Держатель груза, встроенные рельсы
ru-RU
Указания по технике безопасности
Обратите внимание!
Не допускается превышать
максимально допустимую нагрузку
на крышу и общую массу автомобиля
(см. инструкцию автомобиля).
Максимальная нагрузка на
крышу представляет собой сумму
собственного веса опор багажника,
веса аксессуаров и груза.
Обратите внимание!
Распределите груз ровно по всей
грузовой поверхности, обеспечив как
можно более низкое расположение
центра тяжести, и закрепите его так,
чтобы он не мог расфиксироваться.
Обратите внимание!
Не прикрепляйте держатель груза к
рельсам с пластмассовой опорой.
Обратите внимание!
Через равные промежутки времени
производите контроль положения
груза и его крепления.
Обратите внимание!
После короткого пробега проверьте
резьбовые соединения и крепления.
При необходимости произведите
дозатяжку заданным моментом.
Контролируйте через равные
промежутки времени.
Обратите внимание!
Груз необходимо всегда тщательно
фиксировать с помощью стяжных
ремней или аналогичных
приспособлений. Длинномерный
груз скрепляется также спереди и
сзади.
Обратите внимание!
Характеристики движения и
чувствительность транспортного
средства к боковому ветру меняется
в зависимости от груза на крыше.
Выбирайте скорость в зависимости
от загрузки автомобиля (не более
130 км/ч = 80 миль/ч). Необходимо
всегда соблюдать действующие
ограничения скорости и другие
правила движения.
Обратите внимание!
Ради безопасности других
участников дорожного движения
и для экономии энергии опоры
багажника следует демонтировать,
когда они не используются.
67
Содержание 30795637
Страница 1: ...ACCESSORIES USER GUIDE ...
Страница 5: ...SV Lasthållare integrerade rails Montering av lasthållare 4 Säkerhetsanvisningar 7 ...
Страница 10: ...aaa ...
Страница 11: ...EN Load carrier integrated rails Installing load carriers 10 Safety instructions 13 ...
Страница 16: ...aaa ...
Страница 17: ...FR Barres de toit rails intégrés Pose des barres de toit 16 Consignes de sécurité 19 ...
Страница 22: ...aaa ...
Страница 23: ...DE Lastenträger integrierte Dachreling Anbau des Lastenträgers 22 Sicherheitsanweisungen 25 ...
Страница 28: ...aaa ...
Страница 29: ...ES Raíles integrados de portacargas Montaje de portacargas 28 Instrucciones de seguridad 31 ...
Страница 34: ...aaa ...
Страница 35: ...NL Lastdrager geïntegreerde rails Lastdragers monteren 34 Veiligheidsinstructies 37 ...
Страница 40: ...aaa ...
Страница 41: ...FI Taakkatelineet integroidut kattokiskot Taakkatelineiden asennus 40 Turvaohjeet 43 ...
Страница 46: ...aaa ...
Страница 47: ...IT Barre di carico integrate Montaggio delle barre di carico 46 Istruzioni di sicurezza 49 ...
Страница 52: ...aaa ...
Страница 53: ...PT Barras de carga rails integrados Montagem das barras de carga 52 Instruções de segurança 55 ...
Страница 58: ...aaa ...
Страница 59: ...JA JA JA ロードキャリア インテグレーテッド ルーフレール 積荷キャリアーの取り付け 58 安全に関する注意事項 61 ...
Страница 64: ...aaa ...
Страница 65: ...RU Держатель груза встроенные рельсы Монтаж держателя груза 64 Указания по технике безопасности 67 ...
Страница 70: ...aaa ...
Страница 71: ...TR Yük taşıyıcı entegre raylar Yük taşıyıcıların takılması 70 Güvenlik talimatları 73 ...
Страница 76: ...aaa ...
Страница 77: ...ZH ZH ZH 载运装置 整合式导轨 安装载运装置 76 安全说明 79 ...
Страница 82: ...aaa ...
Страница 83: ...KO KO KO 적재물 캐리어 통합형 레일 적재물 캐리어 장착 82 안전 지침 85 ...
Страница 88: ......
Страница 89: ......
Страница 90: ......
Страница 91: ......
Страница 92: ... 30795637 Printed in Göteborg Sweden 2018 04 Copyright Volvo Car Corporation 501 8837 02 ...