VonHaus 2515059 Скачать руководство пользователя страница 6

A5P | 01

Lorsque vous chargez les accessoires, vérifiez toujours 

que la machine est débranchée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Tension nominale 230-240V ~ 

 

 

Puissance nominale 1050W 

 

 

Fréquence nominale 50Hz

Largeur de coupe max 320mm

Profondeur de travail maximale 205mm

DE

Bitte lesen Sie die Anleitung sorgfältig und bewahren Sie 

sie als Referenz auf.
NUTZUNGSZWECK Verwenden Sie das Gerät nur für 

den vorgesehenen Zweck und innerhalb der in diesem 

Handbuch angegebenen Parameter.

Dieses  Elektrogerät  /  Diese  Maschine    ist  nur  für  den 

Hausgebrauch  gedacht.  Dieses  Elektrogerät  /  Diese 

Maschine darf nicht von Personen (auch Kindern) mit 

eingeschränkten physischen, sensorischen oder men-

talen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und 

Wissen bedient werden, es sei denn sie wird von einer 

für Ihre Sicherheit verantwortlichen Person, beaufsichtigt 

oder zur richtigen Nutzung angeleitet. 
ALLGEMEINE VORSICHTSMASSNAHMEN Dieses Pro-

dukt darf nicht als Spielzeug genutzt werden. Kinder soll-

ten beaufsichtigt werden. Stellen Sie sicher, dass Kinder 

nicht mit dem  Elektrogerät / der Maschine spielen.

Wenn das Elektrogerät / die Maschine nicht richtig funk

-

tioniert, heruntergefallen oder beschädigt ist, im Freien 

liegen geblieben ist oder in Flüssigkeit getaucht wurde 

nutzen Sie es /sie nicht. Kontaktieren Sie in diesem Fall 

den DOMU Brands Kundendienst.

Nutzen Sie das Elektrogerät / die Maschine nicht, wenn 

Teile fehlerhaft scheinen, wenn Teile fehlen oder bes-

chädigt sind.

Achten Sie vor der Nutzung darauf, dass alle Teile richtig 

befestigt sind.
VERLETZUNGSGEFAHR

  Vermeiden  Sie  Körperkontakt 

mit geerdeten oder geerdeten Oberflächen wie Rohren, 

Heizkörpern, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein 

erhöhtes Risiko für Stromschlag, wenn Ihr Körper geer

-

det ist.

Verhindern Sie ein unabsichtliches Starten des Geräts. 

Stellen Sie sicher, dass sich der Hebel in der AUS-Po-

sition befindet, bevor Sie den Stecker einstecken  und/

oder den Akku einsetzen, bevor Sie das Gerät aufheben 

oder tragen. Wenn sie Elektrogeräte tragen, wenn sich 

der  Finger  auf  dem Einschaltknopf  befindet oder  wenn 

Sie Elektrogeräte einstecken, die nicht ausgeschaltet 

sind, können Sie sich ernsthaft verletzen.

Bedienen Sie Elektrowerkzeuge nicht in explosiven At-

mosphären z. B. in der Nähe von brennbaren Flüssig-

keiten, Gasen oder Staub. Elektrowerkzeuge entwickeln 

Funken, die Staub oder Gase entzünden können.

Tragen Sie immer Augenschutz. Jedes Elektrogerät kann 

fremde Objekte in Ihre Augen schleudern und perma-

nente Schäden am Auge verursachen. Tragen Sie immer 

eine Sicherheitsbrille (nicht aus Glas), die dem Sicher-

heitsstandard ANSI Z87.1 entsprechen Die normale Brille 

hat nur schlagfeste Linsen.

Stellen Sie elektrische Geräte nicht in den Regen, setzen 

Sie sie keinen feuchten Wetterbedingungen aus. Wasser, 

das in ein Elektrowerkzeug eintritt, erhöht das Risiko von 

Stromschlägen.

Bleiben Sie wachsam, achten Sie auf das, was Sie tun 

und verwenden Sie Ihren Verstand, wenn Sie ein Elek-

trogerät / eine Maschine verwenden. Verwenden Sie kein 

Elektrogerät / keine Maschine, wenn sie müde sind oder 

unter Einfluss von Drogen, Alkohol oder Medikamenten 

stehen. Ein Moment oder Unachtsamkeit während der 

Arbeit mit einem Elektrowerkzeug / einer Maschine kann 

zu schweren Verletzungen führen.

Verwenden  Sie  persönliche  Schutzausrüstung.  Tragen 

Sie immer Augenschutz. Schutzausrüstung wie eine 

Staubmaske, rutschfeste Sicherheitsschuhe, Helm oder 

Hörschutz reduzieren das Verletzungsrisiko.

Verhindern Sie ein unabsichtliches Starten des Geräts. 

Stellen Sie sicher, dass sich der Hebel in der Off-Position 

befindet,  bevor  Sie  den  Stecker  einstecken    und/oder 

den Akku einsetzen, bevor Sie das Gerät aufheben oder 

tragen.

Wenn sie Elektrogeräte / Maschinen tragen, während sich 

der Finger auf dem Einschaltknopf befindet oder wenn 

Sie Elektrogeräte / Maschinen einstecken, die nicht aus

-

geschaltet sind, können Sie sich ernsthaft verletzen.

Entfernen Sie alle Schraubenschlüssel, bevor Sie das 

Elektrogerät / die Maschine einschalten. Ein Schrauben

-

schlüssel, der am rotierenden Teil eines Elektrogeräts / 

der Maschine steckt, kann zu Verletzungen führen.

Überschätzen Sie sich nicht. Achten Sie immer auf richti-

gen Halt und Balance. Dadurch können Sie das Elektrog

-

erät / die Maschine in unerwarteten Situationen besser 

kontrollieren.

Tragen Sie passende Kleidung. Tragen Sie keine lockere 

Kleidung oder Schmuck.

Halten Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von 

sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck 

oder langes Haar kann von sich bewegenden Teilen er-

fasst werden.

Wenn Geräte eine Verbindung zum Staubabzug und 

Sammelbehältern haben, achten Sie darauf, dass diese 

richtig verbunden und ordnungsgemäß verwendet 

werden. Die Verwendung von Geräten zum Staubsam-

meln können Gefahren, die durch Staub entstehen, re

-

duzieren.
SICHERES ARBEITSUMFELD Achten Sie darauf, dass 

Ihr Arbeitsumfeld sauber und gut beleuchtet ist. Unauf-

geräumte oder dunkle Bereiche laden zu Unfällen ein.

Bedienen Sie Elektrowerkzeuge / Maschinen nicht in ex

-

plosiven Atmosphären z. B. in der Nähe von brennbaren 

Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. 

Elektrowerkzeuge  /  Maschinen  entwickeln  Funken,  die 

Staub oder Gase entzünden können.

Achten Sie darauf, dass sich Kinder und umstehende 

Personen  in  ausreichender  Entfernung  befinden,  wenn 

Sie ein Elektrogerät / eine Maschine verwenden. Durch 

Ablenkungen  können  Sie  die  Kontrolle  über  das  Gerät 

verlieren.
NUTZUNG UND PFLEGE DES ELEKTROGERÄTS 

Überlasten  Sie  das  Elektrogerät    /  die  Maschine  nicht. 

Verwenden Sie das richtige Elektrowerkzeug / die rich

-

tige Maschine für Ihre Anwendung. Das richtige Elek-

trowerkzeug / die richtige Maschine erledigt die Aufgabe 

besser und sicherer.

Verwenden  Sie  das  Elektrogerät  /  die  Maschine  nicht, 

wenn  es  /  sie  durch  den  Schalter  nicht  ein-  oder  aus

-

geschaltet  werden  kann.  Ein  Elektrogerät,  das  /  Eine 

Maschine, die nicht durch den Hebel kontrolliert werden 

kann, ist gefährlich und muss von einer qualifizierten Per

-

son repariert werden.

Ziehen  Sie  den  Stecker  aus  der  Steckdose  und/oder 

den  Akku  vom  Elektrowerkzeug  /  von  der  Maschine, 

bevor  Sie  Einstellungen  vornehmen,  Zubehör  tauschen 

oder vor der Lagerung. Solche vorbeugenden Sicher-

heitsmaßnahmen verringern das Risiko, dass das Elek-

trogerät / die Maschine aus Versehen gestartet wird.

Bewahren  Sie  nicht  verwendete  Elektrogeräte  /Maschi

-

nen außerhalb der Reichweite von Kindern auf und las-

sen Sie niemanden das Elektrogerät / die Maschine ver

-

wenden der sich nicht damit auskennt, oder der diese 

Anleitung nicht gelesen hat.

Elektrogeräte / Maschinen sind in den Händen von nicht 

ausgebildeten Nutzern gefährlich.

Warten Sie Elektrogeräte / Maschinen. Prüfen Sie, ob die 

sich bewegenden Teile richtig eingesetzt sind. Kontrol-

lieren Sie, ob Teile zerbrochen sind oder sich in einem 

anderen Zustand befinden, der den Betrieb des Elektrog

-

Содержание 2515059

Страница 1: ... Proteje sus oídos Protect your eyes Protégez vos yeux Schützen Sie Ihre Augen Protejed sus ojos Proteggere gli occhi Proteja sus ojos Wear suitable footwear Portez des chaussures appropriées Tragen Sie geeignete Schuhe Llevar calzado adecuado Indossare calzature adatte Protect your hands Protégez vos mains Schützen Sie Ihre Hände Protejed vuestras manos Proteggere le mani Proteja sus manos Protec...

Страница 2: ... dopo un arresto termico scollegare l apparecchio dalla rete elettrica principale Desconecte el electrodoméstico de la red eléctrica antes de limpiarlo realizar mantenimientos o después de un evento de corte térmico CAUTION Potential finger trap pinchment points ATTENTION Vous pourriez vous pincer coincer les doigts VORSICHT Finger einklemmen quetschen möglich PRECAUCIÓN Posibles puntos de captura...

Страница 3: ...wear loose clothing or jew ellery Keep your hair clothing and gloves away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extrac tion and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust related hazards WORK AREA SAFETY Keep work area clean and well lit C...

Страница 4: ...s de l utilisation du produit PRÉCAUTION D ORDRE GÉNÉRAL N autorisez jamais qu il soit utilisé comme un jouet Les enfants devraient toujours être supervisés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l outil électrique la machine Si l outil électrique la machine ne fonctionnait pas cor rectement qu il est tombé qu il a été endommagé laissé en extérieur ou immergé dans du liquide ne l utilisez pas et...

Страница 5: ...e Entretenez votre outil électrique Vérifiez le bon aligne ment des pièces mobiles Vérifiez également qu elles sont bien attachées Vérifiez si des pièces sont cassées ou tout autre condition qui pourrait affecter le fonction nement de l outil électrique S il est endommagé faites réparer l outil électrique par un réparateur qualifié avant de l utiliser De nombreux accidents sont causés par des outi...

Страница 6: ...ausrüstung Tragen Sie immer Augenschutz Schutzausrüstung wie eine Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Helm oder Hörschutz reduzieren das Verletzungsrisiko Verhindern Sie ein unabsichtliches Starten des Geräts Stellen Sie sicher dass sich der Hebel in der Off Position befindet bevor Sie den Stecker einstecken und oder den Akku einsetzen bevor Sie das Gerät aufheben oder tragen Wenn sie Elektro...

Страница 7: ...te unseren Kundendienst unter hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US Fahren Sie NICHT mit dem Aufbau fort wenn Komponenten fehlen VERTIKUTIERER BELÜFTER Achten Sie bevor Sie das Gerät starten bitte darauf dass die Zinken nichts berühren und sich frei bewegen kön nen Greifen Sie die Druckstange fest mit beiden Händen Be dienen Sie das Gerät nie mit nur einer Hand Überfordern Sie sich n...

Страница 8: ...erramienta eléctrica correcta para vuestra apli cación La herramienta eléctrica correcta hará el trabajo mejor y más seguro a la velocidad para la que fue diseña da No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga Una herramienta eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y o ...

Страница 9: ... nel caso in cui una qualsiasi parte dovesse sembrare difettosa man cante o danneggiata Prima dell uso assicurarsi che tutte le parti siano fissate in maniera sicura RISCHIO DI LESIONI PERSONALI Evitare il contatto del corpo con superfici a terra come tubi radiatori e frigorif eri Se il corpo è a terra c è un maggior rischio di scossa elettrica Prevenire gli avvii involontari Accertarsi che l inte...

Страница 10: ...guata agli attrezzi con bordi taglienti sig nifica ridurre il rischio di blocchi e semplificare il controllo Controllare regolarmente le viti esterne per accertarsi che la vibrazione causata dall uso normale non ne provochi la perdita Conservare gli attrezzi elettrici inattivi lontano dalla portata dei bambini e non consentire alle persone che non hanno dimestichezza con l attrezzo elettrico o con...

Страница 11: ...alter Der thermische Ausschalter wird aktiviert und schaltet das Gerät aus wenn das Gerät überhitzt Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und oder entfernen Sie den Akku und lassen Sie das Gerät 60 Minuten abkühlen bevor Sie es erneut benutzen ATENCIÓN Este aparato tiene un interruptor de corte térmico El corte térmico se activará y apagará el dis positivo si el aparato se sobrecalienta Desench...

Страница 12: ...l timone elettrica Complies with the essential requirements of the following directives Est conforme aux exigences essentielles des directives suivants Erfüllt die grundlegenden Anforderungen der folgenden Richtlinien Cumple con los requisitos esenciales de las siguientes directivas È conforme ai requisiti fondamentali delle seguenti direttive 2006 42 EC 2000 14 EC 2014 30 EU 2011 65 EU And the St...

Страница 13: ...use 7 Schutzplatte 8 Montage der Zinken 9 Zinkenwartungsschrauben 10 Ablassschraube nicht abgebildet Pg 14 11 Kabelentlastung 12 Kabelklemmen 13 Schrauben Sicherungsmutter x4 COMPONENT LIST LISTE DES COMPOSANTS KOMPONENTENLISTE ELENCO DEI COMPONENTI LISTA DE COMPONENTES ES 1 Sección del mango superior 2 Caja de interruptor de disparo de dos etapas 3 Sección central del asa asa de transporte 4 Sopo...

Страница 14: ...A5P 01 COMPONENTS COMPOSANTS KOMPONENTEN COMPONENTES COMPONENTI 1 3 13 11 12 5 6 7 8 3 2 4 ...

Страница 15: ...e les poignées inférieures 4 sont tournées vers l avant du bloc moteur 7 Stellen Sie sicher dass die unteren Griffe 4 von der Vorderseite der Motorein heit 7 weg weisen Asegúrese de que las asas inferiores 4 estén orientadas hacia el frente de la unidad motora 7 Accertarsi che le maniglie inferiori 4 siano rivolte verso la parte anteriore dell unità motore 7 ...

Страница 16: ...A5P 01 ASSEMBLY ASSEMBLÉE VERSAMMLUNG MONTAJE MONTAGGIO x2 13 13 1 11 ...

Страница 17: ... faces forward Assurez vous que le coude de la poignée est tourné vers l avant Stellen Sie sicher dass die Biegung in der Griffbau gruppe nach vorne zeigt Asegúrese de que la curva en el conjunto de la manija mire hacia adelante Accertarsi che la curva nel gruppo impugnatura sia rivolta in avanti ...

Страница 18: ...A5P 01 USING THE CABLE RELIEF UTILISATION DU DÉGAGEMENT DE CÂBLE VERWENDEN DER KABELENTLASTUNG USANDO EL ALIVIO DE CABLE 11 ...

Страница 19: ...lling the Tiller back towards yourself the Tines will dig deeper and more aggressively To prevent tripping take extra precautions when moving backwards and when pulling the Tiller back towards yourself NOTE If the Tiller digs deep enough to stay in one spot gently rock it from side to side until it starts to move forward again CAUTION When working on inclines always stand diagonally to the incline...

Страница 20: ...tre endom magées Pour arrêter la barre relâchez simplement le levier de déclenchement ATTENTION Assurez vous que l étiquette FRONT est dirigée à l écart de votre corps DE ACHTUNG Während des Betriebs kann sich ein Stein oder eine Wurzel in den Zinken verfangen oder hohes Gras oder Unkraut können sich um den Zinkenschaft wickeln Lassen Sie den Auslösehebel los bis die Zinken zum Stillstand gekommen...

Страница 21: ...ente suelte la palanca de disparo ADVERTENCIA Asegúrese de que la etiqueta FRONT esté apuntando lejos de su cuerpo IT ATTENZIONE Durante il funzionamento una pietra o una radice possono depositarsi nei Denti oppure erba alta o erbacce potrebbero avvolgersi attorno alla barra dentata Per pulire i denti o la barra dentata rilasciare la Levetta attendere che i Denti si fermino completamente e scolleg...

Страница 22: ...aga dos pases sobre el área a labrar el segundo en ángulo recto con el primero Motivo A fare due passaggi sull area da lavorare il secondo ad angolo retto rispetto al primo Pattern B Make two passes over the area to be tilled the second overlapping the first Modèle B Faites deux passages sur la zone à travailler le second chevauchant le premier Muster B Führen Sie zwei Durchgänge über den zu bearb...

Страница 23: ...AIL ARBEITSHALTUNG POSICIÓN DE TRABAJO POSIZIONE DI LAVORO 2ft 10in 2ft 6in Maintain a safe distance Maintenir une distance de sécurité Halten Sie einen Sicherheitsabstand ein Mantener una distancia segura Mantenere una distanza di sicurezza ...

Страница 24: ...smission et des Dents utilisez une brosse dure ou un chiffon humide ATTENTION N utilisez jamais un jet d eau pour nettoy er le Motoculteur Une fois nettoyées séchez les Dents et l Arbre d en traînement des Dents puis appliquez une légère couche d huile pour prévenir la rouille Une fois par saison lubrifiez les Dents et l Arbre d en traînement À la fin de la saison vérifiez avant de le ranger si le...

Страница 25: ...pachi o smussati affilarli o sostituirli Pulire sempre il Dissodatore dopo ogni utilizzo La mancata esecuzione di una pulizia adeguata può causare danni al Dissodatore o prestazioni scadenti Pulire l Alloggiamento del motore 6 intorno ai Denti usando una spazzola per strofinare e un panno morbido inumidito con una miscela di acqua e sapone neutro Pulire le prese d aria sull Alloggiamento del motor...

Страница 26: ...ersetzen Sie die Zinkenbaugruppen bei Bedarf durch neue Entfernen Sie die Sechskantschraube M8x40 um die komplette Zinkenbaugruppe von der Zinkenschaft zu entfernen M8x40 M8x40 M8 M8 ES ATENCIÓN La lesión puede ocurrir mientras se trabaja en las Púas Siempre use guantes protectores Las Púas desgastadas pueden causar un mal ren dimiento y pueden llevar al motor a sobrecargarse Verifique las Púas an...

Страница 27: ...um einen besseren Zugang zur Ablassschraube zu erhalten Lösen Sie die Ablassschraube mit einem 5 mm Sech skantstift Öl aus dem Getriebe ablassen Füllen Sie ein hochw ertiges SAE 30 Öl ein bis es um das Loch herum zu sickern beginnt Setzen Sie die Ablassschraube wieder ein ADDING TRANSMISSION LUBRICANT AJOUT DE LUBRIFIANT DE TRANSMISSION GETRIEBEÖL EINFÜLLEN AGREGAR LUBRICANTE DE TRANSMISIÓN AGGIUN...

Страница 28: ...que déposée ainsi que d autres lois DE ENTSORGUNG Bitte entsorgen Sie das Produkt an gee igneten Entsorgungsstellen Fragen Sie bei Ihrer Gemein de nach KUNDENSERVICE Wenn Sie Schwierigkeiten mit die sem Produkt haben und Unterstützung benötigen wenden Sie sich bitte an hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US GARANTIE Um Ihr Produkt zu registrieren und zu er fahren ob eine kostenlose ve...

Страница 29: ...Avvertenze del presente manuale e se tutte le altre informazioni vengano accuratamente seguite Qualsiasi abuso nell utilizzo di questo prodotto invaliderà la ga ranzia I resi non saranno accettati se non riposti nella confezione originale ed accompagnati da un modulo di reso completo Ciò non pregiudica i propri diritti obblig atori La presente garanzia non attribuisce alcun diritto a coloro che ac...

Страница 30: ...odukt Gerät gekauft haben Sollten Sie weitere Unterstützung benötigen können Sie uns gerne unter email kontaktieren hello domu co uk UK EU usasupport domubrands com US VonHaus ist eine registrierte Handelsmarke von DOMU Brands Ltd Hergestellt in China für DOMU Brands M24 2RW GRACIAS Gracias por comprar vuestro producto aparato Si requiere asistencia con vuestra compra podeis contactarnos a hello d...

Отзывы: