Vogue CB359 Скачать руководство пользователя страница 6

3

FR

Standard d'assistance téléphonique: 

  01 64 89 73 61 (Français) / 050 – 600006 (Belgique)

Conseils de sécurité

Bien que toutes les précautions aient été prises pour éviter les bords coupants, nous vous recommandons de prendre 
les précautions qui s'imposent pour nettoyer ou déplacer la table de préparation, afin d'éviter de vous blesser sur un 
bord métallique nu.

Ne surchargez pas le plan de travail ou les étagères, qui risqueraient de ployer sous l'excédent de charge.

Description du Produit

CB359

 - Comptoir de préparation inox 1500 x 1200 x 600mm mm

CB360 

- Comptoir de préparation inox 1500 x 1800 x 600mm

Montage

1.

Retirez la pellicule de protection, en veillant à ne pas rayer les surfaces.

2.

Posez l'étagère inférieure

 (i) 

sur sa tranche, par terre

 [A]

. L'étagère inférieure est munie de fentes pour les pieds, à 

chaque angle.

3.

Insérez les pieds arrière (les deux plus longs) 

(ii) 

dans l'étagère inférieure, en alignant l'emboîtement sur les lignes 

marquées sur le pied.

4.

Faites coulisser le plan de travail 

(iii) 

sur les deux pieds, en alignant les emboîtements sur les lignes marquées sur le 

pied

 [B]

.

5.

Insérez les deux pieds les plus courts 

(iv)

 à travers les emboîtements avant de l'étagère inférieure et dans les 

emboîtements du plan de travail, en alignant les emboîtements sur les lignes marquées sur le pied. 

6.

À l'aide de vis sans tête 

(v)

, vissez sans serrer l'étagère inférieure et le plan de travail sur les pieds à l'aide de la clef 

(vi), puis mettez l'ensemble debout 

[C, D, E]

. Vissez les vis après avoir vérifié le bon positionnement des étagères.

7.

Glissez un joint en caoutchouc 

(vii)

, puis une bague 

(viii) 

sur chacun des pieds arrière et jusqu'au plan de travail.

8.

Abaissez la petite étagère 

(ix)

 sur les pieds arrière 

[F]

 à la hauteur désirée. Calez les emboîtements de fixation (reliés 

à l'étagère) à leur place à l'aide des vis sans tête 

(v)

, puis serrez.

9.

Glissez un joint en caoutchouc puis une bague sur chacun des pieds arrière et jusqu'à la petite étagère plus bas.

10.

Placez l'étagère supérieure 

(x)

 sur les quatre pieds et calez-la à l'aide des vis sans tête restantes 

[G]

.

Avant la première mise en service, VOGUE vous recommande de nettoyer les surfaces de la table à l'aide du produit de 
nettoyage qui convient. Débarrassez la surface de tous résidus de nettoyage et séchez-la à fond.

Nettoyage, entretien et maintenance

Nettoyez régulièrement à l'aide du produit de nettoyage qui convient aux surfaces en inox.

N'oubliez pas de toujours éliminer les résidus de produit de nettoyage. Ils risquent de décolorer les surfaces de la table.

Veillez à toujours essuyer la surface humide, pour éviter tout risque de décoloration.

Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous quelque forme que ce soit ou par 

n'importe quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d'enregistrement ou autre de 

ce mode d'emploi sont interdites sans l'autorisation préalablement accordée par VOGUE.

Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le 

présent mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, VOGUE se réserve le droit de changer les 

spécifications de ses produits sans préavis.

Remarque : veillez à vérifier que les matériaux d'emballage ne contiennent pas des pièces qui auraient 

pu se détacher pendant le transport.

Содержание CB359

Страница 1: ...oxidable Manual de instrucciones Mesa de Preparação em aço in oxidável Manual de instruções Arbetsstation i rostfritt stål Bruksanvisning Kokkebord af rustfrit stål Instruktionsvejledning Tilberdningsbenk av rustfritt stål Brukerhåndbok Kokin työasema ruostumattomasta teräksestä Ohjekirja NL FR DE IT ES PT S DK N FIN Stainless Steel Prep Station Assembly Instructions Model Modèle Modell Modello Mo...

Страница 2: ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 UK NL FR DE IT ES PT S DK N FIN ...

Страница 3: ... i x1 vi x 1 ii x 2 vii x 4 iii x 1 viii x 4 iv x 2 ix x 1 v x 16 x x 1 ...

Страница 4: ...shelves are correctly located 7 Roll a rubber gasket vii followed by a collar viii over each of the rear legs and down to the work top 8 Lower the small shelf ix over the rear legs F to the desired height Secure the support sockets attached to the shelf in place with grub screws v and tighten 9 Roll a rubber gasket followed by a collar over each of the rear legs and down to the small shelf 10 Plac...

Страница 5: ...volgd door een ringetje vii over elk van de achterste poten en naar beneden tot op het werkblad 8 Plaats de kleinere plank ix over de achterste poten F op de gewenste hoogte Maak de steunopeningen op de plank vast op hun plaats vast met de twee zelftappende schroeven v en draai ze goed vast 9 Rol een rubberen pakking gevolgd door een ringetje over elk van de achterste poten en naar beneden tot op ...

Страница 6: ...caoutchouc vii puis une bague viii sur chacun des pieds arrière et jusqu au plan de travail 8 Abaissez la petite étagère ix sur les pieds arrière F à la hauteur désirée Calez les emboîtements de fixation reliés à l étagère à leur place à l aide des vis sans tête v puis serrez 9 Glissez un joint en caoutchouc puis une bague sur chacun des pieds arrière et jusqu à la petite étagère plus bas 10 Place...

Страница 7: ...orrekt positioniert sind die Schrauben anziehen 7 Eine Gummidichtung vii gefolgt von einer Manschette viii über jedes Hinterbein bis hinunter zur Arbeitsfläche rollen 8 Die kleinere Ablage ix bis zur gewünschten Höhe auf die hinteren Beine F hinunterlassen Die Tragefassungen die am Ablagebrett angebracht sind mit den Gewindestiften v befestigen und festziehen 9 Eine Gummidichtung gefolgt von einem...

Страница 8: ...rare quando tutti piani sono correttamente posizionati 7 Inserire una guarnizione in gomma vii seguita da una ghiera viii su ognuna delle gambe posteriori spingendo fino al piano di lavoro 8 Abbassare il ripiano piccolo ix sulle gambe posteriori F all altezza desiderata Fissare gli attacchi di supporto connessi al piano in posizione con i gambi filettati v e serrare 9 Inserire una guarnizione in g...

Страница 9: ...una junta de caucho vii seguida de un collarín viii en las patas posteriores y hasta la superficie de trabajo 8 Bajar el estante pequeño ix sobre las patas traseras F hasta la altura deseada Asegurar los manguitos de soporte sujetos al estante en su lugar con tornillos ranurados v y apretar 9 Enrollar una junta de goma y a continuación colocar un collar sobre cada una de las patas traseras y bajar...

Страница 10: ...dante de borracha vii seguido de uma peça de fixação viii sobre cada pé traseiro e por baixo do topo da mesa 8 Baixe a prateleira pequena ix para os pés traseiros F para a altura desejada Fixe as cavidades de suporte presas à prateleira no devido lugar com parafusos de fixação v e aperte 9 Coloque um vedante de borracha seguido de uma peça de fixação sobre cada pé traseiro e por baixo da prateleir...

Страница 11: ...ätt platser 7 För in en gummipackning vii följt av en krage viii på de bakre benen och skjut ned mot arbetsytan 8 Sänk ned den mindre hyllan ix på de bakre benen F till lämplig höjd Säkra stöduttagen på hyllan med ställskruvarna v och dra åt 9 För in en gummipackning följt av en krage på de bakre benen och skjut ned mot den mindre hyllan 10 Placera den övre hyllan x på de fyra benen och fäst med d...

Страница 12: ... af en flange viii henover hvert af de bagerste ben og ned til bordpladen 8 Sænk den lille hylde ix nedover de bagerste ben F til den ønskede højde Fastgør støttefatningerne som sidder på hylden med stopskruerne v og stram til 9 Rul en gummipakning efterfulgt af en flange henover hver af de bagerste ben og ned til den lille hylde 10 Anbring den øverste hylde x henover de fire ben og fastgør den me...

Страница 13: ... i riktig stilling 7 Rull en gummipakning vii fulgt av en krage viii over hvert bakbein og ned til benkeplata 8 Senk den minste hyllen ix ned over beina bak F til ønsket høyde Fest støttesoklene festet til hyllen i stilling med snittskruer v og skru til 9 Rull en gummipakning og en krage over hvert bein og ned til den minste hyllen 10 Plasser den øvre hyllen x over de fire beina og fest i stilling...

Страница 14: ...kumitiiviste vii ja sen jälkeen holkki viii kummankin takajalan päälle ja alas työtason kohdalle 8 Laske pieni hylly ix alas takajalkojen F päälle halutulle korkeudelle Kiinnitä tuki istukat kiinnitetty hyllyyn paikoilleen vaarnaruuveilla v ja kiristä ruuvit 9 Rullaa kumitiiviste ja sen jälkeen holkki kummankin takajalan päälle ja alas pienen hyllyn kohdalle 10 Aseta ylempi hylly xi neljän jalan p...

Страница 15: ... Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset ...

Страница 16: ...CB359_360_ML_A5_v1 ...

Отзывы: