background image

A5P | 01

COMPONENT LIST /

 

LISTE DES COMPOSANTS

 

 / KOMPONENTENLISTE / ELENCO DEI COMPONENTI / 

LISTA DE COMPONENTES

EN

1. Lid.

2. Viewing Window.

3. Filter System.

4. Heating Coil.

5. Control Panel.

6. Restart Button (at the rear).

7. Cable Compartment.

8. Temperature Dial.

9. Warming Light Indicator.

10. Power Indicator.

11. Oil Pot

12. Housing.

13. Frying Basket.

14. Detachable Basket Handle.

FR

1. Couvercle.

2. Fenêtre de visualisation.

3. Système de filtrage.

4. Bobine de chauffage.

5. Panneau de configuration.

6. Bouton de réinitialisation (à l’arrière).

7. Compartiment pour câbles.

8. Cadran de température.

9. Indicateur lumineux de réchauffement.

10. Indicateur d’alimentation.

11. Pot d’huile

12. Logement.

13. Panier à friture.

14. Poignée détachable.

DE

1. Deckel

2. Sichtfenster.

3. Filtersystem.

4. Heizspule.

5. Systemsteuerung.

6. Reset-Taste (an der Rückseite).

7. Kabelfach.

8. Temperaturwahl.

9. Wärmeanzeige.

10. Betriebsanzeige.

11. Ölkanne

12. Gehäuse.

13. Frittierkorb.

14. Abnehmbarer Korbgriff.

ES

1. Tapa.

2. Ventana de visualización.

3. Sistema de filtrado.

4. Bobina de calentamiento.

5. Panel de control.

6. Botón de reinicio (en la parte trasera).

7. Compartimiento de cables.

8. Dial de temperatura.

9. Indicador de luz de calentamiento.

10. Indicador de encendido.

11. olla de aceite

12. Vivienda.

13. Cesta de freír.

14. Mango de cesta desmontable.

IT

1. Coperchio.

2. Finestra di visualizzazione.

3. Sistema di filtri.

4. Batteria di riscaldamento.

5. Pannello di controllo.

6. Pulsante di ripristino (sul retro).

7. Scompartimento del cavo.

8. Quadrante della temperatura.

9. Indicatore luminoso di riscaldamento.

10. Indicatore di alimentazione.

11. Vaschetta per l’olio

12. Alloggio.

13. Paniere per friggere.

14. Maniglia per cestello estraibile.

LAT ES

1. Tapa. 

2. Ventana de visualización. 

3. Sistema de filtrado. 

4. Bobina de calentamiento. 

5. Panel de control. 

6. Botón de reinicio (en la parte trasera). 

7. Compartimiento del cable. 

8. Dial de temperatura. 

9. Indicador luminoso de calentamiento. 

10. Indicador de encendido. 

11. olla de aceite 

12. Vivienda. 

13. Cesta de freír. 

14. Manija desmontable de la cesta.

Содержание 2013183

Страница 1: ...A5P 01 2013183...

Страница 2: ...rmico El corte t rmico se activar y apagar el dispositivo si el aparato se sobrecalienta Desenchufe de la red y o la bater a y d jelo enfriar durante 30 minutos antes de volver a usarlo ATTENZIONE Que...

Страница 3: ...overload overfill the appliance When using for the first time your appliance may give off a new smell or vapour This will dissipate after a few uses Do not lift or move the appliance whilst in use Do...

Страница 4: ...s Referenz auf NUTZUNGSZWECK Verwenden Sie das Ger t nur f r den vorgesehenen Zweck und innerhalb der in diesem Handbuch angege benen Parameter Dieses Ger t ist nur f r den Hausgebrauch gedacht Verwen...

Страница 5: ...odas las piezas est n firmemente unidas como es indicado en este manual antes de su uso CABLES Y ENCHUFES Verificad para aseguraros de que vuestro suministro de electricidad coincide con el que se mue...

Страница 6: ...l cavo lontano da superfici riscaldate Non lasciare il cavo appeso al bordo del tavolo o del pi ano della cucina dove pu essere tirato inavvertitamente da bambini o animali domestici Non arrotolare il...

Страница 7: ...endido cuando est enchufado Desench felo cuando no est en uso Apague todos los controles antes de desconectar No desenchufe halando del cable Para desenchufar agarre el enchufe no el cable Siempre des...

Страница 8: ...ittierkorb 14 Abnehmbarer Korbgriff ES 1 Tapa 2 Ventana de visualizaci n 3 Sistema de filtrado 4 Bobina de calentamiento 5 Panel de control 6 Bot n de reinicio en la parte trasera 7 Compartimiento de...

Страница 9: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI 1 14 4 5 7 11 12 13 2 3 6 10 8 9...

Страница 10: ...damp cloth Essuyer avec un chiffon humide Mit einem feuchten Tuch abwischen Limpiar con un pa o h medo Pulire con un panno umido CAUTION Do not immerse in water ATTENTION Ne pas immerger dans l eau V...

Страница 11: ...VERSAMMLUNG MONTAJE MONTAGGIO EL MONTAJE 1 3 2 CAUTION Ensure handle is completely secure before use ATTENTION S assurer que la poign e est compl tement s curis e avant utilisation VORSICHT Stellen Si...

Страница 12: ...ON OP RATION BETRIEB OPERACI N FUNZIONAMENTO 1 3 4 2 3 0L Allow to heat Laisser chauffer Erhitzen lassen Dejar calentar Lasciare riscaldare Ready for use pr t l emploi Einsatzbereit Listo para usar pr...

Страница 13: ...A5P 01 OPERATION OP RATION BETRIEB OPERACI N FUNZIONAMENTO 5 7 8 6 Hook to drain Crochet pour goutter Haken zum Ablassen Gancho para desag e Aggancia per drenare OFF...

Страница 14: ...es temp ratures peuvent tre ajust es tout moment pendant le fonctionnement si n cessaire Le voyant peut s allumer et s teindre pendant le fonctionnement Ceci est tout fait normal et n est pas un d fau...

Страница 15: ...dora puede encenderse y apagarse durante el funcionamiento Esto es completamente normal y no es un fallo del aparato Evite tocar cualquier parte del aparato una vez que est en funcionamiento Las super...

Страница 16: ...er avec un chiffon humide Mit einem feuchten Tuch abwischen Limpiar con un pa o h medo Pulire con un panno umido CAUTION Do not immerse in water ATTENTION Ne pas immerger dans l eau VORSICHT Nicht in...

Страница 17: ...DE AUTOR Todo el material en este man ual de instrucciones est protegido por DOMU Brands Cualquier uso no autorizado puede violar los derechos de autor marcas comerciales y otras leyes en todo el mund...

Страница 18: ...so del producto o la manera en que se use invalidar la garant a Los productos devueltos no se aceptar n a menos que se vuelvan a empaquetar en su embalaje original y acompa ados por un formulario de d...

Отзывы: