background image

5

TR Uyarı

Lütfen bu ürünü kullanmadan önce uyarı ve montaj talimatlarını dikkatlice 
okuyun. 

Bu ürün mutlaka doğru takılmalı ve/veya monte edilmelidir!

  

Teknik olarak hatalı monte edilmesi ve/veya takılması, ekranınıza veya diğer 
eşyalarınıza zarar verebileceği gibi, yaralanmaya da neden olabilir. Vogel’s, 
bu ürünün mutlaka eğitimli bir teknisyen tarafından takılmasını ve/veya monte 
edilmesini tavsiye eder. Hatalı montajdan kaynaklanabilecek yaralanmalardan 
ve/veya hasarlardan asla Vogel’s sorumlu tutulamaz. Lütfen düz ekranınızın 
kullanım kılavuzuna başvurarak ekranın ağırlığı ile ebatlarının bu ürün için 
izin verilen maksimum ağırlık ve ebat limitlerine uygun olduğundan ve ekran 
montajında kullanılan cıvataların uygun uzunlukta / çapta olduğundan 
emin olun. Birlikte verilen tüm ekran montaj aksesuarlarının ekran montajında 
mutlaka kullanılması gerekmeyebilir. Verilen duvara montaj aksesuarları sadece 
deliksiz tuğla, sert beton veya sert ahşap sütunlara yapılacak montajlar için özel 
tasarlanmıştır. Duvarı kaplayan malzeme 3 mm’yi (0,12 inç) geçmemelidir. Delikli 
tuğla, ahşap panel veya alçıpandan üretilmiş duvarlara monte etmeden önce 
lütfen tesisatçınıza ve/veya uzman satıcıya danışın.
Bu montaj talimatlarını daha sonra kullanmak için saklayın.

RO Avertisment

Citiţi cu atenţie avertismentul şi instrucţiunile de montare înainte de a utiliza 
acest produs. 

Reţineţi că montarea şi/sau instalarea corectă a acestui 

produs sunt strict necesare!

 Există un pericol considerabil de accidentare şi/

sau deteriorare a ecranului şi/sau a altor obiecte dacă montarea şi/sau insta-
larea sunt incorecte din punct de vedere tehnic. Vogel’s recomandă ca mon-
tarea şi/sau instalarea acestui produs să fie efectuată de un expert calificat în 
mod corespunzător. Vogel’s nu îşi poate asuma răspunderea pentru niciun fel 
de accidentare şi/sau deteriorare produse de instalarea incorectă. Consultaţi 
manualul ecranului plat şi asiguraţi-vă că greutatea şi dimensiunea ecranului 
se încadrează în limitele maxime de greutate şi dimensiune specificate pentru 
acest produs şi că şuruburile de montare a ecranului utilizate au lungime şi 
diametru corespunzătoare. Reţineţi că nu toate accesoriile de montare a 
ecranului furnizate cu acesta sunt necesare pentru instalarea oricărui tip de 
ecran. Accesoriile de montare pe perete furnizate sunt destinate exclusiv 
pentru instalarea pe pereţi din cărămidă plină, beton masiv sau coloane din 
lemn masiv. Orice material care acoperă peretele nu trebuie să depăşească 
3 mm (0,12 inch). Pentru montarea pe pereţi din alte materiale, cum ar fi 
cărămidă cu goluri, plăci de lemn sau gips-carton, consultaţi instalatorul şi/sau 
furnizorul specializat.
Păstrați aceste instrucțiuni de montare pentru consultare ulterioară.

UK  Попередження 

Перш ніж користуватися цим продуктом, уважно прочитайте попередження 
та інструкції з монтування. 

Пам’ятайте про необхідність жорсткого 

дотримання порядку монтування або встановлення цього продукту!

 У 

разі технічно неправильного встановлення або монтування існує значний 
ризик травмування або пошкодження вашого екрана та інших предметів. 
Компанія Vogel’s рекомендує залучати до встановлення або монтування 
цього продукту належним чином кваліфікованого спеціаліста. Компанія Vo-
gel’s не несе відповідальність за будь-які травми або пошкодження, завдані 
внаслідок неправильного встановлення. 

Будь-ласка, зверніться до посібника з експлуатації свого плаского екрана 
та переконайтеся у тому, що вага та розміри екрана знаходяться у 
допустимих межах для цього продукту, а також у тому, що монтажні болти, 
що застосовуються з екраном, мають належну довжину та діаметр. 
Пам’ятайте про те, що усе приладдя для монтування екрана, що надається, 
є необхідним для встановлення одного екрана. Приладдя для настінного 
монтування, що надається, призначене виключно для встановлення на стіни 
з суцільної цегли, монолітного бетону або на колони з масивної деревини. 
Товщина матеріалу, що покриває стіну, не повинна перевершувати 3 мм 
(0,12 дюйма). Щодо монтування на стіни, влаштовані з іншого матеріалу, 
такого як порожниста цегла, дерев’яні панелі або гіпсокартон, будь-ласка, 
звертайтеся до свого установника або спеціалізованого постачальника.
Зберігайте ці інструкції з монтажу для використання в майбутньому.

BG

 

Предупреждение

Моля, прочетете внимателно предупреждението и инструкциите за монтаж, 
преди да използвате продукта. 

Имайте предвид, че правилният монтаж 

и/или сглобяване на този продукт са задължителни!

 Съществува 

значителен риск от нараняване и/или повреда на екрана и/или други 
обекти, ако монтажът и/или сглобяването са технически неправилни. 
Vogel’s препоръчва монтажът и/или сглобяването на този продукт да се 
извършват от квалифициран специалист. Vogel’s не носи отговорност 
за всяко нараняване и/или повреда, причинени от неправилен монтаж. 
Моля, проверете в ръководството на вашия телевизор/монитор с плосък 
екран и се уверете, че теглото и размерът на екрана са в рамките на 
максималните ограничения за тегло и размер, указани за този продукт, и 
че използваните болтове за монтаж на екрана са с подходяща дължина 
и диаметър. Имайте предвид, че не всички предоставени аксесоари за 
монтаж на екрани са необходими при монтажа на всеки един екран. 
Предоставените аксесоари за монтаж на стена са предназначени 
единствено за монтаж на солидни стени, направени от тухли, бетон или 
солидни дървени колони. Материалът, който покрива стената, не трябва 
да надвишава 3 mm (0,12 инча). За монтаж на стени, направени от други 
материали, например кухи тухли, дървени панели или гипсокартон, 
консултирайте се с доставчика и/или лицето, което монтира продукта.
Пазете тези инструкции за монтаж за бъдеща справка.

ZH

JA 

警告

本製品を使用する前に、警告および取り付け説明書をよくお読みください。

本製品は、

必ず正しい取り付けおよび設置を行ってください。

取り付けおよび設置が技術的に誤っ

ている場合、怪我やご使用のスクリーンおよびその他のオブジェクトに損傷が発生する

相当のリスクがあります。

Vogel’s 

は、本製品の取り付けおよび設置を適切な資格を持

つ専門家が行うことを推奨しています。

Vogel’s 

は、不適切な設置によって発生した怪我 

や損傷に対して一切責任を負いません。フラットスクリーンのマニュアルを読み、スク

リーンの重量およびサイズが本製品に記載されている最大重量およびサイズ制限以下 

であること、および使用したスクリーン取り付けボルトが適切な長さおよび直径であるこ

とを確認してください。いずれかのスクリーンを設置する際、同梱されているすべての 

スクリーン取り付けアクセサリが必要となることはありません。同梱の壁付アクセサリ

は、固形レンガ、固形コンクリート、または固形木柱でできた壁に設置するためのもの

です。壁を覆っている素材は、

3 mm/ 0.12 

インチを超えてはいけません。中空レンガ、 

木製パネルまたは石膏ボードなどその他の素材でできている壁に取り付ける場合、設

置業者または専門サプライヤーにご相談ください。

後で参照するために、この取り付け手順を保持しておいてください。

Vogel’s Holding BV 2016

©

 

All rights reserved 

www.vogels.com

Содержание WALL 3115

Страница 1: ...WALL 3225 WALL 3245 ...

Страница 2: ...2 A WALL 3245 WALL 3225 B B C C D M N P G X R R Q Q H J 5 mm 13 64 10 mm 25 64 no 4 5 mm 13 64 no 13 ...

Страница 3: ...eg de handleiding van uw flatscreen en controleer of het gewicht en de afmetingen van het scherm binnen het maximale gewicht en de maximale afmetingen vallen die voor dit product gelden Controleer ook welke lengte en diameter van de montagebouten benodigd zijn voor uw flatscreen Let op u hebt niet alle meegeleverde montageonder delen nodig voor uw scherm De meegeleverde montageonderdelen voor wand...

Страница 4: ...убедитесь что вес и размеры экрана не превышают максимально допустимые значения указанные для этого изделия а также что используемые крепежные болты экрана имеют соответствующую длину и диаметр Обратите внимание что для установки экрана Вам не потребуется весь прилагаемый монтажный набор Набор для настенного монтажа предназначен исключительно для крепления к стенам из полнотелого кирпича или монол...

Страница 5: ...вмування або пошкодження вашого екрана та інших предметів Компанія Vogel s рекомендує залучати до встановлення або монтування цього продукту належним чином кваліфікованого спеціаліста Компанія Vo gel s не несе відповідальність за будь які травми або пошкодження завдані внаслідок неправильного встановлення Будь ласка зверніться до посібника з експлуатації свого плаского екрана та переконайтеся у то...

Страница 6: ...ις υποδοχές της οθόνης SV Placera skenorna C på skärmen Se till att skenorna inte täcker kontakterna på skärmen PL Umieść paski C na odbiorniku Sprawdzić czy paski nie zakrywają złączy na odbiorniku RU Расположите консольные планки C на экране Убедитесь что консольные планки не закрывают разъемы экрана CZE Umístěte lišty C na obrazovku Ujistěte se že lišty nezakrývají konektory na obrazovce SK Pás...

Страница 7: ...σης SV Skruva fast skenorna C på skärmen Läs din tv s användarhandbok för korrekt monteringsmaterial PL Przykręć paski C do odbiornika Informacje dotyczące odpowiedniego materiału montażowego znajdują się w instrukcji obsługi telewizora RU Прикрутите консольные планки C к экрану Чтобы узнать как правильно выбрать материал для крепления обратитесь к руководству пользователя вашего телевизора CZE Na...

Страница 8: ...onal J Optional TV TV 2 Screw the strips C onto the screen Refer to the user manual of your TV for the correct mounting material JA ストリップ C をスクリーンにネジ止めする テレビの正しい取付材料については ユーザーマニュアルを参照してください ZH 从您电视机的用户手册中找出正确的安装材料 D C ...

Страница 9: ... HU Lazítsa meg a tartólemezek C csavarjait TR Şeritler C üzerindeki cıvataları gevşetin RO Slăbiți șuruburile de la benzi C UK Ослабте болти на консольних планках С BG Разхлабете болтовете на планките C JA ストリップ C のボルトを緩める ZH 3 2 Remove the caps R DE Entfernen Sie die Kappen R FR Déposez les embouts R NL Verwijder de afdekdoppen R ES Retire las cubiertas R IT Rimuovere i coperchietti R PT Retire ...

Страница 10: ...ς λωρίδες C Βεβαιωθείτε ότι οι ράβδοι δεν καλύπτουν τις υποδοχές της οθόνης SV Skjut stängerna B över skenorna C Se till att stängerna inte täcker kontakterna på skärmen PL Wsunąć wsporniki B na uchwyty C Sprawdzić czy wsporniki nie zakrywają złączy na odbiorniku RU Вставить рейки В в консольные планки C Убедитесь что рейки не закрывают разъемы экрана CZE Nasuňte příčky B na úchyty C Ujistěte se ž...

Страница 11: ... FR Remettez les embouts R en place dans les barres B NL Plaats de afdekdoppen R terug op de bars B ES Vuelva a colocar las cubiertas R en las barras B IT Rimontare i coperchietti R nelle barre B PT Coloque as tampas R novamente nas barras B EL Τοποθετήστε ξανά τα καπάκια R επάνω στις ράβδους B SV Sätt tillbaka ändskydden R på stängerna B PL Ponownie założyć zaślepki R na wsporniki B RU Одеть колп...

Страница 12: ...orte de parede A EL Αφαιρέστε συρταρωτά τα καλύμματα Q από την επίτοιχη βάση A SV Avlägsna ändskydden Q från väggfästet A PL Wysunąć osłony Q z uchwytu ściennego A RU Снимите крышки Q с настенного кронштейна A CZE Odsuňte kryty Q z nástěnného držáku A SK Vysuňte kryty Q z nástenného držiaka A HU Csúsztassa le a kupakokat Q a fali tartóról A TR Kapakları Q duvar montaj kitinden A geçirin RO Glisați...

Страница 13: ...rapano PT Abra os orifícios EL Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CZE Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 2 ø 10mm ø 25 64 80mm 3 2 20mm 0 8 20mm 0 8 ø 5mm ø 13 64 1 3 4 M N P no 13 ...

Страница 14: ...con un trapano PT Abra os orifícios EL Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CZE Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 2 3 1 ø 5mm ø 13 64 50mm 2 0 4 2 3 ø 5mm ø 13 64 50mm 2 0 1 ...

Страница 15: ... väggfästet A på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny A do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн A к стене CZE Nástěnnou jednotku A namontujte na stěnu SK Nástennú montáž A priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót A a falra TR Duvar ayaklığını A duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete A pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн A до стіни BG Завийте с винтове стойката за сте...

Страница 16: ...gen PL Przykręć uchwyt ścienny A do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн A к стене CZE Nástěnnou jednotku A namontujte na stěnu SK Nástennú montáž A priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót A a falra TR Duvar ayaklığını A duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete A pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн A до стіни BG Завийте с винтове стойката за стена A върху стената J...

Страница 17: ...crew remove the lower thumbscrew DE Lösen Sie die obere Flügelschraube Entfernen Sie die untere Flügelschraube FR Desserrez la molette supérieure déposez la molette inférieure NL Draai de bovenste duimschroef losser verwijder de onderste duimschroef ES Afloje el tornillo de presión superior y quite el inferior IT Allentare la vite a testa zigrinata superiore rimuovere la vite a testa zigrinata inf...

Страница 18: ... σχήματος V SV Kroka fast tv n på väggfästet A Haka i den övre vingskruven i den V formade försänkningen PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym A Włóż górną śrubę skrzydełkową do otworu w kształcie litery V RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн A Зацепить верхний винт с накатанной головкой за V образный паз CZE Zavěste televizor na nástěnnou jednotku A Zahákněte horní šroub za drážku ve ...

Страница 19: ...lva a colocar el tornillo de presión inferior apriete los dos tornillos de presión IT Rimontare la vite a testa zigrinata inferiore serrare entrambi le viti a testa zigrinata PT Volte a colocar o parafuso borboleta inferior aperte ambos os parafusos borboleta EL Επανατοποθετήστε την κάτω βίδα με ροδέλα και σφίξτε και τις δύο βίδες με ροδέλες SV Sätt tillbaka den nedre vingskruven och dra åt båda v...

Страница 20: ...o for utilizada e o ecrã continuar a inclinar se para a frente para cima aperte desaperte o parafuso S EL Αν η δυνατότητα κλίσης δεν χρησιμοποιηθεί και η οθόνη εξακολουθεί να γέρνει προς τα κάτω πάνω σφίξτε λασκάρετε τη βίδα S SV Om lutalternativet inte används och skärmen fortfarande lutar nedåt uppåt dra åt lossa skruven S PL Jeżeli nie jest wykorzystywana funkcja umożliwiająca nachylanie a odbi...

Страница 21: ...a bort tv n från väggfästet A Lossa den övre vingskruven och ta bort den nedre vingskruven Ta bort TV n PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego A Poluzuj górną śrubę i wyjmij dolną śrubę Zdejmij telewizor RU Снимите телевизор с настенного кронштейна A Ослабить верхний винт с накатанной головкой удалить нижний винт с накатанной головкой Снять телевизор CZE Sejměte televizor z nástěnné jednotky A R...

Страница 22: ...verwendet wird VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NIEDERLANDE FR Modalités et conditions de la garantie Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Vogel s Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts de maté...

Страница 23: ... PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PT Termos e condições de garantia Felicitamo lo pela aquisição deste produto da Vogel s Tem agora na sua posse um produto concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração todos os pormenores importantes É essa a razão pela qual a Vogel s através de uma garantia permanente se encontra na vanguarda d...

Страница 24: ...наружения изъянов в материалах или дефектов производства 1 Компания Vogel s дает гарантию на то что если в течение гарантийного срока в изделии возникнут неисправности связанные с дефектами производства и или материалов из которых оно изготовлено она обязуется отремонтировать или заменить на усмотрение компании это изделие бесплатно Гарантия не распространяется на нормальный износ и срабатывание 2...

Страница 25: ...ediyoruz ve detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz Bu yüzden Vogel s malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir 1 Vogel s satın alınan ürünü garanti müddeti içinde üretim ve veya malzeme eksikliklerden doğan hatalarda kendi kararına göre ücretsiz olarak tamir etmeyi hatta gerektiği...

Страница 26: ...материалите и изработката 1 Гаранциите на Vogel s че ако през гаран ционния срок на даден продукт възникнат неизправности дължащи се на дефекти в из работката и или материалите Vogel s по свое усмотрение ще ремонтира или ако е необ ходимо ще замени продукта без заплащане Гаранцията за нормално износване се изключ ва изрично с настоящото 2 Ако има иск по отношение на гаранция та продуктът трябва да...

Страница 27: ......

Страница 28: ...More from Vogel s www vogels com Loudspeaker solutions Universal tablet mounts Cable solutions multi AV supports Sound bar solutions MOUIN_WALL3225_01 ...

Отзывы: