background image

•  Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um. Durch Stöße, Schläge oder dem Fall 

aus bereits geringer Höhe wird es beschädigt.

•  Beachten Sie auch die Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der 

übrigen Geräte, an die das Produkt angeschlossen wird.

•  Wenden Sie sich an eine Fachkraft, wenn Sie Zweifel über die Arbeitsweise, die 

Sicherheit oder den Anschluss des Produkts haben.

•  Lassen Sie Wartungs-, Anpassungs- und Reparaturarbeiten ausschließlich von 

einem Fachmann bzw. einer Fachwerkstatt durchführen.

•  Sollten Sie noch Fragen haben, die in dieser Bedienungsanleitung nicht 

beantwortet werden, wenden Sie sich an unseren technischen Kundendienst oder 

an andere Fachleute.

•  Betreiben Sie das Produkt niemals unbeaufsichtigt.
•  Das Gehäuse erwärmt sich bei Betrieb. Achten Sie auf eine ausreichende 

Belüftung. Das Gehäuse darf nicht abgedeckt werden!

b) Elektrische Sicherheit

•  Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in 

einen warmen Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser 

kann unter Umständen das Produkt zerstören. Lassen Sie das Produkt zuerst auf 

Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und verwendet wird. Dies 

kann u.U. mehrere Stunden dauern.

•  Gießen Sie nie Flüssigkeiten über elektrische Geräte aus und stellen Sie keine mit 

Flüssigkeit gefüllten Gegenstände neben das Gerät. Sollte dennoch Flüssigkeit 

oder ein Gegenstand ins Geräteinnere gelangt sein, darf das Produkt danach 

nicht mehr betrieben werden, bringen Sie es in eine Fachwerkstatt.

c) Akkus

•  Der Akku ist im Produkt fest eingebaut, Sie können den Akku nicht wechseln.
•  Beschädigen Sie den Akku niemals. Durch Beschädigung der Hülle des Akkus 

besteht Explosions- und  Brandgefahr!

•  Schließen Sie die Kontakte/Anschlüsse des Akkus niemals kurz. Werfen Sie den 

Akku bzw. das Produkt  nicht ins Feuer. Es besteht Explosions- und Brandgefahr!

•  Laden Sie den Akku regelmäßig nach, auch wenn das Produkt nicht benötigt wird. 

Durch die verwendete  Akkutechnik ist dabei keine vorherige Entladung des Akkus 

erforderlich.

•  Laden Sie den Akku des Produkts niemals unbeaufsichtigt.
• 

Platzieren  Sie  das  Produkt  beim  Ladevorgang  auf  einer  hitzeunempfindlichen 

Oberfläche. Eine gewisse Erwärmung beim Ladevorgang ist normal.

Bedienelemente

3

4

5

2

1

1  Funktionstaste
2  LED-Ladezustandsanzeige
3  USB-A-Port 2 (Ausgang)
4  Micro-USB Port (Eingang)
5  USB-A-Port 1 (Ausgang)

Inbetriebnahme

 

Überprüfen Sie vor jeder Verwendung den Ladezustand des internen Akkus. 

Laden Sie den internen Akku vor jeder Verwendung komplett auf.

  Stellen Sie sicher, dass die Anschlusswerte Ihres mobilen Geräts mit den 

Anschlusswerten des Produkts übereinstimmen (siehe Technische Daten).

Lesen Sie immer die Bedienungsanleitung Ihres Mobilgerätes.
Schließen Sie USB-Ausgänge nicht kurz. Das Micro-USB-Kabel eignet sich nicht zum 

Datentransfer.

a) Ladezustand des internen Akkus prüfen

Um den Ladezustand des internen Akkus zu überprüfen, drücken Sie kurz die Funktionstaste (1). 

Der  Ladezustand  wird  durch  die  mehrstufige  LED-Ladezustandsanzeige  (2)  für  ca.  30 

Sekunden lang wie folgt angezeigt.

Eine LED leuchtet: Verbleibende Kapazität bis zu 25 %.

 

Zwei LEDs leuchten: Verbleibende Kapazität bis zu 50 %.

   

Drei LEDs leuchten: Verbleibende Kapazität bis zu 75 %.

     

Vier LEDs leuchten: Verbleibende Kapazität bis zu 100 %.

 Bedienungsanleitung

ESP 20000 Slim Powerbank
ESP 10000 Slim Powerbank
ESP 5000 Slim Powerbank

Best.-Nr. 1590182
Best.-Nr. 1590607
Best.-Nr. 1597951

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieses Produkt dient als tragbarer Energiespeicher und eignet sich zum Aufladen von Akkus 

von Mobilgeräten, wie z.B. Smartphones. Es besitzt einen fest eingebauten internen Akku, 

welcher über USB aufgeladen wird. Mit diesem Produkt können bis zu zwei Mobilgeräte 

gleichzeitig aufgeladen werden. Das Produkt verfügt über eine LED-Ladezustandsanzeige und 

ist gegen Überlastschutz, Kurzschluss und Überentladung geschützt. 
Eine Verwendung ist nur in geschlossenen Räumen, also nicht im Freien erlaubt. Der Kontakt 

mit Feuchtigkeit, z.B. im Badezimmer u.ä. ist unbedingt zu vermeiden.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen dürfen Sie das Produkt nicht umbauen und/oder 

verändern. Falls Sie das Produkt für andere Zwecke verwenden, als zuvor beschrieben, 

kann das Produkt beschädigt werden. Außerdem kann eine unsachgemäße Verwendung 

Gefahren wie z.B. Kurzschluss, Brand, Stromschlag, etc. hervorrufen. Lesen Sie sich die 

Bedienungsanleitung genau durch und bewahren Sie diese auf. Reichen Sie das Produkt nur 

zusammen mit der Bedienungsanleitung an dritte Personen weiter.
Das Produkt entspricht den gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle 

enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen 

Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.

Lieferumfang

•  Powerbank
•  Micro-USB-Kabel
•  Bedienungsanleitung

Aktuelle Bedienungsanleitungen           

Laden Sie aktuelle Bedienungsanleitungen über den Link www.conrad.com/downloads 

herunter oder scannen Sie den abgebildeten QR-Code. Befolgen Sie die Anweisungen auf 

der Webseite.

Symbol-Erklärung

  Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für Ihre 

Gesundheit besteht, z.B. durch einen elektrischen Schlag.

  Das Symbol mit dem Ausrufezeichen im Dreieck weist auf wichtige Hinweise in 

dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.

  Das  Pfeil-Symbol  ist  zu  finden,  wenn  Ihnen  besondere  Tipps  und  Hinweise  zur 

Bedienung gegeben werden sollen.

Sicherheitshinweise

Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung aufmerksam durch und beachten Sie 

insbesondere die Sicherheitshinweise. Falls Sie die Sicherheitshinweise und 

die Angaben zur sachgemäßen Handhabung in dieser Bedienungsanleitung 

nicht befolgen, übernehmen wir für dadurch resultierende Personen-/

Sachschäden keine Haftung. Außerdem erlischt in solchen Fällen die 

Gewährleistung/Garantie.

a) Allgemein

•  Das Produkt ist kein Spielzeug. Halten Sie es von Kindern und Haustieren fern.
•  Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Dieses könnte für 

Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.

• 

Schützen  Sie  das  Produkt  vor  extremen  Temperaturen,  direktem  Sonnenlicht, 

starken Erschütterungen, hoher Feuchtigkeit, Nässe, brennbaren Gasen, 

Dämpfen und Lösungsmitteln.

•  Setzen Sie das Produkt keiner mechanischen Beanspruchung aus.
•  Wenn kein sicherer Betrieb mehr möglich ist, nehmen Sie das Produkt außer 

Betrieb und schützen Sie es vor unbeabsichtigter Verwendung. Der sichere 

Betrieb ist nicht mehr gewährleistet, wenn das Produkt:

 - sichtbare Schäden aufweist, 
 - nicht mehr ordnungsgemäß funktioniert, 
 - über einen längeren Zeitraum unter ungünstigen Umgebungsbedingungen 

gelagert wurde oder 

 -

erheblichen Transportbelastungen ausgesetzt wurde.

Содержание ESP 20000

Страница 1: ... LEDs leuchten Verbleibende Kapazität bis zu 100 Bedienungsanleitung ESP 20000 Slim Powerbank ESP 10000 Slim Powerbank ESP 5000 Slim Powerbank Best Nr 1590182 Best Nr 1590607 Best Nr 1597951 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Produkt dient als tragbarer Energiespeicher und eignet sich zum Aufladen von Akkus von Mobilgeräten wie z B Smartphones Es besitzt einen fest eingebauten internen Akku welch...

Страница 2: ...nstaste 1 unterbrochen werden Drücken Sie dazu die Funktionstaste 1 kurz zweimal hintereinander Das Laden wird unterbrochen Die LED Ladezustandsanzeige 2 erlischt Um das Laden nach Abbruch durch Betätigen der Funktionstaste 1 wieder aufzunehmen drücken Sie die Funktionstaste 1 einmal kurz Das Laden wird wieder aufgenommen Die LED Ladezustandsanzeige 2 leuchtet wieder Wenn Sie den Ladevorgang ander...

Страница 3: ...he power bank Operating instructions ESP 20000 Slim power bank ESP 10000 Slim power bank ESP 5000 Slim power bank Item no 1590182 Item no 1590607 Item no 1597951 Intended use This product is a portable charger that is designed to charge batteries in mobile devices such as smartphones It contains a built in rechargeable battery which can be charged via USB The charger can charge up to two mobile de...

Страница 4: ...s when the mobile device is fully charged When your device has finished charging disconnect the micro USB cable from the power bank and the mobile device It is not possible to charge the power bank whilst using it to charge a mobile device d Overload short circuit and overdischarge protection In the event of an overload when the charging current exceeds 3Afor more than 3 seconds the power bank aut...

Страница 5: ...erbank ESP 20000 Chargeur Slim Powerbank ESP 10000 Chargeur Slim Powerbank ESP 5000 N de commande 1590182 N de commande 1590607 N de commande 1597951 Utilisation prévue Ce produit sert de réserve d énergie portative permettant de recharger les batteries d appareils portables par ex les smartphones Il comporte une batterie interne fixe qui se recharge via USB Ce produit permet de recharger jusqu à ...

Страница 6: ...e est interrompue Les LED de niveau de charge 2 s éteignent Pour reprendre le chargement après l avoir interrompu en appuyant sur la touche de fonction 1 appuyez une fois sur la touche de fonction 1 brièvement Le chargement reprend Les LED de niveau de charge 2 s allument à nouveau Vous pouvez également interrompre la recharge en débranchant le câble micro USB de l un des appareils mobiles ou des ...

Страница 7: ...182 Bestelnr 1590607 Bestelnr 1597951 Doelmatig gebruik Dit product is bedoeld als draagbare energie opslag en is geschikt voor het opladen van accu s van mobiele apparaten zoals bijv smartphones Hij heeft een vast gemonteerde interne accu die via USB wordt opgeladen Met dit product kunt u maximaal twee mobiele apparaten gelijktijdig opladen Het product heeft een led laadstatusindicator en is beve...

Страница 8: ... laden kan met behulp van de functieknop 1 worden onderbroken Druk hiervoor twee keer kort achter elkaar op de functieknop 1 Het laden wordt onderbroken De led laadstatusindicator 2 gaat uit Als u het laden na het annuleren door te drukken op de functieknop 1 weer wilt hervatten drukt u eventjes op de functieknop 1 Het laden wordt hervat De led laadstatusindicator 2 begint weer te branden Als u he...

Отзывы: