background image

A5P | 01

ES

IT

Para obtener los mejores 

resultados al preparar ingredientes 

sólidos, agregad pequeñas 

porciones a la JARRA DE 

MEZCLA una por una en lugar 

de agregar una gran cantidad de 

una vez.

Siempre cortad los ingredientes 

sólidos en trozos pequeños 

primero.

Si estáis procesando ingredientes 

sólidos, siempre agregad una 

pequeña cantidad de líquido. 

Durante el proceso de mezcla, 

dejad de mezclar ocasionalmente, 

agregando gradualmente más 

líquido a través de la APERTURA 

DE ALIMENTOS / LÍQUIDOS en 

la TAPA.

Para mezclar ingredientes 

líquidos sólidos o muy gruesos, 

os recomendamos que utilicéis la 

función “PULSO” para evitar que la 

Cuchilla de Mezcla se atasque.

Per risultati ottimali durante la 

riduzione a puré degli ingredienti 

solidi, aggiungere piccole 

quantità nella CARAFFA DI 

MISCELAZIONE uno alla volta 

invece di aggiungere grandi 

quantità contemporaneamente.

Ridurre sempre in piccoli pezzi gli 

ingredienti solidi.

Se stai per lavorare ingredienti 

solidi, aggiungere sempre una 

piccola quantità liquida. Durante 

la procedura di miscelazione, 

interrompere il funzionamento 

occasionalmente, aggiungendo 

gradualmente più liquidi attraverso 

l’APERTURA PER IL CIBO/

LIQUIDI SUL COPERCHIO.

Per mescolare ingredienti solidi 

o molto grandi, consigliamo di 

utilizzare la funzione “PULSE” per 

evitare che la lama di miscelazione 

si blocchi.

TIPS /  

SUGGERIMENTI / TIPPS / EL AVISO/ SUGGERIMENTI

Содержание 2000087

Страница 1: ...d aktiviert und schaltet das Ger t aus wenn das Ger t berhitz aufgrund von Missbrauch oder berf llung des Mixers Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku und lassen Sie...

Страница 2: ...A5P 01...

Страница 3: ...ew smell or vapour This will dissipate after a few uses Never attempt to remove food or liquid from the appliance whilst in operation Always allow it to stop completely Do not lift or move the applian...

Страница 4: ...inale 50 60Hz DE Bitte lesen Sie die Anleitung sorgf ltig und bewahren Sie sie als Referenz auf NUTZUNGSZWECK Verwenden Sie das Ger t nur f r den vorgesehenen Zweck und innerhalb der in diesem Handbuc...

Страница 5: ...ropiada instrucci n sobre el uso del producto por una persona responsable de su seguridad El artefacto no est dise ado para ser operado por me dio de un temporizador externo o un sistema de control re...

Страница 6: ...cui una qualsiasi parte dovesse sembrare difettosa mancante o danneg giata Prima dell uso accertarsi che tutte le parti siano fissate bene come indicato nel presente manuale delle istruzioni CAVI E P...

Страница 7: ...epida e strofinare con una spugna morbida Per rimuovere le macchie ostinate utilizzare una spugnetta non abrasiva Non usare detergenti abrasivi o spugne abrasive per la pulizia Non lavare alcun compon...

Страница 8: ...2 Geschwindigkeitsregler 3 Funktionskn pfe 4 Manschette 5 Becherdeckel 6 ffnung f r Speisen Fl ssigkeiten 7 Mixbecher 8 Deckelkappe 9 Gummidichtung 10 Mix Messer 11 Edelstahl M hle 12 Deckel der M hle...

Страница 9: ...A5P 01 LISTA DE COMPONENTES COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI 1 8 7 4 5 10 11 9 2 3 6 12...

Страница 10: ...puis s chez avec soin AVERTISSEMENT faites tr s attention lorsque vous nettoyez les PI CES DE LA LAME En effet les LAMES DE M LANGE attach es sont tr s coupantes Essuyez le MODULE PRINCIPAL l aide d u...

Страница 11: ...PORTANTE La Licuadora es adecuada para usar solo con frutas y verduras suaves Nunca exceded la cantidad MAX FILL LLENADO MAXIMO Rimuovere tutto l imballaggio e le etichette Controllare l eventuale pre...

Страница 12: ...t de fixer le POT DE M LANGE VORSICHT Vergewissern Sie sich dass der KURZWAHL sich in der Position OFF befindet bevor Sie den BLENDING KRUG anbringen PRECAUCI N Aseg rese de que el DIAL DE VELOCIDAD e...

Страница 13: ...REMARQUE Augmentez progressivement la vitesse pour atteindre la consistance souhait e HINWEIS Erh hen Sie die Geschwindigkeit schrittweise um die gew nschte Konsistenz zu erreichen NOTA Aumente gradu...

Страница 14: ...t der Mixer mit einem Sicherheitsschalter ausgestattet Alle Komponenten m ssen korrekt zusammengebaut und an der MOTORBLOCK angebracht sein damit die Mischfunktion funktioniert IMPORTANTE Para su segu...

Страница 15: ...le for blending wet ingredients REMARQUE Cet accessoire NE convient PAS au m lange d ingr dients humides HINWEIS Dieser Aufsatz eignet sich NICHT zum Mischen nasser Zutaten NOTA Este accesorio NO es a...

Страница 16: ...des ingr dients solides ajoutez toujours une petite quantit de liquide Au cours du processus de m lange arr tez de temps en temps en ajoutant progressivement plus de liquide travers l OUVERTURE POUR...

Страница 17: ...ilic is la funci n PULSO para evitar que la Cuchilla de Mezcla se atasque Per risultati ottimali durante la riduzione a pur degli ingredienti solidi aggiungere piccole quantit nella CARAFFA DI MISCELA...

Страница 18: ...exigence de s curit mise en place pour la s curit de nos clients Veuillez laisser refroidir avant de poursuivre AUCUNE pi ce amovible ne peut passer au lave vaisselle Lavez toujours la main apr s avoi...

Страница 19: ...s de usar la funci n PULSO para limpiar el interior de la JARRA y UNIDAD DE CUCHILLA a la vez NOTA Consigliamo di sciacquare l UNITA DELLA LAMA subito dopo averla rimossa dalla CARAFFA Lasciando secca...

Страница 20: ...no autorizado puede violar los derechos de autor marcas comerciales y otras leyes en todo el mundo EN DISPOSAL INFORMATION Please recycle where facilities exist Check with your local authority for rec...

Страница 21: ...odotto viene utilizzato esclusivamente come indicato nella pagina delle Avvertenze del presente manuale e se tutte le altre informazioni vengano accuratamente seguite Qualsiasi abuso nell utilizzo di...

Страница 22: ...ukt Ger t gekauft haben Sollten Sie weitere Unterst tzung ben tigen k nnen Sie uns gerne unter email kontaktieren hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US VonShef ist eine registrierte Hand...

Отзывы: