background image

6

Manual para operadores de máquinas de envasado al vacío con barras de sellado dobles de 16" (40,6 cm)

LIMPIEZA

AVISO:

NO incline demasiado la máquina, ya que el aceite podría
salirse de la bomba y dañar la máquina.

AVISO:

Si la máquina estará inactiva durante más de un mes, el
aceite debe drenarse de la bomba. La humedad en el
aceite podría corroer la bomba.

Diariamente

Ejecute el programa de acondicionamiento de la bomba

El programa de acondicionamiento elimina la humedad que pueda
haberse acumulado en la bomba. Durante el programa, la bomba y el
aceite alcanzan la temperatura de funcionamiento, lo cual evapora la
humedad de la bomba.

1. Pulse

.

2. El visor muestra

.

3. Cierre la tapa.

4. Se inicia el programa. Aparecen puntos en movimiento en el visor.

5. El programa se ejecuta durante aproximadamente 15 minutos. No

interrumpa el programa, ya que deberá ejecutarlo nuevamente para
garantizar su finalización.

Limpie el exterior e interior

AVISO:

No use limpiadores que contengan amoniaco, alcohol,
acetona o productos de limpieza en seco. Los limpiadores
con estos químicos dañarán el Plexiglas

®

, el acrílico y

otros plásticos, y dañarán el acabado.

AVISO:

No use toallas de papel, materiales abrasivos,
limpiadores que rayen, hojas de afeitar, cepillos, lana de
acero ni esponjas metálicas, tales como almohadillas
Scotch Brite™, ya que dañarán el acabado.

AVISO:

No use WD-40

®

ni petróleo, ni productos de limpieza

industriales o comerciales, ya que dañarán el acabado.

1. Desenchufe la máquina. Deje que se enfríe.
2. Limpie la cámara de vacío, la tapa, la barra de sellado, el soporte de

silicona y el exterior con un paño suave, sin pelusas o de microfibra
y agua tibia, o con una mezcla de agua tibia y una pequeña cantidad
de detergente suave para loza.

3. Elimine totalmente los restos de detergente o limpiadores químicos

suaves, ya que los residuos podrían corroer la superficie de la
unidad.

MANTENIMIENTO

AVISO:

Todo el mantenimiento debe ser realizado por un técnico
de servicio calificado.

AVISO:

NO incline demasiado la máquina, ya que el aceite podría
salirse de bomba y dañar la máquina.

El siguiente programa de mantenimiento es solo una pauta. Las
necesidades reales de mantenimiento variarán según el uso de la
máquina. Inspeccione su máquina regularmente.

Reemplace los alambres de sellado
y la cinta Teflon

®

Inspeccione la barra de sellado por si está dañada. Reemplace la cinta
de teflón o los alambres de sellado si la calidad del sello ya no es
suficiente o si la cinta de teflón o los alambres de sellado están
desgastados.

Herramientas necesarias:

• Destornillador Phillips
• Herramienta tensora o alicates
• Tijeras
• Paño de limpieza sin pelusa
• Cinta de teflón de repuesto
• Alambre de sellado de repuesto

1. Tire hacia arriba de la barra de sellado para extraerla de la máquina.

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica

Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de líquido al
interior del equipo, ya que ello podría causar una descarga
eléctrica. No lo rocíe con agua ni productos de limpieza. El
líquido podría hacer contacto con los componentes eléctricos
y causar un cortocircuito o una descarga eléctrica.

PRECAUCIÓN

Peligro de quemaduras

Deje que el equipo se enfríe antes de moverlo o limpiarlo.

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica

Desenchufe la unidad antes de darle servicio.

Intervalo

Procedimiento

Semanalmente

Verifique el nivel de aceite observando por
la mirilla de aceite.

Inspeccione la barra de sellado por si está
desgastada.

Inspeccione la almohadilla de sellado debajo
de la tapa por si está desgastada.

Inspeccione la tapa y su junta.

Semestralmente

Reemplace el aceite en la bomba de vacío.
Comuníquese con los Servicios de asistencia
técnica de Vollrath.

Reemplace los alambres de sellado y la cinta
Teflon

®

.

Reemplace la almohadilla de sellado debajo
de la tapa.

Reemplace la junta de la tapa.

Anualmente

Inspeccione el filtro de escape de aceite.
Comuníquese con los Servicios de asistencia
técnica de Vollrath.

Cada cuatro
años

Reemplace la tapa, los resortes de gas y las
membranas del cilindro de sellado. Comuníquese
con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.

Содержание VP16

Страница 1: ...ury if the caution is ignored NOTICE Notice is used to note information that is important but not hazard related To reduce risk of injury or damage to the equipment Unplug when not in use Keep unit and power cord away from open flames electric burners or excessive heat Do not operate unattended Do not operate if unit has been damaged or is malfunctioning in any way FUNCTION AND PURPOSE This unit i...

Страница 2: ...all the included 4 10 2 cm legs ETL Sanitation requires machine to be used with included legs 5 Check the oil gauge window at the back of the machine Verify the oil level is between the minimum and maximum fill lines 6 Plug the power cord into a grounded electrical outlet that matches the nameplate rated voltage 7 Run the Pump Conditioning program See Run the Pump Conditioning Program on page 6 FE...

Страница 3: ...n a vacuum sealing bag that fits completely within the chamber 2 Place the bag in the chamber with the open end over the sealing bar Make sure the bag is smooth without wrinkles or folds Multiple vacuum bags can be placed over the sealing bars Do NOT overlap vacuum bags 3 For small products place one or more insert plates under the product This fills empty space in the chamber which reduces the cy...

Страница 4: ...e Press or to set the number of seconds A red dot indicates Vacuum Plus is active 3 Press to confirm the setting 4 Edit another function in the current program Press 5 Save changes and exit the current program Press 1 Press until the Vacuum LED illuminates 2 Press to reduce the vacuum pressure to OFF 3 Press once to enter Vacuum Time function The Vacuum LED remains illuminated The function display...

Страница 5: ...aling bar Magnetic bars are shipped attached to the underside of the incline plate 3 Use a program that includes the Liquid Sensor Control function This will prevent the product from boiling NOTICE Boiling will increase the amount of moisture that enters the pump which can lead to corrosion Sealing Time Soft Air Time 1 Press until the Seal LED illuminates 2 Press or to set the number of seconds 2 ...

Страница 6: ...ICE Do NOT tilt the machine Tilting could enable oil to flow out of the pump and cause damage to the machine The following maintenance schedule is only a guideline Actual maintenance needs will vary depending on machine use Inspect your machine regularly Replace the Sealing Wires and Teflon Tape Check the sealing bar for damage Replace the Teflon tape or sealing wires if the seal quality is no lon...

Страница 7: ...Inspect the pad for roughness Replace if areas of the pad are rough Tools Needed Replacement seal pad Scissors 1 Remove the worn pad from the holder 2 Cut a new piece of seal pad the same length as the old one A pad that is too short or too long will cause sealing problems 3 Place the new pad in the holder Ensure that the pad is completely and evenly placed in the groove 4 Place the new piece in t...

Страница 8: ...new product announcement visit www vollrath com Problem Might be Caused By Course of Action The control panel does not illuminate The machine is not connected to an electrical outlet Connect the machine to the power supply The main fuse is burned out The circuit board fuse is burned out Contact Vollrath Technical Services The control panel is on but there is no activity after closing the lid The l...

Страница 9: ...rt avec un danger Pour réduire le risque de blessures et d endommagement de l appareil Débranchez l appareil lorsque vous ne comptez pas l utiliser Tenez les plaques à induction et leur cordon d alimentation à l écart des flammes nues des brûleurs électriques ou d une chaleur excessive N utilisez pas l appareil sans surveillance N utilisez pas l appareil s il a été endommagé ou s il fonctionne mal...

Страница 10: ... l utilisation de l appareil avec les pieds fournis 5 Vérifiez la jauge d huile à l arrière de la machine Vérifiez que le niveau d huile se situe entre les lignes de remplissage minimum et maximum 6 Branchez l appareil sur une prise de terre correspondant à la tension nominale indiquée sur la plaque signalétique 7 Exécutez le programme de conditionnement de la pompe Voir Exécutez le programme de c...

Страница 11: ...me souhaité s affiche Mise en place du produit dans la chambre 1 Placez le produit alimentaire dans un sac d emballage sous vide qui tient complètement dans la chambre 2 Placez le sac dans la chambre en plaçant le côté ouvert pardessus la barre de soudage Assurez vous que le sac est lisse sans froissures ou plis Plusieurs sacs sous vide peuvent être placés sur la barre de soudage NE CHEVAUCHEZ PAS...

Страница 12: ...ondes Un point rouge indique que le mode Vide Plus est activé 3 Appuyez sur pour confirmer le réglage 4 Modifiez une autre fonction dans le programme en cours Appuyez sur 5 Enregistrez les modifications et quittez le programme en cours Appuyez sur 1 Appuyez sur jusqu à ce que le voyant vacuum s allume 2 Appuyez sur pour couper la dépression 3 Appuyez une fois sur pour accéder à la fonction Temps d...

Страница 13: ...au de liquide soit en dessous de la barre de soudage Les barres aimantées sont expédiée attachées sous la plaque inclinée 3 Utilisez un programme incluant la fonction Capteur de liquide Ceci empêchera le produit de bouillir AVIS L ébullition augmentera la quantité d humidité qui entre dans la pompe ce qui peut entraîner la formation de rouille Temps de soudage Temps Soft Air 1 Appuyez sur jusqu à ...

Страница 14: ...de corroder la surface de l appareil MAINTENANCE AVIS Toute la maintenance doit être effectuée par un agent technique qualifié AVIS NE BASCULEZ PAS l appareil Son inclinaison risque d entraîner l écoulement d huile de la pompe et d endommager l appareil Le calendrier de maintenance suivant est seulement fourni à titre de référence Les besoins de maintenance réels varient selon l utilisation de l a...

Страница 15: ...cez si des zones de la protection de la barre de soudage sont rugueuses Outils nécessaires Protection de la barre de soudage de rechange Ciseaux 1 Enlevez la protection usée du support 2 Coupez un bout de protection de barre de soudage neuve à la même longueur que l ancien Un bout trop court ou trop long causera des problèmes de soudage 3 Placez la protection neuve dans le support Assurez vous qu ...

Страница 16: ...oduits consultez www vollrath com Problème Cause possible Mesure corrective Le panneau de commande ne s allume pas L appareil n est pas branché sur une prise électrique Branchez l appareil sur une prise électrique Le fusible principal a grillé Le fusible de la carte de circuits a grillé Contactez le support technique Vollrath Le panneau de commande est allumé mais il n y a pas d activité après la ...

Страница 17: ...so AVISO Aviso se usa para señalar información importante no relacionada con peligros Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo Desenchúfelo cuando no esté en uso Mantenga la unidad y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas quemadores eléctricos o calor excesivo No lo deje funcionando solo No opere la unidad si se ha dañado o si funciona defectuosamente de algún modo F...

Страница 18: ...s 5 Revise la mirilla de aceite en la parte posterior de la máquina Verifique que el nivel de aceite esté entre las líneas de llenado mínimo y máximo 6 Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente con puesta a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria 7 Ejecute el programa de acondicionamiento de la bomba Consulte la sección Ejecute el programa de acondicion...

Страница 19: ...limento en la cámara 1 Coloque el alimento en una bolsa de sellado al vacío que calce completamente dentro de la cámara 2 Coloque la bolsa en la cámara con el extremo abierto sobre la barra de sellado Cerciórese de que la bolsa esté lisa sin arrugas ni pliegues Se pueden colocar múltiples bolsas de vacío sobre las barras de sellado NO traslape las bolsas de vacío 3 Para productos pequeños coloque ...

Страница 20: ...o Pulse o para fijar la cantidad de segundos Un punto rojo indica que está activa la función Vacío adicional 3 Pulse para confirmar el ajuste 4 Editar otra función en el programa actual Pulse 5 Guarde los cambios y salga del programa actual Pulse 1 Pulse hasta que se ilumine el LED de vacío 2 Pulse para reducir la presión de vacío a fin de apagarla 3 Pulse una vez para ingresar a la función Tiempo...

Страница 21: ...o esté debajo de la barra de sellado Las barras magnéticas se envían unidas al lado inferior de la placa de inclinación 3 Use un programa que incluya la función de control del sensor de líquido Ello evitará que hierva el producto AVISO La ebullición aumentará la cantidad de humedad que entra en la bomba lo cual puede dar lugar a la corrosión Tiempo de sellado Tiempo de aire suave 1 Pulse hasta que...

Страница 22: ... técnico de servicio calificado AVISO NO incline demasiado la máquina ya que el aceite podría salirse de bomba y dañar la máquina El siguiente programa de mantenimiento es solo una pauta Las necesidades reales de mantenimiento variarán según el uso de la máquina Inspeccione su máquina regularmente Reemplace los alambres de sellado y la cinta Teflon Inspeccione la barra de sellado por si está dañad...

Страница 23: ... por si están rugosas Reemplace la almohadilla si tiene áreas rugosas Herramientas necesarias Almohadilla de sellado de repuesto Tijeras 1 Retire del soporte la almohadilla desgastada 2 Corte una almohadilla de sellado nueva del mismo largo que la anterior Una almohadilla demasiado corta o excesivamente larga causará problemas de sellado 3 Coloque la almohadilla nueva en el soporte Cerciórese de q...

Страница 24: ...e acción El panel de control no se ilumina La máquina no está conectada a un tomacorriente Conéctela al suministro eléctrico El fusible principal está fundido El fusible del tablero de circuitos está fundido Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath El panel de control está encendido pero no hay actividad tras cerrarse la tapa Es posible que deba ajustarse el microinterruptor...

Отзывы: