background image

 Legal notice

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in electronic data processing 

systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. This publication represent the technical status at the 

time of printing. 

© Copyright 2015 by Conrad Electronic SE

V2_0915_02-ETS-Mkd

OPERATION

Charge the internal rechargeable battery completely before first-time use.
Verify that your mobile device’s connection values correspond with the 

product’s connection values (see technical data).
Do not short-circuit the USB connections.
The product is not suitable for charging tablet PCs. 

a) Charging the internal rechargeable battery
1. Turn the lamp head until the line is aligned with the OFF position.
2. Connect the micro USB plug to the IN socket.
3. Connect both USB-A plugs to two available USB ports on a computer.

You may also use a power adapter with USB output for power supply. Make sure the 

power adapter features an output power of 1000 mA. In this case, use the USB-A plug 

which is directly connected to the micro USB plug.

4. The internal rechargeable battery is now charging. The LED ring lights up red during 

charging.

5. Once the internal rechargeable battery is fully charged, the LED ring lights up green.
6. Disconnect the Y cable from the product and the computer when the internal rechargeable 

battery has been charged completely. The product is now ready for use.

Charging takes max. 4 hours, depending on the charge status of the rechargeable 

battery.
For infrequent use, we recommend fully charging the internal rechargeable battery once 

every three months to maintain maximum performance.

b) Charging a mobile device
1. Connect the USB-A plug to the OUT socket. In this case, use the USB-A plug which is 

directly connected to the micro USB plug.

2. Connect the micro USB plug to the mobile device.
3. Monitor the charging process. Once the charging has been completed, disconnect the 

cable from the product and the mobile device.

If the rechargeable battery capacity of the mobile device is higher than 1900 mAh, 

the rechargeable battery of the mobile device cannot be charged completely but only 

partially during one charging cycle.
You cannot use the LED flashlight and hand warmer when charging the rechargeable 

battery of the mobile device.
When the charge status of the internal rechargeable battery is too low, the LED ring 

lights up red. In such a case, recharge the internal rechargeable battery.

c) LED flashlight and hand warmer
Turn the lamp head until the line is aligned with the desired function.

Imprint

Function

WARM

Hand warmer only

LIGHT

LED flashlight only

WARM
LIGHT

Hand warmer and LED flashlight simultaneously

OFF

Switched off

When the hand warmer function has been activated, put the product in the storage 

pouch in order to prolong its operating time.
You cannot use the LED flashlight and hand warmer when charging the rechargeable 

battery of the mobile device.
When the charge status of the internal rechargeable battery is too low, the LED ring 

lights up red. In such a case, recharge the internal rechargeable battery.

CLEANING AND MAINTENANCE

Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical 

solutions as they can cause damage to the housing and malfunctioning.

•  Disconnect the Y cable from the product before cleaning.
•  Never submerge the product in water.
•  There are no components located inside the product you need to maintain. Never open/

dismantle the product.

•  To clean the product, a dry, soft and clean cloth is sufficient. Do not apply too much 

pressure to the housing to prevent scratching.

•  You can easily remove dust using a long-haired, soft and clean brush.

DISPOSAL

a) Product

Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the 

household waste.
At the end of its service life, dispose of the product according to the relevant 

statutory regulations.
The built-in rechargeable battery must be disposed of by a specialist.

b) Rechargeable batteries
You as the end user are required by law (Battery Ordinance) to return all used rechargeable 

batteries. Disposing of them in the household waste is prohibited.

Contaminated rechargeable batteries are labelled with this symbol to indicate that 

disposal in the domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals 

involved are: Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on rechargeable 

batteries, e.g. below the trash icon on the left).
Used rechargeable batteries can be returned to collection points in your 

municipality, our stores or wherever rechargeable batteries are sold. 

You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

TECHNICAL DATA

Input voltage/current .............................5 V/DC, 1 A
Output voltage/current ..........................5 V/DC, 1 A
Internal rechargeable battery ................Li-ion, 3.7 V/DC, 2600 mAh 
Charging time .......................................3 – 4 h
Operating time ......................................4 – 5 h (hand warmer)

50 h (flashlight)

Hand warmer temperature ....................max. 40 °C
LED color temperature .........................6000 K (cold white)
Operating conditions .............................0 to +45 ºC, 20 – 90 % RH
Storage conditions ................................-20 to +60 ºC, 15 – 95 % RH
Dimensions (Ø x H) ..............................22.5 x 118 mm
Weight ..................................................72 g

Содержание PT-4 POWER TUBE 3-IN-1

Страница 1: ...ordnungsgem funktioniert ber einen l ngeren Zeitraum unter ung nstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt...

Страница 2: ...ig ist leuchtet der LED Ring rot Laden Sie in diesem Fall den internen Akku erneut auf c LED Taschenlampe und Handw rmer Drehen Sie den Lampenkopf so dass der Strich auf die gew nschte Funktion zeigt...

Страница 3: ...ing properly has been stored for extended periods in poor ambient conditions or has been subjected to any serious transport related stresses Please handle the product carefully Jolts impacts or a fall...

Страница 4: ...tery is too low the LED ring lights up red In such a case recharge the internal rechargeable battery c LED flashlight and hand warmer Turn the lamp head until the line is aligned with the desired func...

Страница 5: ...e dommages visibles le produit ne fonctionne plus comme il devrait a t stock pour une p riode prolong e dans des conditions d favorables ou bien a t transport dans des conditions tr s rudes Maniez le...

Страница 6: ...gr de nouveau c Lampe de poche LED et chauffe mains Tournez la t te de la lampe afin que le tiret soit sur la fonction souhait e Marquage Fonction WARM Seulement chauffe mains LIGHT Seulement lampe de...

Страница 7: ...wanneer het product zichtbaar is beschadigd niet langer op juiste wijze werkt tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden of onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerd...

Страница 8: ...estand van de interne accu te laag is brandt de LED ring rood Laad in dit geval de interne accu opnieuw op c LED zaklamp en handenwarmer Draai de lampenkop zo dat de streep op gewenste functie gericht...

Отзывы: