background image

  

OPERATING INSTRUCTIONS

VERSION 09/15

PT-4 POWER TUBE, 3-IN-1

ITEM NO.: 1295936

INTENDED USE

The product is intended as an additional portable rechargeable battery and can be used 

to charge rechargeable batteries from portable devices with a Micro-USB connection. The 

product is furthermore intended for use as LED flashlight and hand warmer. The built-in 

internal rechargeable battery is charged via USB. The product features a charge status 

indicator and overload, overcharge and short-circuit protection.
It is intended for indoor use only. Do not use it outdoors. Contact with moisture, e.g. in 

bathrooms, must be avoided under all circumstances.
For safety and approval purposes (CE), you must not rebuild and/or modify this product. If 

you use the product for purposes other than those described above, the product may be 

damaged. In addition, improper use can cause hazards such as short circuiting, fire, electric 

shock etc. Read the instructions carefully and keep them. Make this product available to third 

parties only together with its operating instructions.
This product complies with the statutory national and European requirements. All company 

names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved.

DELIVERY CONTENT

•  Power tube
•  Y cable 
•  Storage pouch
•  Operating instructions

SAFETY INSTRUCTIONS

Read the operating instructions carefully and especially observe the safety 

information. If you do not follow the safety instructions and information 

on proper handling in this manual, we assume no liability for any resulting 

personal injury or damage to property. Such cases will invalidate the 

warranty/guarantee.
a) Persons / Product
•  The device is not a toy. Keep it out of the reach of children and pets.
•  Do not leave packaging material lying around carelessly. These may become 

dangerous playing material for children.

•  Protect the product from extreme temperatures, direct sunlight, strong jolts, high 

humidity, moisture, flammable gases, vapours and solvents.

•  Do not place the product under any mechanical stress.
•  If it is no longer possible to operate the product safely, take it out of operation and 

protect it from any accidental use. Safe operation can no longer be guaranteed if 

the product:

 - is visibly damaged, 
 - is no longer working properly, 
 - has been stored for extended periods in poor ambient conditions or 
 - has been subjected to any serious transport-related stresses.

•  Please handle the product carefully. Jolts, impacts or a fall even from a low height 

can damage the product.

•  Also observe the safety and operating instructions of any other devices which are 

connected to the product.

•  Attention, LED light:

 - Do not look directly into the LED light!
 - Do not look into the beam directly or with optical instruments!

•  Never point the beam of light at mirrors or other reflective surfaces.
•  Never point the beam of light at persons or animals. This can lead to eye or skin 

injuries.

•  Always try to keep the beam of light out of eye level.

•  Never use the product immediately after it has been brought from a cold room into 

a warm one. The condensation generated could destroy the product. Allow the 

device to reach room temperature before connecting and using it. This may take 

several hours.

•  Never leave the product unattended during use.
•  Make sure the cable does not get squeezed, bent or damaged by sharp edges.
b) Rechargeable battery
•  The rechargeable battery is permanently built into the product and cannot be 

replaced.

•  Never damage the rechargeable battery. Damaging the casing of the 

rechargeable battery might cause an explosion or a fire!

•  Never short-circuit the contacts of the rechargeable battery. Do not throw the 

rechargeable battery or the product into fire. There is a danger of fire and 

explosion!

•  Charge the rechargeable battery regularly, even if you are not using the product. 

Due to the rechargeable battery technology being used, you do not need to 

discharge the rechargeable battery first.

•  Never charge the rechargeable battery of the product unattended.
•  When charging, place the product on a surface that is not heat-sensitive. It is 

normal that a certain amount of heat is generated during charging.

c) Miscellaneous
•  Consult an expert when in doubt about operation, safety or connection of the 

device.

•  Maintenance, modifications and repairs are to be performed exclusively by an 

expert or at a qualified shop.

If you are not sure about the correct connection or use, or if questions arise which are not 

covered by these operating instructions, please do not hesitate to contact our technical 

support or another qualified specialist.

OPERATING ELEMENTS

1

2

3

4

5

6

1  Lamp head
2  LED ring
3  Hand warmer
4  OUT socket
5  IN socket
6  Eyelet for wrist strap (not included in delivery content)

Содержание PT-4 POWER TUBE 3-IN-1

Страница 1: ...ordnungsgem funktioniert ber einen l ngeren Zeitraum unter ung nstigen Umgebungsbedingungen gelagert wurde oder erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt...

Страница 2: ...ig ist leuchtet der LED Ring rot Laden Sie in diesem Fall den internen Akku erneut auf c LED Taschenlampe und Handw rmer Drehen Sie den Lampenkopf so dass der Strich auf die gew nschte Funktion zeigt...

Страница 3: ...ing properly has been stored for extended periods in poor ambient conditions or has been subjected to any serious transport related stresses Please handle the product carefully Jolts impacts or a fall...

Страница 4: ...tery is too low the LED ring lights up red In such a case recharge the internal rechargeable battery c LED flashlight and hand warmer Turn the lamp head until the line is aligned with the desired func...

Страница 5: ...e dommages visibles le produit ne fonctionne plus comme il devrait a t stock pour une p riode prolong e dans des conditions d favorables ou bien a t transport dans des conditions tr s rudes Maniez le...

Страница 6: ...gr de nouveau c Lampe de poche LED et chauffe mains Tournez la t te de la lampe afin que le tiret soit sur la fonction souhait e Marquage Fonction WARM Seulement chauffe mains LIGHT Seulement lampe de...

Страница 7: ...wanneer het product zichtbaar is beschadigd niet langer op juiste wijze werkt tijdens lange periode is opgeslagen onder slechte omstandigheden of onderhevig is geweest aan ernstige vervoergerelateerd...

Страница 8: ...estand van de interne accu te laag is brandt de LED ring rood Laad in dit geval de interne accu opnieuw op c LED zaklamp en handenwarmer Draai de lampenkop zo dat de streep op gewenste functie gericht...

Отзывы: