background image

D

        

Impressum

Dies ist eine Publikation der Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z. B. Fotokopie, Mikroverfilmung, oder die Erfassung 

in elektronischen Datenverarbeitungsanlagen, bedürfen der schriftlichen Genehmigung des Herausgebers. Nachdruck, auch aus-

zugsweise, verboten. Die Publikation entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung. 
© Copyright 2016 by Conrad Electronic SE.

BEHEBUNG VON STÖRUNGEN

 

 

Mit dem Multimeter haben Sie ein Produkt erworben, welches nach dem neuesten Stand 

der Technik gebaut wurde und betriebssicher ist.

 

 Dennoch kann es zu Problemen oder Störungen kommen. Deshalb möchten wir Ihnen 

hier beschreiben, wie Sie mögliche Störungen leicht selbst beheben können. Beachten 

Sie unbedingt die Sicherheitshinweise!

Fehler

Mögliche Ursache

Keine Widerstandsmessung möglich.

Ist die Batterie verbraucht? 

Kontrollieren Sie den Zustand der Batterie und ggf. der 

Sicherung.

Keine Messung möglich.

Ist die Sicherung defekt? 

Kontrollieren Sie die Sicherung (Sicherungswechsel).

Keine Messwertänderung.

Ist der richtige Messbereich bzw.die richtige Messart 

gewählt (AC/DC)?

Es werden falsche Messwerte angezeigt. Wurde vor Messbeginn ein Nullabgleich der Anzeige bzw. 

ein 0-Ohm-Abgleich bei Widerstandsmessung durchgeführt?

 

 

Andere Reparaturen als zuvor beschrieben sind ausschließlich durch eine autorisierte Fachkraft 

durchzuführen.

 

 Sollten Sie Fragen zum Umgang des Messgerätes haben, steht Ihnen unser techn. Support zur 

Verfügung.

TECHNISCHE DATEN

Max. Messspannung

300 V

Eingangswiderstand V-Bereich

DC: ca.10 kΩ/V 

AC: ca. 4,5 kΩ/V

Spannungsversorgung

1 Mignon-Batterie 1,5 V (AA, UM3, LR6 etc.)

Betriebsbedingungen

0 °C bis +40 °C, <75%rF, nicht kondensierend

Lagertemperatur

-10 °C bis +50 °C, <80%rF, nicht kondensierend

Messkategorie

CAT III 300 V

Verschmutzungsgrad

2

Betriebshöhe

max. 2000 m über Meeresspiegel

Schutzklasse

2

Gewicht

ca. 120 g

Abmessungen (L x B x H)

116 x 68 x 34 mm

Länge Messleitung

ca. 650 mm

Messtoleranzen

Angabe der Genauigkeit in ± (% vom Skalenendwert). Die Genauigkeit gilt ein Jahr lang bei einer Tempe-

ratur von +23 °C ±2 °C, bei einer rel. Luftfeuchtigkeit von kleiner als 60%, nicht kondensierend.
Gleichspannungsbereich

Bereich

Genauigkeit

Anmerkung

2,5 V / 10 V / 50 V / 250 V / 300 V 

±4%

Innenwiderstand 10 kΩ / V

Wechselspannungsbereich (50/60 Hz)

Bereich

Genauigkeit

Anmerkung

10 V / 50 V / 250 V / 300 V

±5%

Innenwiderstand 4,5 kΩ / V

Gleichstrombereich

Bereich

Genauigkeit

Anmerkung

10 mA / 250 mA

±4%

F500mA H 500V Flink  

6,3 x 32 mm, Keramik

Widerstandsbereich

Bereich

Genauigkeit

Anmerkung

X10 / x1k

±4%

Messspannung: -1,5 V 

Messstrom (x10): ca. 15 mA 

Messstrom (x1k): ca. 0,15 mA

Batterietest

Bereich

Genauigkeit

Anmerkung

1,5 V / 9 V

nicht spezifiziert

Dämpfungsmessung dBm

Bereich

Genauigkeit

Anmerkung

-20 dBm bis +22 dBm

nicht spezifiziert

10 V/AC-Messbereich 

0 dB = 1 mW / 600 Ω (0,775 V)

 

 

 Überschreiten Sie auf keinen Fall die max. zulässigen Eingangsgrößen. Berühren Sie 

keine Schaltungen oder Schaltungsteile, wenn darin höhere Spannungen als 33 V/ACrms 

oder 70 V/DC anliegen können! Lebensgefahr!

Reinigung

Bevor Sie das Gerät reinigen beachten Sie unbedingt folgende Sicherheitshinweise:

 

 

Beim Öffnen von Abdeckungen oder Entfernen von Teilen, außer wenn dies von Hand 

möglich ist, können spannungsführende Teile freigelegt werden.

 

 Vor einer Reinigung oder Instandsetzung müssen alle angeschlossenen Leitungen vom 

Gerät getrennt und das Multimeter ausgeschaltet werden.

Verwenden Sie zur Reinigung keine scheuernden Reinigungsmittel, Benzine, Alkohole oder ähnliches. 

Dadurch wird die Oberfläche des Messgerätes angegriffen. Außerdem sind die Dämpfe gesundheitsschäd-

lich und explosiv. Verwenden Sie zur Reinigung auch keine scharfkantigen Werkzeuge, Schraubendreher 

oder Metallbürsten o.ä.
Zur Reinigung des Gerätes bzw. der Anzeige und der Messleitungen nehmen Sie ein sauberes, fussel-

freies, antistatisches und trockenes Reinigungstuch.
Einsetzen und Wechseln der Batterie
Zum Betrieb des Messgerätes im Widerstandsmessbereich wird eine Batterie vom Typ Mignon (AA) 

benötigt, die im Lieferumfang enthalten ist.
Setzen Sie eine neue Batterie ein:
•  bei Erstinbetriebnahme,

•  wenn kein 0-Ohm-Abgleich im Widerstandsmessbereich mehr durchführbar ist.

Zum Einsetzen/Wechseln gehen Sie wie folgt vor:
•  Entfernen Sie alle Messleitungen vom Gerät und schalten das Multimeter aus.

•   Lösen Sie die rückseitige Schraube am Batteriefach und ziehen Sie den Batteriefach-Deckel (7) vorsich-

tig nach hinten weg.

•   Setzen Sie eine neue Batterie polungsrichtig in das Multimeter ein. Achten Sie auf die Polaritätsangabe 

im Batteriefach.

•  Verschließen Sie das Gehäuse wieder sorgfältig.

 

 

Betreiben Sie das Messgerät auf keinen Fall im geöffneten Zustand. ! LEBENSGEFAHR !

 

 Lassen Sie keine verbrauchte Batterie im Messgerät, da selbst auslaufgeschützte Bat-

terien korrodieren können und dadurch Chemikalien freigesetzt werden können, welche 

Ihrer Gesundheit schaden bzw. das Gerät zerstören.

 

 Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzun-

gen verursachen. Benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.

 

 Entfernen Sie die Batterie bei längerer Nichtbenutzung aus dem Gerät, um ein Auslaufen 

zu verhindern.

 

 Lassen Sie keine Batterien achtlos herumliegen. Diese könnten von Kindern oder Haus-

tieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen Atzt 

auf.

 

 Achten Sie darauf, dass Batterien nicht kurzgeschlossen werden. Werfen Sie keine 

Batterien ins Feuer.

 

 Batterien dürfen nicht aufgeladen werden. Es besteht Explosionsgefahr.

  

 Eine passende Alkaline Batterie erhalten Sie unter folgender Bestellnummer: 

 

Best.-Nr. 652501 (Bitte 1x bestellen).

SICHERUNGSWECHSEL

 

 

Beachten Sie beim Sicherungswechsel unbedingt die Sicherheitsbestimmungen!

 

 Es ist sicherzustellen, dass nur Sicherungen vom angegebenen Typ und der angege-

benen Nennstromstärke als Ersatz verwendet werden. Die Verwendung falscher oder 

geflickter Sicherungen bzw. ein Überbrücken des Sicherungshalters ist unzulässig und 

kann zum Brand oder zur Lichtbogenexplosion führen.

Der Messeingang ist gegen Überlastung geschützt. Ist keine Messung mehr möglich, so muss die interne 

Hochleistungs-Sicherung gewechselt werden.

Zum Sicherungswechsel gehen Sie wie folgt vor:
•  Entfernen Sie alle Messleitungen und schalten das Multimeter aus.

•   Lösen Sie die rückseitige Schraube am Gehäuse und ziehen Sie den Gehäusedeckel (7) vorsichtig nach 

hinten weg.

•  Ersetzen Sie die Hochleistungssicherung gegen eine neue des selben Typs und Stromstärke.

•  Keramik F500mA H 500 V Flink 6,3 x 32 mm.

•  Verschließen Sie das Gehäuse wieder sorgfältig.

ENTSORGUNG

   Elektronische Altgeräte sind Wertstoffe und gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie das 

Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen.

 

 Entnehmen Sie die eingelegte Batterie und entsorgen Sie diese getrennt vom Produkt.

ENTSORGUNG VON GEBRAUCHTEN BATTERIEN/AKKUS!

Sie als Endverbraucher sind gesetzlich (Batterieverordnung) zur Rückgabe aller gebrauchten Batterien und 

Akkus verpflichtet; eine Entsorgung über den Hausmüll ist untersagt!

   Schadstoffhaltige Batterien/Akkus sind mit nebenstehenden Symbolen gekennzeichnet, die 

auf das Verbot der Entsorgung über den Hausmüll hinweisen. Die Bezeichnungen für das 

ausschlaggebende Schwermetall sind: Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei (die Be-

zeichnung steht auf den Batterien z.B. unter dem links abgebildeten Mülltonnen-Symbol). Ihre 

verbrauchten Batterien/Akkus können Sie unentgeltlich bei den Sammelstellen Ihrer Gemeinde, 

unseren Filialen oder überall dort abgeben, wo Batterien/Akkus verkauft werden!

Sie erfüllen damit die gesetzlichen Verpflichtungen und leisten Ihren Beitrag zum Umweltschutz!

Содержание 1386327

Страница 1: ...schen Sicherung gegen berlast gesch tzt Die einzelnen Messfunktionen und Messbereiche werden ber einen Drehschalter angew hlt Das Multimeter ist sowohl im Hobby als auch im professionellen Bereich bis...

Страница 2: ...ren Zeitraum zu gew hrleisten sollte es j hrlich einmal kalibriert werden Den Batterie und Sicherungswechsel finden Sie im Anschluss berpr fen Sie regelm ig die technische Sicherheit des Ger tes und d...

Страница 3: ...endreher oder Metallb rsten o Zur Reinigung des Ger tes bzw der Anzeige und der Messleitungen nehmen Sie ein sauberes fussel freies antistatisches und trockenes Reinigungstuch Einsetzen und Wechseln d...

Страница 4: ...tected against overload with a micro fuse The individual measuring functions and ranges are selected with a rotary switch The multimeter can be used for up to CAT III max 300 V for hobby or profession...

Страница 5: ...E General information To ensure the accuracy of the multimeter over an extended period of time it should be calibrated once a year Information on changing the battery and fuse appears below Regularly...

Страница 6: ...e sharp edged tools screwdrivers metal brushes or similar implements for cleaning To clean the device the display or the measurement lines use a clean dry lint free anti static cleaning cloth Insertin...

Страница 7: ...amique Un commutateur rotatif permet de s lectionner les fonctions individuelles et les plages de mesure Le multim tre est destin un usage amateur et professionnel jusqu 300 V max Les c bles de mesure...

Страница 8: ...bien hors tension et d charg s Pour la mesure de la r sistance proc dez comme suit S lectionnez sur l interrupteur rotatif la fonction de mesure Reliez le c ble de mesure noir la prise COM 5 et le c...

Страница 9: ...iques nominales C ramique F500mA H 500 V Flink 6 3 x 32 mm Refermez le bo tier avec pr caution LIMINATION Les appareils lectroniques sont des mat riaux recyclables et ne doivent pas tre limin s avec l...

Страница 10: ...van een draaischakelaar kiest u de afzonderlijke meetfuncties en meetbereiken Het meetapparaat is inzetbaar voor hobbygebruik evenals voor beroepsmatig gebruik tot een spanning van CAT III maximaal 3...

Страница 11: ...dig spanningsloos en ontladen zijn Voor de weerstandsmeting gaat u als volgt te werk Kies met de draaischakelaar de meetfunctie Sluit het zwarte meetsnoer aan op de COM bus 5 en het rode meetsnoer op...

Страница 12: ...t deksel van de behuizing 7 voor zichtig naar achteren toe weg Vervang de defecte hoogwaardige zekering door een nieuwe van hetzelfde type en dezelfde stroom sterkte Keramiek F500mA H 500 V Flink 6 3...

Отзывы: