VonHaus 2515059 Скачать руководство пользователя страница 7

A5P | 01

eräts  / der Maschine beeinflussen könnte. Wenn das Ele

-

ktrogerät / die Maschine beschädigt ist, lassen Sie es vor 

der Nutzung von einem qualifizierten Installateur reparier

-

en.  Viele  Unfälle  werden  durch  schlecht  gepflegte  und 

gewartete Elektrowerkzeuge / Maschinen verursacht.

Halten Sie Schneidewerkzeuge scharf und sauber. 

Richtig gepflegte Schneidewerkzeuge mit scharfen Kant

-

en verkanten sich seltener und sind leichter zu kontrol-

lieren.

Verwenden  Sie  das  Elektrogerät  /  die  Maschine,  das 

Zubehör und Werkzeugteile usw. die in dieser Anleitung 

genannt werden. Bedenken Sie die Arbeitsbedingungen 

und die Arbeit, die ausgeführt werden soll.

Wenn Sie das Elektrowerkzeug / die Maschine für andere 

Zwecke als die dafür vorgesehenen verwenden, kann 

dies zu gefährlichen Situationen führen.
REINIGUNG & PFLEGE Tauchen Sie elektrische Kom-

ponenten und / oder eine Komponente, die einen Stecker 

hat, niemals in Flüssigkeiten ein.
Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie 

Einstellungen vornehmen, Zubehör tauschen oder bev

-

or Sie das Gerät lagern. Solche vorbeugenden Sicher-

heitsmaßnahmen verringern das Risiko, dass das Gerät 

aus Versehen gestartet wird. 

Achten Sie darauf, dass der Motor vollständig gestoppt 

hat, bevor Sie das Gerät reinigen, eine Blockade entfer-

nen, prüfen oder sonstige Wartungsarbeiten durchführen. 

Pflegen Sie Ihr Elektrogerät. Prüfen Sie, ob die sich be

-

wegenden Teile richtig eingesetzt sind. Kontrollieren Sie, 

ob Teile zerbrochen sind oder sich in einem anderen Zu-

stand befinden, der den Betrieb des Elektrogeräts bee

-

influssen könnte. Wenn das Elektrogerät beschädigt ist, 

lassen Sie es vor der Nutzung von einem qualifizierten In

-

stallateur reparieren. Viele Unfälle werden durch schlecht 

gepflegte und gewartete Elektrowerkzeuge verursacht. 

Halten Sie Schneidewerkzeuge scharf und sauber. 

Richtig gepflegte Schneidewerkzeuge mit scharfen Kant

-

en verkanten sich seltener und sind leichter zu kontrol-

lieren. 

Prüfen Sie externe Schrauben und Befestigungen rege-

lmäßig, um sicherzustellen, dass sich durch Vibration, 

die durch die normale Nutzung verursacht wird, keine 

Schraube gelockert hat. 

Bewahren Sie nicht verwendete Elektrogeräte außerh-

alb der Reichweite von Kindern auf und lassen Sie nie-

manden das Elektrogerät verwenden der sich nicht damit 

auskennt, oder der diese Anleitung nicht gelesen hat. 

Platzieren Sie das Elektrogerät außerhalb der Reichweite 

von Kindern an einem trockenen, abgeschlossenen Ort. 

Achten Sie darauf, dass das Kabel so platziert ist, dass 

niemand darauf tritt oder darüber stolpert oder das sons-

tige Schäden oder Stress entstehen.

Entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose / den Akku 

aus dem Gerät (falls zutreffend), bevor Sie Einstellungen 

oder Wartungsarbeiten vornehmen.

Bewahren Sie das Elektrogerät / die Maschine immer an 

einem trockenen Ort auf.

Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es nur von 

einem qualifizierten Service-Techniker repariert werden. 

Halten Sie die Lüftungsschlitze und das Motorgehäuse 

möglichst frei von Schmutz und Staub (falls zutreffend).

Reinigen Sie das Elektrowerkzeug / die Maschine, indem 

Sie es / sie mit einem sauberen Tuch reiben, und blasen 

Sie es / sie mit der empfohlenen Niederdruckluft ab.

Stellen Sie sicher, dass alle unten aufgeführten Kompo-

nenten enthalten sind. Sollten Teile fehlen kontaktieren 

Sie bitte unseren Kundendienst unter 

[email protected] (UK/EU) 

[email protected] (US). Fahren Sie NICHT 

mit dem Aufbau fort, wenn Komponenten fehlen.
VERTIKUTIERER & BELÜFTER

Achten Sie bevor Sie das Gerät starten bitte darauf, dass 

die Zinken nichts berühren und sich frei bewegen kön

-

nen.

Greifen Sie die Druckstange fest mit beiden Händen. Be-

dienen Sie das Gerät nie mit nur einer Hand. 

Überfordern Sie sich nicht. Achten Sie immer auf richti-

gen Halt und guten Stand. 

Verwenden Sie das Gerät nicht an einer Steigung, die für 

eine sichere Nutzung zu steil ist. Machen Sie an Hängen 

langsamer und achten Sie auf einen guten Stand. 

Verwenden Sie kein Elektrogerät, wenn sie müde sind 

oder  unter  Einfluss  von  Drogen,  Alkohol  oder  Medika

-

menten stehen. Achten Sie darauf, dass sich Kinder und 

umstehende Personen in ausreichender Entfernung be-

finden, wenn Sie ein Elektrogerät verwenden. Ablenkun

-

gen können zu Unfällen oder Verletzungen führen. 

Laufen Sie, rennen Sie niemals mit dem Gerät.

Verwenden Sie das Gerät nicht über einen längeren 

Zeitraum hinweg. Verwenden Sie das Gerät in kurzen 

Zeitspannen mit Pausen dazwischen. Das Gerät produz-

iert eine hohe Vibration, durch die das Sie Ihr Tastgefühl 

verlieren, eine Taubheit oder ein Kribbeln spüren können 

und eine verminderte Fähigkeit zu Greifen haben. Lang-

zeitige Belastung kann zu einem chronischen Zustand 

führen. Schränken Sie wenn möglich die Zeit, in der Sie 

dieser Vibration ausgesetzt sind, ein und verwenden Sie 

Anti-Vibrationshandschuhe.

VORSICHT

  Das  Gerät  kann  hochschnellen  und/oder 

nach vorne hüpfen, wenn die Zinken in extrem dichte 

Erde, gefrorenen Boden genutzt wird oder auf vergra-

bene Gegenstände wie große Steine,  Wurzeln oder 

Baumstümpfe stößt. Wenn das Gerät einen Fremdkörper 

trifft, schalten Sie es sofort aus und suchen Sie nach der 

Ursache. Reparieren Sie das Gerät, bevor Sie es erneut 

starten. 

WARNUNG Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe 

von elektrischen Kabeln, Telefonkabeln, Rohren oder 

Schläuchen, die sich unter der Erde befinden.

Achten Sie beim Aufladen von Zubehör darauf, dass das 

Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen ist.
TECHNISCHE SPEZIFIKATION
Nennspannung 230-240V~ 

 

 

Nennleistung 1050W 

 

 

Nennfrequenz 50HZ

Max Schnittbreite 320mm

Max. Bodenbearbeitungstiefe 205mm

ES

Por favor, lea cuidadosamente todas las instrucciones 

antes del uso y consérvelas para futuras referencias.
USO PREVISTO

  Solo  opere  la  herramienta  /  máquina 

eléctrica para vuestro propósito previsto y dentro de los 

parámetros especificados en este manual.

Esta  herramienta  eléctrica/máquina  es  sólo  para  uso 

doméstico. Esta herramienta eléctrica/máquina no está 

destinada para el uso por personas con discapacidad 

física, sensorial o discapacidades mentales, o con falta 

de experiencia y conocimiento, a menos que sean su-

pervisados o dados las oportunas instrucciones sobre el 

uso del producto por parte de una persona responsable 

de la seguridad. 
PRECAUCIONES GENERALES No permita que se uti-

lice como un juguete. Los niños deben ser supervisados 

para asegurarse de que no jueguen con la herramienta.

Si la herramienta eléctrica/máquina no está funcionando 

correctamente, se ha caído, dañado, dejado a la intem-

perie, o se sumerge en líquido, no la use, póngase en 

contacto con Servicios de atención al Cliente de DOMU 

Brands.

No utilice la herramienta eléctrica/máquina si alguna de 

las partes parecen estar defectuosas, dañadas o faltan.

Asegúrese de que todas las piezas estén bien ajustadas 

antes del uso.
RIESGO DE LESIONES PERSONALES Evite el contac-

Содержание 2515059

Страница 1: ... Proteje sus oídos Protect your eyes Protégez vos yeux Schützen Sie Ihre Augen Protejed sus ojos Proteggere gli occhi Proteja sus ojos Wear suitable footwear Portez des chaussures appropriées Tragen Sie geeignete Schuhe Llevar calzado adecuado Indossare calzature adatte Protect your hands Protégez vos mains Schützen Sie Ihre Hände Protejed vuestras manos Proteggere le mani Proteja sus manos Protec...

Страница 2: ... dopo un arresto termico scollegare l apparecchio dalla rete elettrica principale Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica antes de limpiarlo realizar mantenimientos o después de un evento de corte térmico CAUTION Potential finger trap pinchment points ATTENTION Vous pourriez vous pincer coincer les doigts VORSICHT Finger einklemmen quetschen möglich PRECAUCIÓN Posibles puntos de captura...

Страница 3: ...wear loose clothing or jew ellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extrac tion and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit C...

Страница 4: ...s de l utilisation du produit PRÉCAUTION D ORDRE GÉNÉRAL N autorisez jamais qu il soit utilisé comme un jouet Les enfants devraient toujours être supervisés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l outil électrique la machine Si l outil électrique la machine ne fonctionnait pas cor rectement qu il est tombé qu il a été endommagé laissé en extérieur ou immergé dans du liquide ne l utilisez pas et...

Страница 5: ...e Entretenez votre outil électrique Vérifiez le bon aligne ment des pièces mobiles Vérifiez également qu elles sont bien attachées Vérifiez si des pièces sont cassées ou tout autre condition qui pourrait affecter le fonction nement de l outil électrique S il est endommagé faites réparer l outil électrique par un réparateur qualifié avant de l utiliser De nombreux accidents sont causés par des outi...

Страница 6: ...ausrüstung Tragen Sie immer Augenschutz Schutzausrüstung wie eine Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Helm oder Hörschutz reduzieren das Verletzungsrisiko Verhindern Sie ein unabsichtliches Starten des Geräts Stellen Sie sicher dass sich der Hebel in der Off Position befindet bevor Sie den Stecker einstecken und oder den Akku einsetzen bevor Sie das Gerät aufheben oder tragen Wenn sie Elektro...

Страница 7: ...te unseren Kundendienst unter hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US Fahren Sie NICHT mit dem Aufbau fort wenn Komponenten fehlen VERTIKUTIERER BELÜFTER Achten Sie bevor Sie das Gerät starten bitte darauf dass die Zinken nichts berühren und sich frei bewegen kön nen Greifen Sie die Druckstange fest mit beiden Händen Be dienen Sie das Gerät nie mit nur einer Hand Überfordern Sie sich n...

Страница 8: ...erramienta eléctrica correcta para vuestra apli cación La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseña da No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Una herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y o ...

Страница 9: ... nel caso in cui una qualsiasi parte dovesse sembrare difettosa man cante o danneggiata Prima dell uso assicurarsi che tutte le parti siano fissate in maniera sicura RISCHIO DI LESIONI PERSONALI Evitare il contatto del corpo con superfici a terra come tubi radiatori e frigorif eri Se il corpo è a terra c è un maggior rischio di scossa elettrica Prevenire gli avvii involontari Accertarsi che l inte...

Страница 10: ...guata agli attrezzi con bordi taglienti sig nifica ridurre il rischio di blocchi e semplificare il controllo Controllare regolarmente le viti esterne per accertarsi che la vibrazione causata dall uso normale non ne provochi la perdita Conservare gli attrezzi elettrici inattivi lontano dalla portata dei bambini e non consentire alle persone che non hanno dimestichezza con l attrezzo elettrico o con...

Страница 11: ...alter Der thermische Ausschalter wird aktiviert und schaltet das Gerät aus wenn das Gerät überhitzt Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku und lassen Sie das Gerät 60 Minuten abkühlen bevor Sie es erneut benutzen ATENCIÓN Este aparato tiene un interruptor de corte térmico El corte térmico se activará y apagará el dis positivo si el aparato se sobrecalienta Desench...

Страница 12: ...l timone elettrica Complies with the essential requirements of the following directives Est conforme aux exigences essentielles des directives suivants Erfüllt die grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien Cumple con los requisitos esenciales de las siguientes directivas È conforme ai requisiti fondamentali delle seguenti direttive 2006 42 EC 2000 14 EC 2014 30 EU 2011 65 EU And the St...

Страница 13: ...use 7 Schutzplatte 8 Montage der Zinken 9 Zinkenwartungsschrauben 10 Ablassschraube nicht abgebildet Pg 14 11 Kabelentlastung 12 Kabelklemmen 13 Schrauben Sicherungsmutter x4 COMPONENT LIST LISTE DES COMPOSANTS KOMPONENTENLISTE ELENCO DEI COMPONENTI LISTA DE COMPONENTES ES 1 Sección del mango superior 2 Caja de interruptor de disparo de dos etapas 3 Sección central del asa asa de transporte 4 Sopo...

Страница 14: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI 1 3 13 11 12 5 6 7 8 3 2 4 ...

Страница 15: ...e les poignées inférieures 4 sont tournées vers l avant du bloc moteur 7 Stellen Sie sicher dass die unteren Griffe 4 von der Vorderseite der Motorein heit 7 weg weisen Asegúrese de que las asas inferiores 4 estén orientadas hacia el frente de la unidad motora 7 Accertarsi che le maniglie inferiori 4 siano rivolte verso la parte anteriore dell unità motore 7 ...

Страница 16: ...A5P 01 ASSEMBLY ASSEMBLÉE VERSAMMLUNG MONTAJE MONTAGGIO x2 13 13 1 11 ...

Страница 17: ... faces forward Assurez vous que le coude de la poignée est tourné vers l avant Stellen Sie sicher dass die Biegung in der Griffbau gruppe nach vorne zeigt Asegúrese de que la curva en el conjunto de la manija mire hacia adelante Accertarsi che la curva nel gruppo impugnatura sia rivolta in avanti ...

Страница 18: ...A5P 01 USING THE CABLE RELIEF UTILISATION DU DÉGAGEMENT DE CÂBLE VERWENDEN DER KABELENTLASTUNG USANDO EL ALIVIO DE CABLE 11 ...

Страница 19: ...lling the Tiller back towards yourself the Tines will dig deeper and more aggressively To prevent tripping take extra precautions when moving backwards and when pulling the Tiller back towards yourself NOTE If the Tiller digs deep enough to stay in one spot gently rock it from side to side until it starts to move forward again CAUTION When working on inclines always stand diagonally to the incline...

Страница 20: ...tre endom magées Pour arrêter la barre relâchez simplement le levier de déclenchement ATTENTION Assurez vous que l étiquette FRONT est dirigée à l écart de votre corps DE ACHTUNG Während des Betriebs kann sich ein Stein oder eine Wurzel in den Zinken verfangen oder hohes Gras oder Unkraut können sich um den Zinkenschaft wickeln Lassen Sie den Auslösehebel los bis die Zinken zum Stillstand gekommen...

Страница 21: ...ente suelte la palanca de disparo ADVERTENCIA Asegúrese de que la etiqueta FRONT esté apuntando lejos de su cuerpo IT ATTENZIONE Durante il funzionamento una pietra o una radice possono depositarsi nei Denti oppure erba alta o erbacce potrebbero avvolgersi attorno alla barra dentata Per pulire i denti o la barra dentata rilasciare la Levetta attendere che i Denti si fermino completamente e scolleg...

Страница 22: ...aga dos pases sobre el área a labrar el segundo en ángulo recto con el primero Motivo A fare due passaggi sull area da lavorare il secondo ad angolo retto rispetto al primo Pattern B Make two passes over the area to be tilled the second overlapping the first Modèle B Faites deux passages sur la zone à travailler le second chevauchant le premier Muster B Führen Sie zwei Durchgänge über den zu bearb...

Страница 23: ...AIL ARBEITSHALTUNG POSICIÓN DE TRABAJO POSIZIONE DI LAVORO 2ft 10in 2ft 6in Maintain a safe distance Maintenir une distance de sécurité Halten Sie einen Sicherheitsabstand ein Mantener una distancia segura Mantenere una distanza di sicurezza ...

Страница 24: ...smission et des Dents utilisez une brosse dure ou un chiffon humide ATTENTION N utilisez jamais un jet d eau pour nettoy er le Motoculteur Une fois nettoyées séchez les Dents et l Arbre d en traînement des Dents puis appliquez une légère couche d huile pour prévenir la rouille Une fois par saison lubrifiez les Dents et l Arbre d en traînement À la fin de la saison vérifiez avant de le ranger si le...

Страница 25: ...pachi o smussati affilarli o sostituirli Pulire sempre il Dissodatore dopo ogni utilizzo La mancata esecuzione di una pulizia adeguata può causare danni al Dissodatore o prestazioni scadenti Pulire l Alloggiamento del motore 6 intorno ai Denti usando una spazzola per strofinare e un panno morbido inumidito con una miscela di acqua e sapone neutro Pulire le prese d aria sull Alloggiamento del motor...

Страница 26: ...ersetzen Sie die Zinkenbaugruppen bei Bedarf durch neue Entfernen Sie die Sechskantschraube M8x40 um die komplette Zinkenbaugruppe von der Zinkenschaft zu entfernen M8x40 M8x40 M8 M8 ES ATENCIÓN La lesión puede ocurrir mientras se trabaja en las Púas Siempre use guantes protectores Las Púas desgastadas pueden causar un mal ren dimiento y pueden llevar al motor a sobrecargarse Verifique las Púas an...

Страница 27: ...um einen besseren Zugang zur Ablassschraube zu erhalten Lösen Sie die Ablassschraube mit einem 5 mm Sech skantstift Öl aus dem Getriebe ablassen Füllen Sie ein hochw ertiges SAE 30 Öl ein bis es um das Loch herum zu sickern beginnt Setzen Sie die Ablassschraube wieder ein ADDING TRANSMISSION LUBRICANT AJOUT DE LUBRIFIANT DE TRANSMISSION GETRIEBEÖL EINFÜLLEN AGREGAR LUBRICANTE DE TRANSMISIÓN AGGIUN...

Страница 28: ...que déposée ainsi que d autres lois DE ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Produkt an gee igneten Entsorgungsstellen Fragen Sie bei Ihrer Gemein de nach KUNDENSERVICE Wenn Sie Schwierigkeiten mit die sem Produkt haben und Unterstützung benötigen wenden Sie sich bitte an hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er fahren ob eine kostenlose ve...

Страница 29: ...Avvertenze del presente manuale e se tutte le altre informazioni vengano accuratamente seguite Qualsiasi abuso nell utilizzo di questo prodotto invaliderà la ga ranzia I resi non saranno accettati se non riposti nella confezione originale ed accompagnati da un modulo di reso completo Ciò non pregiudica i propri diritti obblig atori La presente garanzia non attribuisce alcun diritto a coloro che ac...

Страница 30: ...odukt Gerät gekauft haben Sollten Sie weitere Unterstützung benötigen können Sie uns gerne unter email kontaktieren hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US VonHaus ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU Brands Ltd Hergestellt in China für DOMU Brands M24 2RW GRACIAS Gracias por comprar vuestro producto aparato Si requiere asistencia con vuestra compra podeis contactarnos a hello d...

Отзывы: