Vogue CB359 Скачать руководство пользователя страница 5

2

NL

Klantenondersteuning: 

  040 – 2628080 (Nederland) / 050 – 609999 (België)

Veiligheidstips

Ondanks onze zorg om scherpe randen te verwijderen, dient men tijdens het reinigen of bij het gebruik van de 
voorbereidingstafel voorzichtig te zijn om letsel te voorkomen door onbeschutte metalen randen.

Tafelblad of planken niet te zwaar belasten waardoor deze kunnen doorbuigen.

Productbeschrijving

CB359

 - 1500 x 1200 x 600 mm RVS voorbereidingstafel

CB360

 - 1500 x 1800 x 600 mm RVS voorbereidingstafel

Montage

1.

Verwijder alle beschermfolie, voorkom hierbij dat u op de oppervlakken krast.

2.

Plaats de onderste plank 

(i)

 op de zijkant op de vloer

[A]

. De onderste plank heeft in elke hoek pootaansluitingen.

3.

Plaats de achterste poten (de twee langste) 

(ii)

 in de onderste plank en lijn hierbij de opening uit op de 

lijnmarkeringen van de poten.

4.

Schuif het werkblad 

(iii)

 op de twee poten en lijn hierbij de openingen uit op de lijnmarkeringen op poot 

[B]

.

5.

Plaats de twee kortere poten

 (iv)

 door de voorbussen van de onderste plank en in de werkbladbussen en lijn hierbij de 

bussen uit met de gemarkeerde lijnen op de poot uit. 

6.

Draai met een inbussleutel de instelschroeven 

(v)

 om de onderste plank en het werkblad losjes vast te maken aan de 

poten, en zet alles rechtop 

[C, D, E]

. Na de correcte plaatsing van de planken draait u alle schroeven vast.

7.

Rol een rubberen pakking 

(vii)

, gevolgd door een ringetje

 (vii)

, over elk van de achterste poten en naar beneden tot 

op het werkblad.

8.

Plaats de kleinere plank (ix) over de achterste poten 

[F]

 op de gewenste hoogte. Maak de steunopeningen (op de 

plank) vast op hun plaats vast met de twee zelftappende schroeven 

(v)

 en draai ze goed vast.

9.

Rol een rubberen pakking, gevolgd door een ringetje, over elk van de achterste poten en naar beneden tot op de 
kleine plank.

10.

Plaats de bovenste plank 

(x)

 over de vier poten en maak ze vast met de resterende stelschroeven 

[G]

.

Voor het eerste gebruik, raadt VOGUE u aan om alle oppervlakken grondig te reinigen met een geschikt reinigingsmiddel. 
Verwijder alle reinigingsresten en droog de tafel goed.

Reiniging, zorg & onderhoud

Regelmatig reinigen met een geschikt reinigingsmiddel voor RVS.

Verwijder altijd alle resten van het reinigingsmiddel. Resten kunnen oppervlakken doen verkleuren.

Laat de oppervlakken nooit vochtig achter, dit kan verkleuring veroorzaken.

Alle rechten voorbehouden. Het is verboden om deze handleiding, hetzij volledig of gedeeltelijk, elektronisch of 

mechanisch te reproduceren, kopiëren, op opslagmedia op te slaan of op enigerlei wijze over te dragen, zonder 

voorafgaande goedkeuring van VOGUE.

Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct 

zijn, desondanks, behoudt VOGUE het recht voor om specificaties zonder aankondiging te wijzigen.

Opmerking: controleer al het verpakkingsmateriaal op de aanwezigheid van kleine onderdelen die 
tijdens transport losgeraakt kunnen zijn.

Содержание CB359

Страница 1: ...oxidable Manual de instrucciones Mesa de Preparação em aço in oxidável Manual de instruções Arbetsstation i rostfritt stål Bruksanvisning Kokkebord af rustfrit stål Instruktionsvejledning Tilberdningsbenk av rustfritt stål Brukerhåndbok Kokin työasema ruostumattomasta teräksestä Ohjekirja NL FR DE IT ES PT S DK N FIN Stainless Steel Prep Station Assembly Instructions Model Modèle Modell Modello Mo...

Страница 2: ... 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 UK NL FR DE IT ES PT S DK N FIN ...

Страница 3: ... i x1 vi x 1 ii x 2 vii x 4 iii x 1 viii x 4 iv x 2 ix x 1 v x 16 x x 1 ...

Страница 4: ...shelves are correctly located 7 Roll a rubber gasket vii followed by a collar viii over each of the rear legs and down to the work top 8 Lower the small shelf ix over the rear legs F to the desired height Secure the support sockets attached to the shelf in place with grub screws v and tighten 9 Roll a rubber gasket followed by a collar over each of the rear legs and down to the small shelf 10 Plac...

Страница 5: ...volgd door een ringetje vii over elk van de achterste poten en naar beneden tot op het werkblad 8 Plaats de kleinere plank ix over de achterste poten F op de gewenste hoogte Maak de steunopeningen op de plank vast op hun plaats vast met de twee zelftappende schroeven v en draai ze goed vast 9 Rol een rubberen pakking gevolgd door een ringetje over elk van de achterste poten en naar beneden tot op ...

Страница 6: ...caoutchouc vii puis une bague viii sur chacun des pieds arrière et jusqu au plan de travail 8 Abaissez la petite étagère ix sur les pieds arrière F à la hauteur désirée Calez les emboîtements de fixation reliés à l étagère à leur place à l aide des vis sans tête v puis serrez 9 Glissez un joint en caoutchouc puis une bague sur chacun des pieds arrière et jusqu à la petite étagère plus bas 10 Place...

Страница 7: ...orrekt positioniert sind die Schrauben anziehen 7 Eine Gummidichtung vii gefolgt von einer Manschette viii über jedes Hinterbein bis hinunter zur Arbeitsfläche rollen 8 Die kleinere Ablage ix bis zur gewünschten Höhe auf die hinteren Beine F hinunterlassen Die Tragefassungen die am Ablagebrett angebracht sind mit den Gewindestiften v befestigen und festziehen 9 Eine Gummidichtung gefolgt von einem...

Страница 8: ...rare quando tutti piani sono correttamente posizionati 7 Inserire una guarnizione in gomma vii seguita da una ghiera viii su ognuna delle gambe posteriori spingendo fino al piano di lavoro 8 Abbassare il ripiano piccolo ix sulle gambe posteriori F all altezza desiderata Fissare gli attacchi di supporto connessi al piano in posizione con i gambi filettati v e serrare 9 Inserire una guarnizione in g...

Страница 9: ...una junta de caucho vii seguida de un collarín viii en las patas posteriores y hasta la superficie de trabajo 8 Bajar el estante pequeño ix sobre las patas traseras F hasta la altura deseada Asegurar los manguitos de soporte sujetos al estante en su lugar con tornillos ranurados v y apretar 9 Enrollar una junta de goma y a continuación colocar un collar sobre cada una de las patas traseras y bajar...

Страница 10: ...dante de borracha vii seguido de uma peça de fixação viii sobre cada pé traseiro e por baixo do topo da mesa 8 Baixe a prateleira pequena ix para os pés traseiros F para a altura desejada Fixe as cavidades de suporte presas à prateleira no devido lugar com parafusos de fixação v e aperte 9 Coloque um vedante de borracha seguido de uma peça de fixação sobre cada pé traseiro e por baixo da prateleir...

Страница 11: ...ätt platser 7 För in en gummipackning vii följt av en krage viii på de bakre benen och skjut ned mot arbetsytan 8 Sänk ned den mindre hyllan ix på de bakre benen F till lämplig höjd Säkra stöduttagen på hyllan med ställskruvarna v och dra åt 9 För in en gummipackning följt av en krage på de bakre benen och skjut ned mot den mindre hyllan 10 Placera den övre hyllan x på de fyra benen och fäst med d...

Страница 12: ... af en flange viii henover hvert af de bagerste ben og ned til bordpladen 8 Sænk den lille hylde ix nedover de bagerste ben F til den ønskede højde Fastgør støttefatningerne som sidder på hylden med stopskruerne v og stram til 9 Rul en gummipakning efterfulgt af en flange henover hver af de bagerste ben og ned til den lille hylde 10 Anbring den øverste hylde x henover de fire ben og fastgør den me...

Страница 13: ... i riktig stilling 7 Rull en gummipakning vii fulgt av en krage viii over hvert bakbein og ned til benkeplata 8 Senk den minste hyllen ix ned over beina bak F til ønsket høyde Fest støttesoklene festet til hyllen i stilling med snittskruer v og skru til 9 Rull en gummipakning og en krage over hvert bein og ned til den minste hyllen 10 Plasser den øvre hyllen x over de fire beina og fest i stilling...

Страница 14: ...kumitiiviste vii ja sen jälkeen holkki viii kummankin takajalan päälle ja alas työtason kohdalle 8 Laske pieni hylly ix alas takajalkojen F päälle halutulle korkeudelle Kiinnitä tuki istukat kiinnitetty hyllyyn paikoilleen vaarnaruuveilla v ja kiristä ruuvit 9 Rullaa kumitiiviste ja sen jälkeen holkki kummankin takajalan päälle ja alas pienen hyllyn kohdalle 10 Aseta ylempi hylly xi neljän jalan p...

Страница 15: ... Notes Remarques Notas Opmerkingen Anmerkungen Notas Note Noteringar Merknader Bemærkninger Huomautukset ...

Страница 16: ...CB359_360_ML_A5_v1 ...

Отзывы: