background image

LADEVORGANG STARTEN

¼

Das Ladegerät kann bei Versorgung mit einer Gleichspannung von 13,8 - 24 V/DC NiMH-/
NiCd-Akkus mit 4-8 Zellen laden. Volle 12 V-Autoakkus haben jedoch beim Anschluss von
Geräten (z.B. einem Ladegerät) sehr schnell nur noch eine Spannung von 12,8 V. Diese
Spannung sinkt, je nach entnommenem Strom, mehr oder weniger schnell auf noch
niedrigere Werte. Aus diesem Grund kann dieses Ladegerät bei einer Versorgung über
einen 12 V-Autoakku nur 4-6zellige Akkus laden.
Im Betrieb mit Netzspannung ist das Laden von 4-8zelligen NiMH-/NiCd-Akkus möglich.

• Beachten Sie für einen Ladevorgang die Warnhinweise des Akkuherstellers bezüglich dem

maximalem Ladestrom und der maximal zulässigen Akkutemperatur.

• Soll der Netzanschlussstecker (1) zur Stromversorgung des Ladegeräts verwendet werden,

so stecken Sie ihn an eine geeignete Netzsteckdose an.

Beim Betrieb über den Netzstecker liegt am Zigarettenanzünder-Stecker (3) ca. 20 V
Gleichspannung an. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, dürfen die beiden Kontakte des
Zigarettenanzündersteckers nicht mit leitenden Materialien in Berührung kommen.
Auch darf im Netzbetrieb der Zigarettenanzünderstecker an kein anders Gerät (z.B.
Netzteil oder Autoakku) angeschlossen sein.

• Alternativ zum Netzstecker stecken Sie den Zigarettenanzünder-Stecker (3) polungsrichtig an

eine stabilisierte Gleichspannung (12 - 24 V/DC) an. Der vordere Kontakt muss an den
Pluspol, einer der seitlichen Kontakte an den Minusspol der Spannungsquelle angeschlossen
werden. Die stabilisierte Gleichspannungsversorgung (z.B. Netzteil) muss einen Strom von
mindestens 3,5 A zur Verfügung stellen.

• Das Ladegerät führt nach dem Anschluss an eine Versorgungsquelle einen Selbsttest durch.

Hierbei werden für einen kurzen Moment im Display (2) alle Segmente angezeigt. Bei Netz-
als auch im Gleichspannungsbetrieb leuchtet die LED im Zigarettenanzünderstecker. Wenn
noch kein Akku angeschlossen ist, wird die Anzeige im Display nach dem Selbsttest wieder
abgeschaltet.

• Wählen Sie mit dem Schalter (7) den gewünschten Ladestrom aus. Beachten Sie hierbei auch

die maximal zulässigen Ladeströme der Akku-Hersteller.

• Schließen Sie den zu ladenden Akku mit einem geeigneten Ladekabel polungsrichtig an den

Ladeausgang (10) des Ladegerätes an. Hierzu liegen dem Ladegerät diverse Ladeadapter
bei. Ist nicht der richtige Adapter für Ihren Akku vorhanden, so finden Sie unter
www.conrad.com  geeignetes Zubehör.

• Durch das Anschließen des Akkus beginnt der Ladevorgang. Dies wird durch die rote LED

„Fast“ (5) angezeigt. Während des Ladevorgangs zeigt die Displayanzeige (2) „Voltage“ (=
aktuelle Ladespannung in Volt) an. Im oberen Teil des Displays wird „Charge“ angezeigt, im
unteren Teil erscheint ein Batteriesymbol als „Laufband“.

• Durch Drücken des Umschalters der Displayanzeige (4) werden nachfolgende Daten

angezeigt: „Current“ = aktueller Ladestrom in mA, „Capacity“ = die aktuell in den Akku
eingeladene Energie in mAh und „Time“ = aktuelle Ladezeit in Minuten. Durch nochmaliges
Drücken wird wieder „Voltage“ (= aktuelle Ladespannung in V) angezeigt.

• Das Ladegerät wird den Ladevorgang durch eine sogenannte Delta-Peak-Abschaltung

automatisch beenden, wenn der Akku komplett aufgeladen ist. Ist der Akku voll, leuchtet die
LED „Trickle“ (6) grün und die LED „Fast“ (5) erlischt. Das Laufband des Batteriesymbols im
Display leuchtet dauerhaft. Stecken Sie nun den Akku ab und trennen Sie das Ladegerät von
der Betriebsspannung.

¼

Das Ladegerät hat als Sicherheitseinrichtung einen Timer integriert. Sollte bis zur
Gesamtladezeit von ca. sechs Stunden der Akku noch nicht als „voll“ erkannt worden
sein, so schaltet das Ladegerät den Ladevorgang ab.

ENTLADEVORGANG STARTEN

Das Ladegerät verfügt auch über eine Entladefunktion. Der Entladestrom ist unabhängig von
der Schalterstellung für den Ladestrom und beträgt maximal ca. 120 mA. Die definierte
Entladung dient zum Formatieren von Akkus. Ein Formatiervorgang (mehrmaliges Laden/
Entladen) wird notwendig, wenn ein Akku wegen häufiger Teilentladungen nicht mehr seine
volle Leistung hat (Memory-Effekt, vorrangig bei NiCd-Akkus). Bei einem vollgeladenen Akku
mit einer Kapazität von z.B. 1200 mAh kann dieser Vorgang bis zu 10 Stunden dauern (1200
mAh / 120 mA = 10 Stunden).
• Wenn Sie einen Akku entladen möchten, so können Sie dies sofort nach einem beendeten

Ladevorgang durchführen. Drücken Sie hierzu die Taste „Charge/Discharge“ (8). Die LEDs
„Fast“ und „Trickle“ blinken im Wechsel und zeigen den Entladevorgang an. Im Display wird
„Discharge“ und zusätzlich die Akkuspannung angezeigt. Weitere Anzeigen z.B. durch
Drücken des Wahlschalters (4) sind nicht möglich.

• Wollen Sie einen Akku nicht komplett aufladen, sondern sofort mit dem Entladevorgang

beginnen, muss der Akku erst durch einen Ladevorgang für 1 - 3 Minuten korrekt erkannt
werden. Erst nach dieser Zeitspanne (diese ist abhängig vom Zustand des Akkus) kann durch
Drücken der Taste „Charge/Discharge“ (8) der Entladevorgang gestartet werden.

• Der Akku wird auf eine Spannung von ca. 0,9 V pro Zelle entladen. Bei einem 6zelligen Akku

sind dies ca. 5,4 V. Bei Erreichen der Entladeschlussspannung schaltet das Gerät den
Entladevorgang automatisch ab und beginnt sofort mit dem Ladevorgang.

¼

Bevor Sie die Entladefunktion nutzen, muss mit dem Ladestromwählschalter (7) der
gewünschte Ladestrom eingestellt werden. Beachten Sie hierbei auch die maximal
zulässigen Ladeströme der Akku-Hersteller.

USB-ANSCHLUSS

Das Ladegerät hat seitlich einen USB-Anschluss (9). An diesem Anschluss kann ein beliebiger
Verbraucher betrieben werden, der über einen passenden USB-Anschluss verfügt.
Dies kann beispielsweise verwendet werden, um einen MP3-Player oder ein Mobiltelefon
aufzuladen usw.
Die Ausgangsspannung des USB-Anschlusses beträgt 5 V/DC, der maximal zur Verfügung
stehende Strom beträgt 1 A.

¼

Beachten Sie, dass das gleichzeitige Laden eines angeschlossenen Akkus und die
Verwendung des USB-Anschlusses nur dann möglich ist, wenn nicht der maximale
Ladestrom bzw. USB-Strom verwendet wird.

SICHERUNGSWECHSEL

Sollte Ihr Ladegerät beim Betrieb mit dem Gleichspannungseingang (3) nicht funktionieren, so
ist auf Grund einer Überlast oder eines Kurzschlusses die im Zigarettenanzünder-Stecker
integrierte Sicherung (11) defekt. In diesem Fall leuchtet die LED im Stecker nicht mehr.
Ersetzen Sie die Sicherung im Stecker durch eine intakte Sicherung gleichen Typs. Hierzu
müssen Sie die vordere Kappe des Zigarettenanzündersteckers (12) abschrauben.

ENTSORGUNG

a) Produkt

Elektronische Geräte sind Wertstoffe und dürfen nicht in den Hausmüll!
Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden
gesetzlichen Bestimmungen.

b) Batterien und Akkus

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten
Batterien und Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit dem nebenstehenden Symbol gekenn-
zeichnet, das auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweist. Die
Bezeichnungen für das ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd=Cadmium,
Hg=Quecksilber, Pb=Blei (Bezeichnung steht auf den Batterien/Akkus z.B. unter dem
links abgebildeten Mülltonnen-Symbol).

Ihre verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer
Gemeinde, unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!
Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz.

TECHNISCHE DATEN

Betriebsspannung ......................... 12 bis 24 V/DC (über Zigarettenanzünder-Stecker)

oder 100 - 240 V/AC, 50/60 Hz (über Netzstecker)

Geeignete Akkutypen ................... NiMH oder NiCd
Zellenzahl ...................................... 4 bis 6 (bei Betriebsspannung 12 - 13,8 V/DC, z.B. Autoakku

4 bis 8 (bei Betriebsspannung 13,8 bis 24 V/DC bzw. bei
Betrieb über Netzspannung)

Ladestrom ..................................... umschaltbar 1 A, 2 A, 3 A
Abschaltung .................................. Delta-Peak (ca. 10 mV/Zelle)
Entladestrom ................................. maximal ca. 120 mA
Ladeschlussspannung ................. ca. 0,9 V/Zelle
Sicherheitstimer ............................ nach 6 Stunden
USB-Ausgang ............................... 5 V/DC, 1 A
Betriebsbedingungen ................... 0 bis +35 °C; max. 85% rel. Luftfeuchte (nicht kondensierend)
Gewicht ......................................... 480 g
Abmessungen (L x B x H) ............ 120 x 68 x 50 mm

 

Impressum

Diese Bedienungsanleitung ist eine Publikation von Voltcraft®, Lindenweg 15, D-92242 Hirschau, Tel.-Nr. 0180/586 582 7
(www.voltcraft.de).
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung in
elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch auszugsweise,
verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten.

© Copyright 2012 by Voltcraft®

V2_1212_01

Содержание 23 97 25

Страница 1: ...egt oder ins Feuer geworfen werden Es besteht Brand und Explosionsgefahr Ausgelaufene oder beschädigte Akkus können bei Berührung mit der Haut Verätzungen verursachen benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe Achten Sie beim Anschluss des Akkus an Ihr Modell oder Ladegerät auf die richtige Polung Plus und Minus beachten Bei Falschpolung wird nicht nur ihr Modell sondern auch d...

Страница 2: ...u entladen möchten so können Sie dies sofort nach einem beendeten Ladevorgang durchführen Drücken Sie hierzu die Taste Charge Discharge 8 Die LEDs Fast und Trickle blinken im Wechsel und zeigen den Entladevorgang an Im Display wird Discharge und zusätzlich die Akkuspannung angezeigt Weitere Anzeigen z B durch Drücken des Wahlschalters 4 sind nicht möglich Wollen Sie einen Akku nicht komplett aufla...

Страница 3: ...ons or problems during the charging process Rechargeable batteries must not be short circuited taken apart or thrown into fire There is a risk of fire and explosion Leaking or damaged rechargeable batteries may cause caustic burns if they come into contact with skin Therefore you should use suitable protective gloves for this Always observe correct polarity plus and minus when connecting the recha...

Страница 4: ...f you want to discharge a battery you may do so at once after charging has been completed For this push the button Charge Discharge 8 The LEDs Fast and Trickle flash alternatingly and indicate discharging The display shows Discharge and additionally the battery voltage Further indications e g by pushing of the selection switch 4 is not possible If you do not want to charge a battery completely but...

Страница 5: ...problèmes durant la recharge des batteries Veillez à ne jamais court circuiter les batteries ne les démontez pas et ne les jetez pas non plus dans le feu Il y a danger d incendie et d explosion En cas de contact avec la peau les batteries corrodées ou endommagées peuvent causer des brûlures à l acide En tel cas portez donc des gants de protection adéquats Lors du raccordement de la batterie à votr...

Страница 6: ...heures 1200 mAh 120 mA 10 heures Si vous souhaitez décharger une batterie vous pouvez effectuer cette opération à la fin d un cycle de charge Pour ce faire appuyez sur la touche Charge Discharge 8 Les DEL Fast et Trickle clignotent et signalisent ainsi le cycle de décharge en cours L indication Discharge et la tension de la batterie s affichent également sur l écran D autres informations par ex en...

Страница 7: ...oten uit elkaar gehaald of in het vuur geworpen Er bestaat brand en explosiegevaar Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij contact met de huid verwondingen veroorzaken Draag hierbij daarom beschermende handschoenen Houd bij de aansluiting van de accu op uw model of laadapparaat rekening met de juiste polariteit plus en min Bij een omgekeerde polariteit raakt niet alleen het laadapparaat maar...

Страница 8: ...ccu wilt ontladen dan kunt u dit onmiddellijk na een voltooid oplaadproces uitvoeren Druk hiervoor op de toets Charge Discharge 8 De LED s Fast en Trickle knipperen afwisselend en geven het ontladen aan Op het display worden Discharge en de accuspanning weergegeven Verdere aanduidingen vb door op de keuzeschakelaar 4 te drukken zijn niet mogelijk Wilt u een accu niet volledig opladen maar onmiddel...

Отзывы: