background image

A5P | 01

EN

Please read all instructions carefully before use and retain 

for future reference.
INTENDED USE Only operate the power tool/machine 

for its intended purpose and within the parameters spec-

ified in this manual.

This power tool/machine is for domestic use only. Do not 

use outdoors or on wet surfaces.

This power tool/machine is not intended for use by per-

sons with reduced physical, sensory or mental capabil-

ities, or lack of experience and knowledge, unless su-

pervised or given appropriate instruction concerning the 

product’s use by a person responsible for their safety. 
GENERAL PRECAUTION Do not allow to be used as a 

toy. Children should be supervised to ensure they do not 

play with the power tool/machine.

If the power tool/machine is not functioning properly, 

has been dropped, damaged, left outdoors, or immersed 

in liquid, do not use, contact DOMU Brands Customer 

Services.

Do not use the power tool/machine if any parts appear to 

be faulty, missing or damaged.

Ensure all parts are securely attached before use.
RISK OF PERSONAL INJURY Avoid body contact with 

earthed or grounded surfaces such as pipes,radiators, 

ranges and refrigerators. There is an increased risk of 

electric shock if your

body is earthed or grounded.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the 

off position before connecting to the power source and/ 

or battery pack, picking up or carrying the tool. Carrying 

power tools with your finger on the switch, or energising 

power tools that are switched on, invites accidents.

Do not operate power tools in explosive atmospheres 

such as in the presence of flammable liquids, gases or 

dust. Power tools create sparks which may ignite the 

dust or fumes.

Always wear eye protection. Any power tool can throw 

foreign objects into your eyes and cause permanent 

eye damage. Always wear safety goggles (not glasses) 

that comply with ANSI safety standard Z87.1. Every day 

glasses have only impact resistant lenses.

Do not expose power tools to rain or wet conditions. 

Water entering the power tools will increase the risk of 

electric shock.

Stay alert, watch what you are doing and use common 

sense when operating a power tool/machine. Do not use 

a power tool/machine while you are tired or under the 

influence of drugs, alcohol or medication. A moment of 

inattention while operating power tool/machine may re-

sult in serious personal injury.

Use personal protective equipment. Always wear eye 

protection. Protective equipment such as dust mask, 

non-skid safety shoes, hard hat, or hearing 

protection used for appropriate conditions will reduce 

personal injuries.

Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the 

off-position  before  connecting  to  power  source  and/or 

battery pack, picking up or carrying the tool.

Carrying  power  tool/machine  with  your  finger  on  the 

switch or energizing power tool/machine that have the 

switch on invites accidents.

Remove any adjusting key or spanner before turning the 

power tool/machine on. A spanner or a key left attached 

to a rotating part of the power tool/machine may result in 

personal injury.

Do not overreach. Keep proper footing and balance at 

all times. This enables better control of the power tool/

machine in unexpected situations.

Dress appropriately. Do not wear loose clothing or jew-

ellery.

Keep your hair, clothing and gloves away from moving 

parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught 

in moving parts.

If devices are provided for the connection of dust extrac-

tion and collection facilities, ensure these are connected 

and properly used. Use of dust collection can reduce 

dust-related hazards.
WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit. 

Cluttered or dark areas invite accidents.

Do not operate power tool/machine in explosive atmos-

pheres,  such  as  in  the  presence  of  flammable  liquids, 

gases or dust. 

Power tool/machine create sparks which may ignite the 

dust or fumes.

Keep children and bystanders away while operating a 

power tool/machine. Distractions can cause you to lose 

control.
GENERAL POWER TOOL USE AND CARE Do not force 

the power tool/machine. Use the correct power tool/ma-

chine for your application. The correct power tool/ma-

chine will do the job better and safer at the rate for which 

it was designed.

Do not use the power tool/machine if the switch does not 

turn it on and off. Any power tool/machine that cannot 

be controlled with the switch is dangerous and must be 

repaired.

Disconnect the plug from the power source and/or the 

battery pack from the power tool/machine before making 

any adjustments, changing accessories, or storing pow-

er tool/machine tools. Such preventive safety measures 

reduce the risk of starting the power tool/machine ac-

cidentally.

Store idle power tool/machine out of the reach of children 

and do not allow persons unfamiliar with the power tool/

machine or these instructions to operate the power tool/

machine.

Power tool/machines are dangerous in the hands of un-

trained users.

Maintain power tool/machines. Check for misalignment 

or binding of moving parts, breakage of parts and any 

other condition that may affect the power tool/machines 

operation. If damaged, have the power tool/machines re-

paired before use. Many accidents are caused by poorly 

maintained power tool/machines.

Keep cutting tools sharp and clean. 

Properly maintained cutting tools with sharp cutting edg-

es are less likely to bind and are easier to control.

Use the power tool/machine accessories and tool bits in 

accordance with these instructions, take into account the 

working conditions and the work to be performed.

Use  of  the  power  tool/machine  for  operations  different 

Battery Type required for replacement is 2x LR21 Button 

Cell.

Le type de pile requis pour le remplacement est 2 piles 

bouton LR21.

Für den Austausch ist der Batterietyp 2x LR21 
Knopfzelle erforderlich.
El tipo de batería requerido para el reemplazo es 2x 
LR21 Button Cell.
Il tipo di batteria richiesto per la sostituzione è 2 
pile a bottone LR21.

Содержание 3500184

Страница 1: ...jed vuestras manos Proteggere le mani Maintain a safe distance from bystanders Tenez les observateurs à une distance suffisante Halten Sie einen Sicherheitsabstand zu umstehenden Personen ein Dejad una distancia segura de los transeúntes Mantenere una distanza di sicurezza dai passanti CAUTION Sharp edges ATTENTION Bords tranchants VORSICHT Scharfe Kanten PRECAUCIÓN Bordes filosos AVVERTENZA Bordi...

Страница 2: ...tes accidents Remove any adjusting key or spanner before turning the power tool machine on A spanner or a key left attached to a rotating part of the power tool machine may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool machine in unexpected situations Dress appropriately Do not wear loose clothing or jew ellery...

Страница 3: ...quement l outil élec trique la machine pour son usage prévu et conformé ment aux paramètres précisés dans ce manuel Cet Cette outil électrique machine est réservé à un us age domestique Ne l utilisez pas en extérieur ni sur des surfaces humides Cet Cette outil électrique machine n a pas été conçue pour être utilisée par des personnes souffrant de capac ités physiques sensorielles ou mentales rédui...

Страница 4: ...en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser Utiliser les outils électriques machines pour des travaux différents que ceux pour lequel il a été conçu peut con duire à des situations dangereuses NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne plongez ou immergez jamais des composants électriques et ou un composant attaché à une prise Déconnectez l outil électrique de la prise avant de réal iser de...

Страница 5: ...d der Arbeit mit einem Elektrowerkzeug einer Maschine kann zu schweren Verletzungen führen Verwenden Sie persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer Augenschutz Schutzausrüstung wie eine Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Helm oder Hörschutz reduzieren das Verletzungsrisiko Verhindern Sie ein unabsichtliches Starten des Geräts Stellen Sie sicher dass sich der Hebel in der Off Position befi...

Страница 6: ...en Sie sicher dass alle unten aufgeführten Kompo nenten enthalten sind Sollten Teile fehlen kontaktieren Sie bitte unseren Kundendienst unter hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US Fahren Sie NICHT mit dem Aufbau fort wenn Komponenten fehlen HAND SCHLEIFGERÄT KLEINES DREHWERKZEUG Verwenden Sie Klammern oder andere Dinge um das Ar beitsstück auf einer stabilen Fläche zu befestigen Wenn...

Страница 7: ...riesgo de encender la herramienta eléctrica accidentalmente Guarde las herramientas eléctricas inactivas fuera del al cance de los niños y no permita que las personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o estas instrucciones operen la herramienta Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios no entrenados Mantenga las herramientas máquinas Compruebe si hay de...

Страница 8: ... occhi non occhiali che rispetti lo standard di sicurezza ANSI Z87 1 Gli occhiali per tutti i giorni hanno solo delle lenti resistenti all impatto Non esporre gli attrezzi elettrici alla pioggia o a condizioni bagnate L acqua che entra negli attrezzi elettrici aumen ta il rischio di scossa elettrica Restare vigili guardare cosa si sta facendo e usare il buon senso quando si utilizza un attrezzo el...

Страница 9: ...ici inattivi lontano dalla portata dei bambini e non consentire alle persone che non hanno dimestichezza con l attrezzo elettrico o con queste istruzioni di utilizzare l apparecchio Posizionare l attrezzo elettrico lontano dalla portata dei bambini in un ambiente asciutto e bloccato Accertarsi che il cavo sia posizionato in modo da non inciampare o provocare in alcun modo danni o tensioni Prima di...

Страница 10: ...ienta rotativa 184PC Accessori Set Utensile multiplo rotante Complies with the essential requirements of the following directives Est conforme aux exigences essentielles des directives suivants Erfüllt die grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien Cumple con los requisitos esenciales de las siguientes directivas È conforme ai requisiti fondamentali delle seguenti direttive 2006 42 EC 2...

Страница 11: ... Griff mit Kragen 4 Schleifführung 5 Kreisschneidführung 6 Schutzgitter 7 Großer Kragen 8 Flexi Drive 9 Klemme 10 Werkzeugständer 11 Sammeln 12 Bohrfutter 13 Spannzangenmutter 14 Spindelsperrknopf 15 Bürstenkappe 16 Geschwindigkeitsanpassung 17 Ein Aus Schalter 18 Aufhängeöse ES 1 Afilador de cuchillas 2 luz LED 3 Manejar con collar 4 Guía de molienda 5 Guía de corte circular 6 Guardia protectora ...

Страница 12: ...A5P 01 1 2 3 4 5 7 6 9 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI COMPONENTE ...

Страница 13: ...A5P 01 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 15 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI COMPONENTE ...

Страница 14: ...lio di metalli duri 5 Max Engraving Metal Gravure sur métal Gravieren von Metall Grabado de metal Metallo incisione 4 5 De Burring Ébavurage Entgraten Desbarbado sbavatura 4 5 Drilling Holes Trous de forage Bohrlöcher Agujeros de perforación Fori di perforazione 4 5 Removing Rust Enlever la rouille Rost entfernen Eliminar el óxido Rimozione della ruggine 3 4 Sharpening Affûtage Schärfung Afilado a...

Страница 15: ...AD OPERATION OPÉRATION DIE ANWENDUNG OPERACIÓN FUNZIONAMENTO FUNCIONAMIENTO 16 17 Always power on at the lowest speed setting Mettez toujours sous tension à la vitesse la plus basse Schalten Sie das Gerät immer mit der niedrigsten Geschwindigkeit ein Encienda siempre a la velocidad más baja Accendere sempre alla velocità minima impostata ...

Страница 16: ...tenez 14 tout en serrant le collet avec la clé Halten Sie 14 während Sie die Spannzange mit dem Schraubenschlüssel festziehen Mantenga 14 mientras aprieta el collar con la llave Tenere premuto 14 mentre si stringe la pinza con la chiave inglese Hold 14 while tightening the Drill Bit Chuck Maintenez 14 tout en serrant le mandrin de foret Halten Sie 14 gedrückt während Sie das Bohrfutter festziehen ...

Страница 17: ...A5P 01 INSTALLING THE FLEXI DRIVE INSTALLATION DU FLEXIDRIVE INSTALLATION DU FLEXIDRIVE INSTALACIÓN DE FLEXIDRIVE INSTALLAZIONE DI FLEXIDRIVE 9 14 12 13 ...

Страница 18: ...r Basis des Zubehörs herausragt Asegúrese de que la broca sobresalga más de 15 mm de la base del accesorio Assicurarsi che la punta del trapano sporga a più di 15 mm dalla base dell accessorio 15mm Approach at an angle and slowly guide the drill into the workpiece Approchez vous à un angle et guidez lentement le foret dans la pièce Bewegen Sie sich schräg und führen Sie den Bohrer langsam in das W...

Страница 19: ...A5P 01 GRINDER ATTACHMENT FIXATION DE BROYEUR MÜHLENAUFSATZ ACCESORIO DE MOLINILLO GRINDER ATTACHMENT 4 ...

Страница 20: ...A5P 01 EDGE ROUTING ROUTAGE DE PÉRIPHÉRIE KANTENFRÄSEN ENRUTAMIENTO DE BORDE EDGE ROUTING GROUT REMOVAL ENLÈVEMENT DU COULIS ENTFERNUNG DER FUGENMASSE ELIMINACIÓN DE LECHADA RIMOZIONE DELLA MALTA ...

Страница 21: ...A5P 01 BLADE SHARPENER AFFÛTEUR DE LAME MESSERSCHÄRFER AFILADOR DE CUCHILLAS TEMPERAMATITE 1 ...

Страница 22: ...A5P 01 3 8 6 2 ACCESSORIES ACCESSOIRES ZUBEHÖR ACCESORIOS ACCESSORI ...

Страница 23: ...A5P 01 REPLACING THE BATTERIES REMPLACEMENT DES PILES BATTERIEN AUSTAUSCHEN SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE ...

Страница 24: ...A5P 01 USING THE STAND EN UTILISANT LE SUPPORT MIT DEM STÄNDER USANDO EL SOPORTE USANDO IL SUPPORTO 10 11 ...

Страница 25: ...NZIONE MANTENIMIENTO 17 Always change the Carbon Brushes in Pairs Changez toujours les balais de charbon par paires Tauschen Sie die Kohlebürsten immer paarweise aus Siempre cambie las escobillas de carbón en pares Sostituire sempre le spazzole di carbone in coppia ...

Страница 26: ...ntsorgen Sie das Produkt an gee igneten Entsorgungsstellen Fragen Sie bei Ihrer Gemein de nach KUNDENSERVICE Wenn Sie Schwierigkeiten mit die sem Produkt haben und Unterstützung benötigen wenden Sie sich bitte an hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er fahren ob eine kostenlose verlängerte Garantie möglich ist gehen Sie bitte auf www vo...

Страница 27: ...mazioni vengano accuratamente seguite Qualsiasi abuso nell utilizzo di questo prodotto invaliderà la ga ranzia I resi non saranno accettati se non riposti nella confezione originale ed accompagnati da un modulo di reso completo Ciò non pregiudica i propri diritti obblig atori La presente garanzia non attribuisce alcun diritto a coloro che acquistano prodotti di seconda mano o per fini commerciali ...

Страница 28: ...odukt Gerät gekauft haben Sollten Sie weitere Unterstützung benötigen können Sie uns gerne unter email kontaktieren hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US VonHaus ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU Brands Ltd Hergestellt in China für DOMU Brands M24 2RW GRACIAS Gracias por comprar vuestro producto aparato Si requiere asistencia con vuestra compra podeis contactarnos a hello d...

Отзывы: