background image

©

 2017 The Vollrath Company L.L.C. 

Núm. pieza 350009-1  ml

6/16/17

www.vollrath.com

The Vollrath Company, L.L.C.

1236 North 18th Street
Sheboygan, WI 53081-3201 EE. UU.
Tel. principal:  800.624.2051 ó 920.457.4851
Fax principal:  800.752.5620 ó 920.459.6573
Servicio al cliente:  800.628.0830
Servicio al cliente en Canadá:  800.695.8560

Servicios de asistencia técnica:
[email protected]
Productos de inducción: 800.825.6036
Productos de calentamiento para mostrador: 
800.354.1970
Todos los demás productos: 800.628.0832

MANTENIMIENTO (CONTINUACIÓN)

9. Mantenga pulsado simultáneamente los botones de la piedra de 

desrebabado y piedra afiladora 3 a 4 segundos. Suelte los botones.

AVISO: Pulsar los botones por más de 3 a 4 segundos podría 

doblar la hoja, dañando a la vez la rebanadora. 

10.Pulse y suelte el botón de apagado (O) y desenchufe la rebanadora. 

11.Vuelva a colocar la rebanadora en la posición original.

12.Limpie la rebanadora. Consulte “Limpieza e higienización de la 

rebanadora” en la página 5.

Lubricar la guía deslizante del carro 

Lubrique la guía deslizante del carro al menos una vez al mes y cada vez 
que cueste empujar la bandeja.

AVISO:

Use el aceite que se proporciona con la rebanadora o bien 
un lubricante apto para alimentos. NO use aceite vegetal 
ni que contenga silicona. NO rocíe aceite sobre los 
componentes de la rebanadora. Ello podría provocar que el 
aceite llegue a áreas de la rebanadora que no deben 
lubricarse.

1. Pulse y suelte el botón de apagado (O).
2. Desenchufe la rebanadora del tomacorriente.

3. Use un paño suave y limpio para limpiar la guía deslizante del carro. 

4. Mueva el carro completamente hacia adelante. Ello permitirá alinear 

la guía deslizante del carro con el orificio de acceso para el aceite 
(" OIL" ) situado en la parte delantera de la rebanadora. Si la guía 
deslizante no está alineada, el aceite goteará y se acumulará debajo 
de la rebanadora.

5. Coloque unas cuantas gotas del aceite incluido con la rebanadora en 

el orificio de acceso para lubricar la guía deslizante del carro. 

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

SERVICIO Y REPARACIÓN

Vollrath.com encontrará las piezas que puedan ser reparadas.
Para evitar lesiones o daños materiales graves, no trate de reparar la 
unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta. No envíe las 
unidades directamente a The Vollrath Company LLC. Pida instrucciones 
a los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.
Al comunicarse con los servicios, esté listo para proporcionar el 
número de artículo, número de modelo (si corresponde), número de 
serie y el comprobante de compra que muestre la fecha en que adquirió 
la unidad.

CLÁUSULA DE GARANTÍA DE THE VOLLRATH CO. L.L.C. 

The Vollrath Company LLC garantiza los productos que fabrica o 
distribuye contra defectos en materiales y fabricación, según se 
especifica en nuestra cláusula de garantía completa.

Para obtener información de garantía, inscripción de productos y 
anuncios de productos nuevos, visite www.vollrath.com.

Problema

Podría deberse a

Solución

Bajo rendimiento de corte.

Es necesario afilar la hoja.

Afile la hoja.

Bajo rendimiento de corte incluso al afilar 
regularmente la hoja.

El procedimiento de afilado no es el correcto.

Repita el proceso de afilado. Mantenga pulsado el botón de la 
piedra afiladora algunos segundos más hasta que se formen 
rebabas en la hoja. Si el problema persiste, comuníquese con los 
Servicios de asistencia técnica de Vollrath.

No se producen chispas durante el 
afilado.

Es necesario reemplazar las piedras 
afiladoras.

Remplace las piedras.

Las piedras afiladoras están sucias.

No se limpió la hoja antes del afilado.

Remplace las piedras.

El interruptor de reinicio por sobrecarga 
se activa con demasiada frecuencia.

Comuníquese con los Servicios de asistencia técnica de Vollrath.

Resulta difícil ajustar la placa calibradora

Es necesario lubricar la guía deslizante de 
placa calibradora.

Lubrique la guía deslizante de la placa calibradora con el aceite 
incluido con la rebanadora o bien con un lubricante apto para 
alimentos. Vea la página 6.

Содержание 40952

Страница 1: ...less all guards are in place Keep the carriage slide and gauge plate slide lubricated to ensure easy movement Do not load food by hand always use food pusher Equipment must be connected to a properly grounded electrical supply matching the nameplate rating Always unplug equipment before cleaning Keep equipment away from water avoid water jets during cleaning Equipment should only be used in a flat...

Страница 2: ...e all packing material and tape as well as any protective plastic from the equipment 5 Remove the sharpener See Disassemble the Slicer on page 5 6 Gently turn the slicer so it is resting on the blade cover knob 7 Remove the four nuts that fasten the slicer to the pallet Remove the four washers and unscrew the four fastening tie rods from the pallet NOTICE Take care to support the slicer so it does...

Страница 3: ...re to clean surfaces before using the equipment could cause food contamination 2 Plug the equipment into a properly grounded electrical outlet that matches the rating on the nameplate Damage to the equipment can occur if incorrect power is supplied to equipment FEATURES AND CONTROLS B A J C D E L H G K M N O F P Q I R A On Off Buttons L Gauge Plate B Power Indicator Light M Blade C Blade Cover Kno...

Страница 4: ...e Plate Slide Lubricate the gauge plate slide at least daily and after every cleaning with the oil supplied with the slicer or a food grade lubricant OVERLOAD RESET SWITCH If the slicer becomes overloaded the reset switch stops the slicer to protect the motor In case of overload 1 Press and release the OFF O button 2 Unplug the slicer power cord from the electrical outlet 3 Remove the food that ca...

Страница 5: ...rned past zero and as far as possible to the right Then further loosen the carriage release knob 6 Lift to remove the carriage tray 7 Grasp the knob on the blade cover with one hand With the other hand loosen and push the blade cover knob to lift the blade cover from the blade 8 Lift the blade sharpening assembly and rotate it 90 counter clockwise Lift to remove it 9 Remove the slice guard 10 Use ...

Страница 6: ...sh your hands 2 Soak the removable parts in a clean basin or sink in a solution of clean warm water and correctly diluted sanitizing solution NOTICE Do NOT soak the sharpener assembly Wet stones will not properly sharpen the blade and will need to be replaced 3 Remove the parts from the basin and allow them to air dry Do not rinse or wipe the sanitizer off of the parts 4 Moisten a soft clean cloth...

Страница 7: ... is not adequately sharpened the slicing results will be poor and the machine will be overloaded NOTICE Use the integrated sharpener to sharpen the blade Do not remove the blade to sharpen 1 Turn the index control to the zero 0 position 2 Press and release the OFF O button 3 Unplug the slicer from the electrical outlet 4 Clean the blade to remove any grease or food 5 Lift the sharpener and rotate ...

Страница 8: ...and pool below the slicer 5 Put a few drops of the oil that was supplied with slicer into the carriage slide lubricant access hole TROUBLESHOOTING SERVICE AND REPAIR Serviceable parts are available on Vollrath com To avoid serious injury or damage never attempt to repair the unit or replace a damaged power cord yourself Do not send units directly to The Vollrath Company LLC Please contact Vollrath...

Страница 9: ...isez pas les aliments à la main utilisez toujours le poussoir L appareil doit être branché sur une prise électrique correctement mise à la terre correspondant aux valeurs indiquées sur la plaque signalétique Débranchez toujours l appareil avant de le nettoyer Tenez l appareil loin de l eau évitez les projections d eau durant le nettoyage Cet appareil doit uniquement être utilisé en position horizo...

Страница 10: ...riel d emballage et le ruban adhésif ainsi que le plastique de protection 5 Enlevez l affûteuse Voir Démontez le trancheur à la page 5 6 Tournez le trancheur de sorte qu il soit en appui sur le bouton du couvre lame 7 Enlevez les quatre écrous qui fixent le trancheur sur la palette Enlevez les quatre rondelles et dévissez les quatre tiges d attache de la palette AVIS Veillez à soutenir le trancheu...

Страница 11: ...nation alimentaire 2 Branchez l appareil sur une prise électrique correctement mise à la terre correspondant aux valeurs nominales indiquées sur la plaque signalétique L appareil risque d être abîmé s il est alimenté par une alimentation non conforme FONCTIONS ET COMMANDES B A J C D E L H G K M N O F P Q I R A Boutons marche arrêt L Plaque d épaisseur de tranche B Voyant d alimentation M Lame C Bo...

Страница 12: ...lus souvent si nécessaire Voir Lubrifiez la glissière du chariot à la page 8 Glissière de la plaque d épaisseur de tranche Lubrifiez la glissière de la plaque d épaisseur de tranche au moins une fois par jour et après chaque nettoyage avec l huile fournie avec le trancheur ou un lubrifiant alimentaire INTERRUPTEUR DE RÉARMEMENT POST SURCHARGE Si le trancheur est en état de surcharge l interrupteur...

Страница 13: ...r de tranche est au delà de zéro et le plus loin possible à droite Desserrez davantage le bouton de libération du chariot 6 Soulevez pour enlever le plateau du chariot 7 Saisissez d une main le bouton sur le couvre lame De l autre desserrez et poussez le bouton du couvre lame pour soulever le couvre lame de la lame 8 Soulevez l affûteuse de lame et tournez la de 90 dans le sens inverse des aiguill...

Страница 14: ...ibles dans une bassine ou un évier propre contenant une solution d eau chaude propre et une solution désinfectante diluée à la bonne concentration AVIS Ne faites PAS TREMPER l affûteuse Les pierres mouillées n affûteront pas correctement la lame et devront être remplacées 3 Enlevez les pièces de la bassine et laissez les sécher à l air Ne rincez ou n essuyez pas le désinfectant des pièces 4 Humect...

Страница 15: ...ocres et la machine sera en état de surcharge AVIS Utilisez l affûteuse intégrée pour affûter la lame Ne déposez pas la lame pour l affûter 1 Mettez le bouton de réglage d épaisseur de tranche à zéro 0 2 Appuyez brièvement sur le bouton arrêt O 3 Débranchez le trancheur de la prise secteur 4 Nettoyez la lame pour enlever la graisse et les particules alimentaires 5 Soulevez l affûteuse de lame et t...

Страница 16: ...ur dans le trou d accès au lubrifiant de la glissière du chariot DÉPANNAGE SAV ET RÉPARATIONS Des pièces détachées sont disponibles sur Vollrath com Pour éviter toute blessure grave ou tout dommage sévère n essayez jamais de réparer l appareil ou de remplacer vous même un cordon d alimentation endommagé N envoyez aucun appareil directement à la Vollrath Company LLC Pour des instructions contactez ...

Страница 17: ... y de la placa calibradora para garantizar un desplazamiento fácil No agregue el alimento con la mano siempre use el empujador de alimento El equipo debe conectarse en un suministro eléctrico correctamente puesto a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria Siempre desenchufe el equipo antes de limpiarlo Manténgalo lejos del agua evite los chorros de agua duran...

Страница 18: ... y cinta de embalado así como el plástico protector 5 Retire el afilador Consulte Desmontar la rebanadora en la página 5 6 Gire cuidadosamente la rebanadora de manera que quede apoyada en la perilla de la cubierta de la hoja 7 Retire las cuatro tuercas que sujetan la rebanadora a la tarima Retire las cuatro arandelas y desenrosque los cuatro tirantes de fijación en la tarima AVISO Cerciórese de ap...

Страница 19: ...taminarse 2 Enchufe el equipo en un suministro eléctrico correctamente puesto a tierra cuyo voltaje nominal corresponda al indicado en la placa identificatoria El equipo puede resultar dañado si recibe suministro eléctrico incorrecto CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES B A J C D E L H G K M N O F P Q I R A Botones de encendido apagado On Off L Placa calibradora B Luz indicadora de energía M Hoja C Perilla...

Страница 20: ...a deslizante del carro en la página 8 Guía deslizante de placa calibradora Lubrique la guía deslizante de la placa calibradora al menos diariamente y tras cada limpieza con el aceite incluido con la rebanadora o bien con un lubricante apto para alimentos INTERRUPTOR DE REINICIO POR SOBRECARGA Si la rebanadora llegara a sobrecargarse el interruptor de reinicio permite detener el equipo para protege...

Страница 21: ...ontrol de grosor se haya girado después del cero y lo más posible hacia la derecha Posteriormente afloje aún más la perilla de liberación del carro 6 Levántela para retirar la bandeja del carro 7 Agarre con una mano la perilla en la cubierta de la hoja Con la otra mano afloje y empuje la perilla para levantar la cubierta de la hoja 8 Levante el conjunto de afilado de la hoja y gírelo 90 en sentido...

Страница 22: ... las piezas retirables en una mezcla de agua tibia limpia con solución higienizante correctamente diluida AVISO NO remoje el conjunto del afilador Las piedras húmedas no afilarán correctamente hoja y deberán reemplazarse 3 Retire las piezas del recipiente y deje que se sequen al aire No las enjuague ni use un paño para eliminar la solución higienizante 4 Humedezca un paño limpio suave con solución...

Страница 23: ...idad de desechos La rebanadora debe tratarse como si fuera un cuchillo Si no está adecuadamente afilada el rebanado será deficiente y la máquina se sobrecargará AVISO Utilice el afilador integrado para afilar la hoja No retire la hoja para afilarla 1 Gire el control de grosor hasta la posición del cero 0 2 Pulse y suelte el botón de apagado O 3 Desenchufe la rebanadora del tomacorriente 4 Limpie l...

Страница 24: ... cuantas gotas del aceite incluido con la rebanadora en el orificio de acceso para lubricar la guía deslizante del carro SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SERVICIO Y REPARACIÓN Vollrath com encontrará las piezas que puedan ser reparadas Para evitar lesiones o daños materiales graves no trate de reparar la unidad ni reemplazar un cable eléctrico por su cuenta No envíe las unidades directamente a The Vollrath C...

Отзывы: