background image

A5P | 01

sur l’interrupteur ou charger des outils électriques/ma-

chines en marche provoque des accidents.

Retirez toute clé de réglage avant de démarrer l’outil 

électrique/la machine. Une clé plate ou une clé laissée 

attachée à une partie rotative d’un outil électrique/une 

machine peut entraîner une blessure.

Ne cherchez pas à atteindre un endroit trop éloigné. Con-

servez, à tout moment, les pieds bien posés ainsi que 

votre équilibre. Ceci vous permet de garder un meilleur 

contrôle de l’outil électrique/la machine dans des condi-

tions inattendues.

Habillez-vous de manière appropriée. Ne portez pas de 

vêtements amples ni de bijoux.

Tenez les cheveux, les vêtements et les gants éloignés 

des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux 

et les cheveux longs pourraient se faire attraper par les 

parties mobiles.

Si des appareils sont fournis pour la connexion à l’ex-

traction de poussière et à des installations de collecte, 

assurez-vous qu’ils sont connectés et correctement uti-

lisés. L’utilisation d’appareils de collecte de la poussière 

peut réduire les risques liés à la poussière.
SÉCURITÉ DE LA ZONE DE TRAVAIL Conservez une 

aire de travail propre et bien éclairée. Les espaces en-

combrés ou sombres provoquent des accidents.

Ne faites jamais fonctionner d’outils électriques/de ma-

chines dans des atmosphères explosives, par exemple 

en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflam

-

mables. 

Les outils électriques/machines créent des étincelles qui 

pourraient enflammer les poussières ou les émanations.

Lorsque vous utilisez un outil électrique/une machine, 

tenez les enfants et les observateurs à distance. Vous 

pourriez perdre le contrôle à cause de distractions.
GÉNÉRALITÉS SUR L’UTILISATION ET L’ENTRETIEN 

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE Ne forcez pas sur l’outil élec-

trique/la machine. Utilisez l’outil électrique/la machine 

qui convient à vos besoins. Le bon outil électrique/La 

bonne machine s’acquittera mieux, et de manière plus 

sûre, du travail, au rythme pour lequel il a été conçu.

N’utilisez pas l’outil électrique/la machine si l’interrupteur 

ne passe pas de marche à arrêt. Un outil électrique/Une 

machine impossible à contrôler depuis son interrupteur 

est dangereux et doit être réparé.

Déconnectez la fiche de l’alimentation et/ou du bloc-bat

-

terie de l’outil électrique/la machine avant de réaliser un 

réglage, de changer les accessoires ou de le/la ranger. 

Ces mesures préventives réduisent le risque de démarrer 

accidentellement l’outil électrique/la machine.

Stockez les outils électriques/machines à l’arrêt hors de 

portée des enfants et n’autorisez pas les personnes qui 

ne sont pas familières avec l’outil électrique, ou avec ces 

instructions, à utiliser l’outil électrique/la machine.

Les outils électriques/machines sont dangereux entre les 

mains d’utilisateurs inexpérimentés.

Entretenez  vos  outils  électriques/machines.  Vérifiez  le 

bon alignement des pièces mobiles. Vérifiez également 

qu’elles sont bien attachées. Vérifiez si des pièces sont 

cassées ou tout autre condition qui pourrait affecter le 

fonctionnement des outils électriques/machines. En cas 

de dégâts, faites réparer les outils électriques/machines 

avant utilisation. De nombreux accidents sont causés par 

des outils électriques/machines mal entretenu(e)s.

Conservez les outils coupants affûtés et propres. 

Des outils coupants correctement entretenus, disposant 

d’arêtes coupantes, sont moins à même de rester at-

tachés et sont plus faciles à contrôler.

Utilisez les accessoires des outils électriques/machines, 

les embouts, etc. conformément à ces instructions, en 

tenant compte des conditions de travail et du travail à 

réaliser.

Utiliser les outils électriques/machines pour des travaux 

différents que ceux pour lequel il a été conçu peut con

-

duire à des situations dangereuses.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne plongez ou immergez 

jamais des composants électriques et/ou un composant 

attaché à une prise.
Déconnectez l’outil électrique de la prise avant de réal-

iser des réglages, de changer des accessoires ou de le 

ranger. Ces mesures préventives réduisent le risque de 

démarrer accidentellement l’outil électrique. 

Assurez-vous que le moteur s’est totalement arrêté avant 

de nettoyer, de nettoyer un blocage ou de réaliser un en-

tretien de la machine. 

Entretenez  votre  outil  électrique.  Vérifiez  le  bon  aligne

-

ment  des  pièces  mobiles.  Vérifiez  également  qu’elles 

sont bien attachées. Vérifiez si des pièces sont cassées 

ou tout autre condition qui pourrait affecter le fonction

-

nement de l’outil électrique. S’il est endommagé, faites 

réparer l’outil électrique par un réparateur qualifié avant 

de l’utiliser. De nombreux accidents sont causés par des 

outils électriques mal entretenus. 

Conservez  les  outils  coupants  affûtés  et  propres.  Des 

outils coupants correctement entretenus, disposant 

d’arêtes coupantes, sont moins à même de rester at-

tachés et sont plus faciles à contrôler. 

Vérifiez régulièrement les écrous et les fixations externes 

pour vous assurer que les vibrations causées par une 

utilisation normale n’ont pas commencé à les desserrer. 

Stockez les outils électriques à l’arrêt hors de portée des 

enfants et n’autorisez pas les personnes qui ne sont pas 

familières avec l’outil électrique, ou avec ces instructions, 

à utiliser l’outil. 

Placez l’outil électrique hors de portée des enfants, dans 

un endroit sec et verrouillé. 

Assurez-vous que le fil se trouve à un endroit où vous 

ne marcherez pas dessus, où vous ne trébucherez pas 

dessus et où il ne sera soumis à aucun dégâts ni tension.

Débranchez la prise de l’alimentation/de la batterie (lor-

sque applicable) avant de réaliser un réglage ou l’entre-

tien.

Stockez toujours les outils électriques/machines dans un 

endroit sec.

Si le fil d’alimentation est endommagé, il doit être rem

-

placé par un technicien d’entretien qualifié. 

Conservez les orifices de ventilation et le boîtier du mo

-

teur aussi libre d’impuretés et de poussière que possible 

(lorsque applicable).

Un nettoyage des outils électriques/machines en frottant 

avec  un  chiffon  propre  puis  avec  de  l’air  comprimé  à 

basse pression est recommandé.

Vérifiez que vous avez toutes les pièces listées. S’il vous 

manque des pièces, contactez notre département de 

service à la clientèle à 

[email protected] (UK/EU) 

[email protected] (US).  Ne procédez 

PAS à l’assemblage s’il manque des pièces.
MEULEUSES DROITES PORTATIVES ET PETITS OUT-

ILS ROTATIFS

Utilisez des pinces ou tout autre manière pratique de 

sécuriser et de soutenir la pièce de travail sur une plate-

forme stable. Tenir les pièces de travail à la main ou con-

tre votre corps les rend instables et pourrait mener à une 

perte de contrôle. 

Assurez-vous qu’aucun clou ou corps étranger ne se 

trouve sur le chemin de la pièce de travail à couper ou 

à poncer.

Attention aux dangers cachés. Avant de couper dans les 

murs, les sols ou les plafonds, vérifiez où se trouvent les 

fils et les tuyaux. 

Lorsque vous coupez un tuyau ou une canalisation, as-

surez-vous qu’ils ne contiennent pas d’eau, de fils élec

-

triques, etc.

Gardez les mains éloignées de la zone coupante. Ne 

cherchez jamais à toucher sous la pièce, pour quelque 

raison que ce soit. N’insérez jamais les doigts ni le pouce 

aux alentours des pièces détachées de coupe ou de 

ponçage.

Après avoir lâché la gâchette, la lame continuera à 

bouger. Arrêtez toujours l’outil puis attendez que la lame 

Содержание 3500184

Страница 1: ...jed vuestras manos Proteggere le mani Maintain a safe distance from bystanders Tenez les observateurs à une distance suffisante Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu umstehenden Personen ein Dejad una distancia segura de los transeúntes Mantenere una distanza di sicurezza dai passanti CAUTION Sharp edges ATTENTION Bords tranchants VORSICHT Scharfe Kanten PRECAUCIÓN Bordes filosos AVVERTENZA Bordi...

Страница 2: ...tes accidents Remove any adjusting key or spanner before turning the power tool machine on A spanner or a key left attached to a rotating part of the power tool machine may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool machine in unexpected situations Dress appropriately Do not wear loose clothing or jew ellery...

Страница 3: ...quement l outil élec trique la machine pour son usage prévu et conformé ment aux paramètres précisés dans ce manuel Cet Cette outil électrique machine est réservé à un us age domestique Ne l utilisez pas en extérieur ni sur des surfaces humides Cet Cette outil électrique machine n a pas été conçue pour être utilisée par des personnes souffrant de capac ités physiques sensorielles ou mentales rédui...

Страница 4: ...en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser Utiliser les outils électriques machines pour des travaux différents que ceux pour lequel il a été conçu peut con duire à des situations dangereuses NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne plongez ou immergez jamais des composants électriques et ou un composant attaché à une prise Déconnectez l outil électrique de la prise avant de réal iser de...

Страница 5: ...d der Arbeit mit einem Elektrowerkzeug einer Maschine kann zu schweren Verletzungen führen Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer Augenschutz Schutzausrüstung wie eine Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Helm oder Hörschutz reduzieren das Verletzungsrisiko Verhindern Sie ein unabsichtliches Starten des Geräts Stellen Sie sicher dass sich der Hebel in der Off Position befi...

Страница 6: ...en Sie sicher dass alle unten aufgeführten Kompo nenten enthalten sind Sollten Teile fehlen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US Fahren Sie NICHT mit dem Aufbau fort wenn Komponenten fehlen HAND SCHLEIFGERÄT KLEINES DREHWERKZEUG Verwenden Sie Klammern oder andere Dinge um das Ar beitsstück auf einer stabilen Fläche zu befestigen Wenn...

Страница 7: ...riesgo de encender la herramienta eléctrica accidentalmente Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del al cance de los niños y no permita que las personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones operen la herramienta Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados Mantenga las herramientas máquinas Compruebe si hay de...

Страница 8: ... occhi non occhiali che rispetti lo standard di sicurezza ANSI Z87 1 Gli occhiali per tutti i giorni hanno solo delle lenti resistenti all impatto Non esporre gli attrezzi elettrici alla pioggia o a condizioni bagnate L acqua che entra negli attrezzi elettrici aumen ta il rischio di scossa elettrica Restare vigili guardare cosa si sta facendo e usare il buon senso quando si utilizza un attrezzo el...

Страница 9: ...ici inattivi lontano dalla portata dei bambini e non consentire alle persone che non hanno dimestichezza con l attrezzo elettrico o con queste istruzioni di utilizzare l apparecchio Posizionare l attrezzo elettrico lontano dalla portata dei bambini in un ambiente asciutto e bloccato Accertarsi che il cavo sia posizionato in modo da non inciampare o provocare in alcun modo danni o tensioni Prima di...

Страница 10: ...ienta rotativa 184PC Accessori Set Utensile multiplo rotante Complies with the essential requirements of the following directives Est conforme aux exigences essentielles des directives suivants Erfüllt die grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien Cumple con los requisitos esenciales de las siguientes directivas È conforme ai requisiti fondamentali delle seguenti direttive 2006 42 EC 2...

Страница 11: ... Griff mit Kragen 4 Schleifführung 5 Kreisschneidführung 6 Schutzgitter 7 Großer Kragen 8 Flexi Drive 9 Klemme 10 Werkzeugständer 11 Sammeln 12 Bohrfutter 13 Spannzangenmutter 14 Spindelsperrknopf 15 Bürstenkappe 16 Geschwindigkeitsanpassung 17 Ein Aus Schalter 18 Aufhängeöse ES 1 Afilador de cuchillas 2 luz LED 3 Manejar con collar 4 Guía de molienda 5 Guía de corte circular 6 Guardia protectora ...

Страница 12: ...A5P 01 1 2 3 4 5 7 6 9 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI COMPONENTE ...

Страница 13: ...A5P 01 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 15 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI COMPONENTE ...

Страница 14: ...lio di metalli duri 5 Max Engraving Metal Gravure sur métal Gravieren von Metall Grabado de metal Metallo incisione 4 5 De Burring Ébavurage Entgraten Desbarbado sbavatura 4 5 Drilling Holes Trous de forage Bohrlöcher Agujeros de perforación Fori di perforazione 4 5 Removing Rust Enlever la rouille Rost entfernen Eliminar el óxido Rimozione della ruggine 3 4 Sharpening Affûtage Schärfung Afilado a...

Страница 15: ...AD OPERATION OPÉRATION DIE ANWENDUNG OPERACIÓN FUNZIONAMENTO FUNCIONAMIENTO 16 17 Always power on at the lowest speed setting Mettez toujours sous tension à la vitesse la plus basse Schalten Sie das Gerät immer mit der niedrigsten Geschwindigkeit ein Encienda siempre a la velocidad más baja Accendere sempre alla velocità minima impostata ...

Страница 16: ...tenez 14 tout en serrant le collet avec la clé Halten Sie 14 während Sie die Spannzange mit dem Schraubenschlüssel festziehen Mantenga 14 mientras aprieta el collar con la llave Tenere premuto 14 mentre si stringe la pinza con la chiave inglese Hold 14 while tightening the Drill Bit Chuck Maintenez 14 tout en serrant le mandrin de foret Halten Sie 14 gedrückt während Sie das Bohrfutter festziehen ...

Страница 17: ...A5P 01 INSTALLING THE FLEXI DRIVE INSTALLATION DU FLEXIDRIVE INSTALLATION DU FLEXIDRIVE INSTALACIÓN DE FLEXIDRIVE INSTALLAZIONE DI FLEXIDRIVE 9 14 12 13 ...

Страница 18: ...r Basis des Zubehörs herausragt Asegúrese de que la broca sobresalga más de 15 mm de la base del accesorio Assicurarsi che la punta del trapano sporga a più di 15 mm dalla base dell accessorio 15mm Approach at an angle and slowly guide the drill into the workpiece Approchez vous à un angle et guidez lentement le foret dans la pièce Bewegen Sie sich schräg und führen Sie den Bohrer langsam in das W...

Страница 19: ...A5P 01 GRINDER ATTACHMENT FIXATION DE BROYEUR MÜHLENAUFSATZ ACCESORIO DE MOLINILLO GRINDER ATTACHMENT 4 ...

Страница 20: ...A5P 01 EDGE ROUTING ROUTAGE DE PÉRIPHÉRIE KANTENFRÄSEN ENRUTAMIENTO DE BORDE EDGE ROUTING GROUT REMOVAL ENLÈVEMENT DU COULIS ENTFERNUNG DER FUGENMASSE ELIMINACIÓN DE LECHADA RIMOZIONE DELLA MALTA ...

Страница 21: ...A5P 01 BLADE SHARPENER AFFÛTEUR DE LAME MESSERSCHÄRFER AFILADOR DE CUCHILLAS TEMPERAMATITE 1 ...

Страница 22: ...A5P 01 3 8 6 2 ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESORIOS ACCESSORI ...

Страница 23: ...A5P 01 REPLACING THE BATTERIES REMPLACEMENT DES PILES BATTERIEN AUSTAUSCHEN SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE ...

Страница 24: ...A5P 01 USING THE STAND EN UTILISANT LE SUPPORT MIT DEM STÄNDER USANDO EL SOPORTE USANDO IL SUPPORTO 10 11 ...

Страница 25: ...NZIONE MANTENIMIENTO 17 Always change the Carbon Brushes in Pairs Changez toujours les balais de charbon par paires Tauschen Sie die Kohlebürsten immer paarweise aus Siempre cambie las escobillas de carbón en pares Sostituire sempre le spazzole di carbone in coppia ...

Страница 26: ...ntsorgen Sie das Produkt an gee igneten Entsorgungsstellen Fragen Sie bei Ihrer Gemein de nach KUNDENSERVICE Wenn Sie Schwierigkeiten mit die sem Produkt haben und Unterstützung benötigen wenden Sie sich bitte an hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er fahren ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich ist gehen Sie bitte auf www vo...

Страница 27: ...mazioni vengano accuratamente seguite Qualsiasi abuso nell utilizzo di questo prodotto invaliderà la ga ranzia I resi non saranno accettati se non riposti nella confezione originale ed accompagnati da un modulo di reso completo Ciò non pregiudica i propri diritti obblig atori La presente garanzia non attribuisce alcun diritto a coloro che acquistano prodotti di seconda mano o per fini commerciali ...

Страница 28: ...odukt Gerät gekauft haben Sollten Sie weitere Unterstützung benötigen können Sie uns gerne unter email kontaktieren hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US VonHaus ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU Brands Ltd Hergestellt in China für DOMU Brands M24 2RW GRACIAS Gracias por comprar vuestro producto aparato Si requiere asistencia con vuestra compra podeis contactarnos a hello d...

Отзывы: