background image

C

alentamiento

 

y

 

exhibiCión

 

de

 

sobremesa

M

anual

 

del

 

operador

 2

C

araCterístiCas

 

y

 

Controles

I   I   I  

 I   

I    

 I     

  I

OFF

C

B

A

D

D

Figura 1. Características y controles.

A

  CONTROL TÉRMICO. Se usa para fijar o ajustar la temperatura 

del receptáculo. Mientras más alto o más bajo sea el número, más alta o 

más baja es la temperatura respectivamente. Es también el interruptor de 

encendido/apagado.

B

  LUZ PILOTO. Se ilumina cuando el receptáculo está en el modo de 

calentamiento.

C

  MARCA DEL NIVEL DEL AGUA. Indica el nivel correcto del agua.

D

  MANGOS. Se usan para levantar, transportar o mover el calentador.

o

peraCión

ADVERTENCIA

Peligro de descarga eléctrica.

Evite que ingrese agua o cualquier otro tipo de 

líquido al interior de la unidad, ya que ello podría 

causar una descarga eléctrica. No use un cable 

eléctrico dañado.

No llene excesivamente los receptáculos, fuentes ni bandejas. El 

líquido podría hacer contacto con los componentes electrónicos y 

causar un cortocircuito o descarga eléctrica. Desenchufe la unidad 

antes de darle servicio, drenar o retirar las fuentes. No rocíe agua 

ni agentes de limpieza. No use un cable eléctrico modificado ni 

dañado.

ADVERTENCIA

Peligro de quemaduras.

No toque los alimentos, líquidos ni las superficies 

de calentamiento cuando el equipo esté calentando 

o funcionando.

Las superficies, el vapor y los alimentos calientes pueden quemar 

la piel. Deje que las superficies calientes se enfríen antes de 

manipularlas..

1.  Llene el receptáculo hasta la marca de nivel correcto (C) con agua limpia 

y fresca. El nivel correcto es de aproximadamente 5 tazas de agua. No 

lo llene excesivamente. Consulte la Figura 1.

2.  Enchufe el cable eléctrico en un tomacorriente con puesta a tierra cuyo 

voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria.

p

reCauCiones

 

de

 

seguridad

Para garantizar una operación segura, lea las siguientes 

afirmaciones y comprenda su significado.  Léalas atentamente.

  

ADVERTENCIA

Advertencia se usa para indicar la presencia de un peligro que 

puede

 

provocar lesiones personales 

graves

, muerte o daños materiales 

considerables si se ignora el aviso. 

  

PRECAUCIÓN

Precaución se usa para indicar la presencia de un peligro que 

provocará

 o 

puede

 provocar lesiones personales o daños materiales 

leves

 si se ignora el aviso.

NOTA

Nota se utiliza para indicar información sobre instalación, 

funcionamiento o mantenimiento que es importante, pero que no 

reviste peligros.

¡Por su propia seguridad!

Debe acatar estas precauciones en todo momento, ya que si no lo 

hace podría lesionarse a sí mismo y a otras personas.

Para disminuir el riesgo de lesiones personales o daños al equipo:

 

„

Enchúfelo sólo en tomacorrientes con puesta a tierra cuyo voltaje 

nominal sea el indicado en la placa identificatoria.

 

„

Use el equipo en posición plana y nivelada.

 

„

No use un cable de extensión con este equipo. No enchufe este equipo 

en una regleta eléctrica ni cable de múltiples tomas.

 

„

Apague el equipo, desenchúfelo y deje que se enfríe antes de limpiarlo 

o trasladarlo.

 

„

Desenchúfelo cuando no esté en uso.

 

„

No lo opere sin agua.

 

„

No rocíe con líquidos ni agentes de limpieza los controles ni la parte 

externa del equipo.

 

„

No limpie el equipo con lana de acero.

 

„

Mantenga el equipo y el cable eléctrico lejos de llamas expuestas, 

quemadores eléctricos o calor excesivo.

 

„

No deje la unidad operando sola.

 

„

No opere el equipo en áreas públicas ni cerca de los niños.

 

„

No opere el equipo si se ha dañado o si funciona defectuosamente de 

algún modo.

F

unCión

 

y

 

propósito

Este equipo está diseñado para retermalizar recipientes de alimentos 

refrigerados previamente cocidos y mantener los recipientes de comida 

caliente a temperaturas de servicio seguras. Este equipo no está diseñado ni 

tiene el propósito de cocer alimentos crudos. Antes de usarlo, el equipo debe 

limpiarse y secarse completamente. Este equipo no está diseñado para uso 

doméstico, industrial ni de laboratorio.

d

esembalado

 

del

 

equipo

 

y

 

ConFiguraCión

 

iniCial

Cuando ya no los necesite, deseche todos los materiales de embalado de 

una manera ambientalmente responsable.
1.  Retire del equipo todo el material y cinta de embalado, así como el 

plástico protector.

2.  Limpie todo residuo adhesivo que haya quedado del plástico o la cinta.

3.  Coloque el equipo en la ubicación deseada.

Содержание 7217210

Страница 1: ...11qt Stock Pot Rethermalizer Natural Finish 120 1450 12 5 15P 7217235 11qt Stock Pot Rethermalizer Green Finish 120 1450 12 5 15P 7217250 11qt Stock Pot Rethermalizer White Finish 120 1450 12 5 15P 7...

Страница 2: ...indicate the presence of a hazard that will or can cause minor personal injury or property damage if the caution is ignored NOTE Note is used to notify people of installation operation or maintenance...

Страница 3: ...eeded When finished using the equipment 1 Turn the heat control A to the OFF position and unplug unit When removing hot food container from unit use gloves mitts or pot holders to protect hands 2 Allo...

Страница 4: ...PRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE As The Vollrath Company LLC s only responsibility and the purchaser s only remedy for any breach...

Страница 5: ...arranty on line now at www Vollrathco com NO WEB ACCESS If you do not have access to the web kindly register by completing the warranty registration form and faxing it to The Vollrath Co LLC office in...

Страница 6: ......

Страница 7: ...caldo de 7 ct gal 6 6 l acabado natural 120 1450 12 5 15P 7217735 Olla para caldo de 7 ct gal 6 6 l acabado verde 120 1450 12 5 15P 7217750 Olla para caldo de 7 ct gal 6 6 l acabado blanco 120 1450 1...

Страница 8: ...nales graves muerte o da os materiales considerables si se ignora el aviso PRECAUCI N Precauci n se usa para indicar la presencia de un peligro que provocar o puede provocar lesiones personales o da o...

Страница 9: ...establecida Retire peri dicamente aproximadamente 2 horas el recipiente y revise el nivel del agua Agregue agua caliente si es necesario Cuando termine de usar el equipo 1 Gire el control t rmico A h...

Страница 10: ...anadora cortadora preparaci n en sobremesa Redco y Vollrath ESTA GARANT A REEMPLAZAA TODAS LAS DEM S GARANT AS EXPRESAS O IMPL CITAS INCLUYENDO GARANT AS IMPL CITAS DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA...

Страница 11: ...a en l nea en www Vollrathco com SIN ACCESO A INTERNET Si no tiene acceso a la red por favor inscriba la garant a completando el formulario de inscripci n correspondiente y env elo por fax a la ofici...

Страница 12: ......

Страница 13: ...finition naturelle 120 1450 12 5 15P 7217735 Marmite 7 qt 6 6 l remise en temp rature finition verte 120 1450 12 5 15P 7217750 Marmite 7 qt 6 6 l remise en temp rature finition blanche 120 1450 12 5...

Страница 14: ...mat riels importants s il est ignor ATTENTION Une mise en garde indique la pr sence d un danger qui causera ou pourra causer des blessures mineures ou des d g ts mat riels si elle est ignor e REMARQUE...

Страница 15: ...ontenant les aliments et v rifiez le niveau d eau Ajoutez de l eau chaude au besoin Quand vous aurez fini d utiliser l appareil 1 Tournez le s lecteur de temp rature A sur position OFF et d branchez l...

Страница 16: ...r paration des aliments sur table Redco et Vollrath CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS TOUTE GARANTIE TACITE DE QUALIT E MARCHANDE OU D ADAPTATION UNE UTILISATIO...

Страница 17: ...rez votre garantie en ligne sans attendre sur www Vollrathco com PAS D ACC S AU WEB Si vous n avez pas acc s au Web enregistrez la en remplissant le formulaire d enregistrement envoyer par fax au bure...

Страница 18: ...rath Company L L C 1236 North 18th Street Sheboygan WI 53081 3201 U S A Main Tel 800 628 0830 Fax 800 752 5620 Technical Services 800 628 0832 Service Fax 920 459 5462 Canada Service 800 695 8560 2010...

Отзывы: