background image

37

2.  Ensuite, insérez deux piles de type AAA en respectant la bonne polarité dans le compartiment 

des piles du capteur sans fil (20) (prière d’apporter toute votre attention sur : plus/+ et minus/-).

3.  Tous les éléments d’affichage vont s’afficher brièvement sur l'écran LCD intégré au capteur sans 

fil suivis d'un affichage de la température.

4.  Sélectionnez avec la touche « C/F » 

(19)

 l'unité d’affichage souhaitée °C (degrés en Celsius) ou 

°F (degrés en Fahrenheit). Ce réglage s'applique uniquement à l'affichage du capteur sans fil.

5.  Avant de refermer le compartiment des piles du capteur sans fil (20), vous devriez mettre en 

fonctionnement la station de base.

6.  Fermez le compartiment des piles (20) du capteur sans fil.

b)  Mise en fonctionnement de la station de base

1.  Ouvrez le compartiment des piles (7) situé à l'arrière de la station de base. 
2.  Insérez deux piles de type AA en respectant la bonne polarité dans le compartiment des piles de 

la station de base (7) (prière d’apporter toute votre attention sur : plus/+ et minus/-). A l'intérieur 

du compartiment des piles, vous trouverez un marquage correspondant. 

3.  Après avoir inséré les piles, tous les éléments d’affichage disponibles apparaissent pendant 

quelques secondes.

4.  Refermez le compartiment des piles (7).
5.  Si rien ne s'affiche sur l'écran, vérifiez si vous avez inséré les piles correctement.

10. APPARIEMENT DU CAPTEUR

a)  Recherche automatique du capteur

•  Installez les piles dans le capteur sans fil et la station de base, tel que décrit dans le chapitre 

précédent. L’appariement a lieu automatiquement.

•  Il est recommandé de placer les deux postes non loin l'un de l'autre durant la période de 

recherche du capteur sans fil.

Si la recherche automatique du capteur fonctionne correctement, l'affichage de la 

fréquence radio apparaît sur l’écran.
Si l’affichage de la fréquence radio de la station de base clignote, la recherche du 

capteur est toujours en cours.
Si l’affichage de la fréquence radio n’apparaît pas, alors la recherche du capteur n'a pas 

aboutie.

Содержание TM-500RF

Страница 1: ...e 3 15 TM 500RF WIRELESS THERMOMETER OPERATING INSTRUCTIONS Page 16 28 TM 500RF THERMOM TRE SANS FIL MODE D EMPLOI Page 29 41 TM 500RF DRAADLOZE THERMOMETER GEBRUIKSAANWIJZING Pagina 42 54 Best Nr Ite...

Страница 2: ...he contents can be found in the Table of contents with the corresponding page number on page 16 Le pr sent mode d emploi fait partie int grante du produit Il comporte des directives importantes pour l...

Страница 3: ...atteriehinweise 8 8 Bedienelemente 9 9 Inbetriebnahme 10 10 Sensorsuche Pairing 11 11 Sprache einstellen 12 12 Temperatureinheit einstellen 12 13 MIN MAX Temperaturwerte einstellen 12 14 Hintergrundbe...

Страница 4: ...iker bis hin zum professionellen Anwender haben Sie mit einem Produkt der Voltcraft Markenfamilie selbst f r die anspruchsvollsten Aufgaben immer die optimale L sung zur Hand Und das Besondere Die aus...

Страница 5: ...on der ffentlichkeit geeignet Der Betrieb des Produkts erfolgt ber Batterien Der Funksensor bermittelt seine Daten ber Funk im 433 MHz Band Reichweite des externen Sensors bis zu 40 m im Freifeld an d...

Страница 6: ...zur Bedienung gegeben werden sollen Dieses Ger t ist CE konform und erf llt die erforderlichen europ ischen Richtlinien 5 MERKMALE UND FUNKTIONEN LC Display mit Hintergrundbeleuchtung Anzeige auf Deu...

Страница 7: ...splay Betreiben Sie das Produkt so dass es nicht von Kindern erreicht werden kann Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen dieses k nnte f r Kinder zu einem gef hrlichen Spielzeug werde...

Страница 8: ...rien nicht kurzgeschlossen zerlegt oder ins Feuer geworfen werden Es besteht Explosionsgefahr Herk mmliche Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Es besteht Explosionsgefahr Bei l ngerem Nichtgebrau...

Страница 9: ...ERT STOP Taste SET Taste C F Taste Taste Batteriefach Standfu 12 15 14 16 17 9 10 11 13 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Batteriezustandsanzeige Temperatureinheit Einstellmodus Symbol f r MAX Temperaturwert...

Страница 10: ...n verl sslich wenn der K Typ Temperaturf hler angeschlossen ist An der Seite des Funksensors befinden sich zwei Anschluss ffnungen in die der Anschlussstecker des Temperaturf hlers eingesteckt werden...

Страница 11: ...om Typ AA polungsrichtig in das Batteriefach der Basisstation 7 ein Plus und Minus beachten Im Batteriefach finden Sie eine entsprechende Markierung 3 Nach dem Einlegen der Batterien erscheinen f r ei...

Страница 12: ...ureinheit zwischen C Grad Celsius und F Grad Fahrenheit umzuschalten Um die Anzeige im Display des Funksensors zwischen C und F umzuschalten dr cken Sie im Batteriefach des Funksensors 20 die Taste C...

Страница 13: ...INSTELLEN Dr cken Sie auf die Taste BACKLIGHT ALERT STOP 2 um die Hintergrundbeleuchtung einzuschalten Die Beleuchtung schaltet sich nach etwa 5 Sekunden ab 15 POSITIONIERUNG a Basisstation Die Basiss...

Страница 14: ...de seiner Lebensdauer gem den geltenden gesetzlichen Bestimmungen Entnehmen Sie evtl eingelegte Batterien und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt b Batterien Sie als Endverbraucher sind gesetzlic...

Страница 15: ...auigkeit 2 C Messintervall ca alle 10 Sekunden Sendeintervall ca alle 50 Sekunden Reichweite bis zu 40 m im Freifeld Umgebungsbedingungen 0 bis 50 C 15 85 rF Abmessungen B x H x T 56 5 x 90 x 24 mm Ge...

Страница 16: ...s 20 7 Information on batteries 21 8 Operating elements 22 9 Commissioning 23 10 Pairing 24 11 Setting display language 25 12 Setting temperature unit 25 13 Setting MIN MAX temperature values 25 14 Se...

Страница 17: ...lectronics enthusiast to the professional user products from the Voltcraft brand family provide the optimum solution even for the most demanding tasks And the remarkable feature is we offer you the ma...

Страница 18: ...medical use or informing the public The product is operated with batteries The remote sensor submits its data to the base station by radio in the 433 MHz band range of the external sensor up to 40 m i...

Страница 19: ...ation and advice on operation of the device This device is CE compliant and meets the necessary European directives 5 FEATURES AND FUNCTIONS LC display with backlight German and English display output...

Страница 20: ...nd glass display Operate the product in a way that it is out of reach of children Do not leave packing materials unattended They may become dangerous playing material for children The product is only...

Страница 21: ...sure that batteries are not short circuited or thrown into the fire There is a danger of explosion Do not recharge normal batteries There is a danger of explosion To avoid damage during damage from le...

Страница 22: ...ALERT STOP Button SET Button C F Button Button Battery compartment Stand 12 15 14 16 17 9 10 11 13 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Battery charging status Temperature unit Setting mode MAX temperature icon...

Страница 23: ...ed values are only reliable if the type K temperature sensor is connected At the side of the remote sensor are two connection holes with which you need to connect the connection plugs of the temperatu...

Страница 24: ...ation observe plus and minus The respective illustration is located in the battery compartment 3 After insertion of the batteries all available display elements will appear for a few seconds 4 Close t...

Страница 25: ...utton SET 3 to enter the setting mode The symbol SET lights up in the LC display of the base station and the MAX value starts blinking 2 Use the buttons 5 or 6 to set the desired temperature value The...

Страница 26: ...in the shade all day Otherwise solar radiation will cause an incorrect measurement For wall mounting there is a matching opening at the back of the remote sensor Heed the permissible ambient conditio...

Страница 27: ...Ordinance to return all used batteries Disposing of them in the household waste is prohibited Contaminated batteries are labelled with this symbol to indicate that disposal in the domestic waste is f...

Страница 28: ...3 MHz Accuracy 2 C Measuring rate approx every 10 seconds Transmission rate approx every 50 seconds Transmission distance up to 40 m in free sight Ambient conditions 0 to 50 C 15 85 RH Dimensions W x...

Страница 29: ...ques sp cifiq aux piles 34 8 l ments de commande 35 9 Mise en service 36 10 Appariement du capteur 37 11 Reglage du langage 38 12 Reglage de l unite de temperature 38 13 R glage des degr s mini maxi 3...

Страница 30: ...des utilisateurs professionnels vous trouverez dans les produits de la famille Voltcraft des appareils vous mettant disposition la solution optimale pour les t ches les plus exigeantes Et notre partic...

Страница 31: ...ne convient pas des fins m dicales ou l information du grand public Le produit fonctionne sur piles Le capteur sans fil transmet ses donn es sans fil la base sur la bande de 433 MHz port e maximale d...

Страница 32: ...isation Cet appareil est homologu CE et satisfait aux directives europ ennes en vigueur 5 CARACT RISTIQUES ET FONCTIONS Ecran LCD avec r tro clairage Affichage en allemand et en anglais Indication de...

Страница 33: ...es petites pi ces et du verre cran Utilisez le produit en veillant ce qu il soit hors de la port e des enfants Ne laissez pas tra ner le mat riel d emballage sans surveillance il pourrait constituer u...

Страница 34: ...ni jeter les piles dans le feu Il y a danger d explosion Il est interdit de recharger les piles traditionnelles Il y a danger d explosion En cas d inutilisation prolong e par ex en cas de stockage ret...

Страница 35: ...pour les piles Pied support 12 15 14 16 17 9 10 11 13 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Affichage de l tat de chargement de la pile Unit de temp rature Mode de r glage Symbole pour la valeur des temp ratures...

Страница 36: ...chage ne sont fiables que lorsque la sonde de temp rature de type K est connect e Sur le c t du capteur sans fil se trouvent deux fentes pour connexions dans lesquelles le raccordement de la sonde de...

Страница 37: ...le compartiment des piles de la station de base 7 pri re d apporter toute votre attention sur plus et minus A l int rieur du compartiment des piles vous trouverez un marquage correspondant 3 Apr s avo...

Страница 38: ...a station de base afin de basculer entre les unit s de temp rature des degr s C Celsius ou des degr s F Fahrenheit Pour basculer l affichage sur l cran du capteur sans fil vers C ou F appuyez sur la t...

Страница 39: ...z sur la touche BACKLIGHT ALERT STOP 2 pour allumer le r tro clairage Le r tro clairage s teint apr s environ 5 secondes 15 MISE EN PLACE a Base La station de base peut tre plac e dans un endroit appr...

Страница 40: ...res En fin de vie liminez l appareil conform ment aux dispositions l gales en vigueur Retirez les piles ins r es et liminez les s par ment du produit b Piles Le consommateur final est l galement tenu...

Страница 41: ...ision 2 C Intervalle de mesure env toutes les 10 secondes Intervalle de transmission env toutes les 50 secondes Port e jusqu 40 m de champ libre Conditions environnementales 0 50 C 15 85 hum rel Dimen...

Страница 42: ...47 8 Bedieningselementen 48 9 Ingebruikname 49 10 Zoeken naar sensoren pairing 50 11 Instellen van de taal 51 12 Temperatuureenheden instellen 51 13 Min max temperatuurwaarden instellen 51 14 Achterg...

Страница 43: ...byisten tot en met professionele gebruikers ligt voor de meest ingewikkelde taken met een product uit het Voltcraft assortiment altijd de perfecte oplossing binnen handbereik Bovendien bieden wij u de...

Страница 44: ...t op batterijen De draadloze sensor verzendt zijn gegevens naar het basisstation over de 433 MHz band bereik van de externe sensor in de vrije ruimte maximaal 40 m Het product voldoet aan alle wetteli...

Страница 45: ...en voor de bediening van het product Dit apparaat is CE goedgekeurd en voldoet aan de desbetreffende Europese richtlijnen 5 EIGENSCHAPPEN EN FUNCTIES Een LCD scherm met achtergrondverlichting Weergave...

Страница 46: ...ct bevat batterijen kleine onderdelen en glas scherm Gebruik het product op een plaats die niet bereikt kan worden door kinderen Laat het verpakkingsmateriaal niet achteloos liggen Dit kan voor kinder...

Страница 47: ...oten gedemonteerd of in vuur worden geworpen Er is explosiegevaar Gewone batterijen mogen niet worden opgeladen Er is explosiegevaar Verwijder de batterijen als u het apparaat gedurende langere tijd n...

Страница 48: ...STOP Toets SET Toets C F Toets Toets Batterijvak Standaard 12 15 14 16 17 9 10 11 13 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Batterij indicator Temperatuureenheid Instelmodus MAX temperatuurwaarde symbool MAX temp...

Страница 49: ...temperatuursensor aangesloten is Aan de zijkant van de draadloze sensor bevinden zich twee aansluitopeningen waar de aansluitstekker van de temperatuursensor ingestoken moet worden Als de kabel van de...

Страница 50: ...ziet u daarmee overeenkomende merktekens 3 Na het plaatsen van de batterijen verschijnen voor een paar seconden alle beschikbare displayelementen 4 Sluit het batterijvak 7 weer 5 Als er niets op het s...

Страница 51: ...toets C F 4 op het basisstation om van gebruikte temperatuureenheid C graden Celsius en F graden Fahrenheit te wisselen Om de te wisselen tussen C en F op het scherm van de draadloze sensor drukt u op...

Страница 52: ...N Druk op de BACKLIGHT ALERT STOP toets 2 om de achtergrondverlichting aan te zetten De achtergrondverlichting gaat na ongeveer 5 seconden uit 15 PLAATSING a Basisstation Het basisstation kan m b v de...

Страница 53: ...uisvuil Als het product niet meer werkt moet u het volgens de geldende wettelijke bepalingen voor afvalverwerking inleveren Verwijder de geplaatste batterijen en gooi deze afzonderlijk van het product...

Страница 54: ...ie 433 MHz Nauwkeurigheid 2 C Meetinterval ongeveer om de 10 seconden Zendinterval ongeveer om de 50 seconden Bereik tot 40 m in het vrije veld Omgevingsomstandigheden 0 tot 50 C 15 85 RV Afmetingen B...

Страница 55: ...55...

Страница 56: ...the time of printing Copyright 2015 by Conrad Electronic SE Information l gales Ceci est une publication de Conrad Electronic SE Klaus Conrad Str 1 D 92240 Hirschau www conrad com Tous droits r serv s...

Отзывы: