VX 2400LP utilizza una largha striscia LED per un monitoraggio a lungha distanza ed un aspetto pi elegante ved caracteristiche LED p 19 La serie VX 2400LP ha...

Страница 10: ...Rondella di gomma Rondella piatta Bullone di sicurezza Nota Assicurarsi di montare la rondella di gomma e la rondella piatta per asorbire l colpi e ottenere la forza di mantenimento richiesta Rondell...

Страница 11: ...ntatore e la serratura Non all ingresso AC dell alimentatore Dalla fabricca la configurazione del voltaggio e 24VDC Per un installazione 12VDC per favore selezionare il cavalletto corretamente 21 VX 2...

Страница 12: ...ubber ring Platte ring Anti Vandalismus Schraube Opmerking Zorg ervoor dat de rubber ring en de platte ring ge nstalleerd zijn om shocken tegen te houden en sterkte te verkrijgen Platte ring AMSP 2400...

Страница 13: ...tallatie dient u de jumper om te zetten V09 2011 PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING De deur vergrendelt niet Geen of te weinig gelijkspanning DC Stroom en bedrading aan de magneet controleren Verkee...

Отзывы: