background image

24

SV   Garantivillkor

Grattis till din Vogel’s produkt! Ni har skaffat en produkt 

som är tillverkad av hållfasta material och med en i detalj 

genomtänkt design. Därför kan Vogel’s erbjuda livslång 

garanti på produktkonstruktion och alla tillverkningsmaterial. 
1   Under garantiperioden ska Vogel’s vid eget gottfinnande 

utan kostnad ersätta eller reparera produkten om defekt 

skulle uppstå i material eller vid en brist i tillverkningen. 

Garantin gäller uttryckligen inte för vad som kan 

betraktas som normalt slitage.

2   Vid ett åberopande av garantin ska produkten skickas 

till Vogel’s tillsammans med inköpskvittot (originalfaktura 

eller -kassakvitto). Återförsäljarens namn och 

inköpsdatum ska vara tydligt avläsbart på inköpskvittot.

3   Vogel’s garanti upphör att gälla i följande situationer:

 

•  Om produkten inte har installerats eller använts enligt 

anvisningarna;

 

•  Om produkten har reparerats eller modifierats av 

någon annan än Vogel’s;

 

•  Om en defekt uppstått till följd av en yttre orsak 

(utanför produkten) till exempel blixtnedslag, 

vattenskada, brand, stötar, extrema temperaturer eller 

väderförhållanden, lösningsmedel eller syra, vårdslös 

användning eller försummelse;

 

•  Om produkten används för ett annat än det på 

förpackningen angivna ändamålet.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 

NEDERLÄNDERNA

PL   Warunki  gwarancyjne

Gratulujemy zakupu produktu firmy Vogel’s! Jesteś teraz 

właścicielem produktu wykonanego z trwałych materiałów 

w oparciu o dopracowany w najdrobniejszych szczegółach 

projekt. Dlatego też firma Vogel’s ręczy, udzielając 

dożywotniej gwarancji, że produkt ten jest wolny od wad 

materiałowych i produkcyjnych. 

 Firma Vogel’s gwarantuje, że jeżeli podczas okresu 

gwarancji wystąpią usterki lub defekty produkcyjne i/

lub materiałowe, zostaną one bezpłatnie usunięte 

lub produkt będzie wymieniony na nowy. Gwarancja 

na zwykłe zużywanie się urządzenia jest niniejszym 

wyraźnie wykluczona.

 W wypadku roszczenia gwarancyjnego, produkt 

należy przesłać do firmy Vogel’s, razem z oryginalnym 

dowodem zakupu (faktura, rachunek lub paragon). 

Dowód zakupu powinien wyraźnie przedstawiać nazwę 

dostawcy oraz datę sprzedaży.

 Gwarancja firmy Vogel’s nie obowiązuje jeżeli:

 

•  Urządzenie nie zostało zainstalowane i używane 

zgodnie z instrukcjami;

 

•  Jeżeli urządzenie było przerabiane lub naprawiane 

przez kogoś innego niż firma Vogel’s;

 

•  Jeżeli usterka wystąpiła z powodów zewnętrznych 

takich jak na przykład: piorun, zatopienie w wodzie, 

pożar, wystawienie na ekstremalne temperatury, 

warunki pogodowe, rozpuszczalniki lub kwasy, 

nieprawidłowe użycie lub zaniedbanie;

 

•  Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami niż 

podane tutaj lub na opakowaniu.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 

HOLANDIA

RU   Сроки и условия гарантии

Благодарим Вас за приобретение изделия компании 

Vogel’s! Поэтому фирма Вогельс предоставляет на это 

изделие пожизненную гарантию на случай обнаружения 

изъянов в материалах или дефектов производства. 
1   Компания Vogel’s дает гарантию на то, что, если в 

течение гарантийного срока в изделии возникнут 

неисправности, связанные с дефектами производства 

и/или материалов, из которых оно изготовлено, 

она обязуется отремонтировать или заменить (на 

усмотрение компании) это изделие бесплатно. 

Гарантия не распространяется на нормальный износ 

и срабатывание.

2   Если применяется гарантия, изделие следует 

отправить на предприятие компании Vogel’s вместе с 

документом, удостоверяющим факт его покупки (счет, 

кассовый чек или расписка в получении наличных 

денег). В документе о покупке должно быть точно 

указаны имя компании-продавца и дата покупки.

3   Гарантия компании Vogel’s утрачивает силу в 

следующих случаях:

 

•  Если при установке и эксплуатации изделия были 

нарушены инструкции по эксплуатации;

 

•  Если в устройство вносились изменения или оно 

ремонтировалось другими организациями или 

лицами.

 

•  Если неисправность изделия возникла вследствие 

внешних причин (не зависящих от самого изделия), 

например из-за молнии, заливания водой, пожара, 

истирания, воздействия высоких температур, 

неблагоприятных погодных условий, растворов 

или кислот, неправильной эксплуатации или 

небрежности в эксплуатации;

 

•  Если устройство применялось для другого 

оборудования, отличного от того, которое указано 

на упаковке.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 

NEDERLAND (НИДЕРЛАНДЫ)

CZE   Záruční  podmínky

Blahopřejeme vám k zakoupení výrobku společnosti 

Vogel’s! Stali jste se nyní vlastníky výrobku, který je vyroben z 

trvanlivých materiálů a na základě detailně promyšleného 

návrhu. Proto Vám Vogel’s nabízí doživotní záruku, na možné 

závady vzniklé na materiálu, nebo při tovární výrobě. 
1   Společnost Vogel’s zaručuje, že pokud se během záruční 

doby vyskytnou u výrobku poruchy způsobené vadami 

ve výrobním zpracování nebo materiálu, výrobek dle 

vlastního uvážení bezplatně opraví, nebo v případě 

nutnosti vymění. Záruka není poskytována na běžné 

opotřebení.

2   Pokud požadujete záruční opravu, zašlete výrobek 

společnosti Vogel’s společně s původním dokladem o 

koupi (fakturou, paragonem nebo pokladní stvrzenkou). 

Na dokladu o koupi by mělo být jasně patrné jméno 

dodavatele a datum nákupu.

3   Záruka společnosti Vogel’s neplatí v následujících 

případech:

 

•  pokud nebyl výrobek nainstalován a používán v souladu 

s pokyny k používání;

 

•  pokud byl výrobek upraven nebo opraven jiným 

subjektem než společností Vogel’s;

 

•  jestliže byla porucha způsobena vnějšími příčinami 

(mimo výrobek), např. bleskem, vniknutím vody, 

ohněm, odřením, vystavením extrémním teplotám, 

počasím, rozpouštědly nebo kyselinami, nesprávným 

použitím nebo nedbalostí;

 

•  pokud byl výrobek použit pro jiné zařízení než je 

uvedeno na balení nebo uvnitř balení.

VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, 

NIZOZEMÍ

SK   Záručné  podmienky

Gratulujeme vám ku kúpe výrobku spoločnosti Vogel’s! 

Stali ste sa teraz vlastníkmi výrobku, ktorý je vyrobený 

z trvanlivých materiálov a na základe detailne 

premysleného návrhu. Preto Vám Vogel’s ponúka 

doživotnú záruku, na možné chyby vzniknuté na materiáli, 

alebo pri továrenskej výrobe. 

Содержание WALL 3115

Страница 1: ...WALL 3225 WALL 3245 ...

Страница 2: ...2 A WALL 3245 WALL 3225 B B C C D M N P G X R R Q Q H J 5 mm 13 64 10 mm 25 64 no 4 5 mm 13 64 no 13 ...

Страница 3: ...eg de handleiding van uw flatscreen en controleer of het gewicht en de afmetingen van het scherm binnen het maximale gewicht en de maximale afmetingen vallen die voor dit product gelden Controleer ook welke lengte en diameter van de montagebouten benodigd zijn voor uw flatscreen Let op u hebt niet alle meegeleverde montageonder delen nodig voor uw scherm De meegeleverde montageonderdelen voor wand...

Страница 4: ...убедитесь что вес и размеры экрана не превышают максимально допустимые значения указанные для этого изделия а также что используемые крепежные болты экрана имеют соответствующую длину и диаметр Обратите внимание что для установки экрана Вам не потребуется весь прилагаемый монтажный набор Набор для настенного монтажа предназначен исключительно для крепления к стенам из полнотелого кирпича или монол...

Страница 5: ...вмування або пошкодження вашого екрана та інших предметів Компанія Vogel s рекомендує залучати до встановлення або монтування цього продукту належним чином кваліфікованого спеціаліста Компанія Vo gel s не несе відповідальність за будь які травми або пошкодження завдані внаслідок неправильного встановлення Будь ласка зверніться до посібника з експлуатації свого плаского екрана та переконайтеся у то...

Страница 6: ...ις υποδοχές της οθόνης SV Placera skenorna C på skärmen Se till att skenorna inte täcker kontakterna på skärmen PL Umieść paski C na odbiorniku Sprawdzić czy paski nie zakrywają złączy na odbiorniku RU Расположите консольные планки C на экране Убедитесь что консольные планки не закрывают разъемы экрана CZE Umístěte lišty C na obrazovku Ujistěte se že lišty nezakrývají konektory na obrazovce SK Pás...

Страница 7: ...σης SV Skruva fast skenorna C på skärmen Läs din tv s användarhandbok för korrekt monteringsmaterial PL Przykręć paski C do odbiornika Informacje dotyczące odpowiedniego materiału montażowego znajdują się w instrukcji obsługi telewizora RU Прикрутите консольные планки C к экрану Чтобы узнать как правильно выбрать материал для крепления обратитесь к руководству пользователя вашего телевизора CZE Na...

Страница 8: ...onal J Optional TV TV 2 Screw the strips C onto the screen Refer to the user manual of your TV for the correct mounting material JA ストリップ C をスクリーンにネジ止めする テレビの正しい取付材料については ユーザーマニュアルを参照してください ZH 从您电视机的用户手册中找出正确的安装材料 D C ...

Страница 9: ... HU Lazítsa meg a tartólemezek C csavarjait TR Şeritler C üzerindeki cıvataları gevşetin RO Slăbiți șuruburile de la benzi C UK Ослабте болти на консольних планках С BG Разхлабете болтовете на планките C JA ストリップ C のボルトを緩める ZH 3 2 Remove the caps R DE Entfernen Sie die Kappen R FR Déposez les embouts R NL Verwijder de afdekdoppen R ES Retire las cubiertas R IT Rimuovere i coperchietti R PT Retire ...

Страница 10: ...ς λωρίδες C Βεβαιωθείτε ότι οι ράβδοι δεν καλύπτουν τις υποδοχές της οθόνης SV Skjut stängerna B över skenorna C Se till att stängerna inte täcker kontakterna på skärmen PL Wsunąć wsporniki B na uchwyty C Sprawdzić czy wsporniki nie zakrywają złączy na odbiorniku RU Вставить рейки В в консольные планки C Убедитесь что рейки не закрывают разъемы экрана CZE Nasuňte příčky B na úchyty C Ujistěte se ž...

Страница 11: ... FR Remettez les embouts R en place dans les barres B NL Plaats de afdekdoppen R terug op de bars B ES Vuelva a colocar las cubiertas R en las barras B IT Rimontare i coperchietti R nelle barre B PT Coloque as tampas R novamente nas barras B EL Τοποθετήστε ξανά τα καπάκια R επάνω στις ράβδους B SV Sätt tillbaka ändskydden R på stängerna B PL Ponownie założyć zaślepki R na wsporniki B RU Одеть колп...

Страница 12: ...orte de parede A EL Αφαιρέστε συρταρωτά τα καλύμματα Q από την επίτοιχη βάση A SV Avlägsna ändskydden Q från väggfästet A PL Wysunąć osłony Q z uchwytu ściennego A RU Снимите крышки Q с настенного кронштейна A CZE Odsuňte kryty Q z nástěnného držáku A SK Vysuňte kryty Q z nástenného držiaka A HU Csúsztassa le a kupakokat Q a fali tartóról A TR Kapakları Q duvar montaj kitinden A geçirin RO Glisați...

Страница 13: ...rapano PT Abra os orifícios EL Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CZE Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 2 ø 10mm ø 25 64 80mm 3 2 20mm 0 8 20mm 0 8 ø 5mm ø 13 64 1 3 4 M N P no 13 ...

Страница 14: ...con un trapano PT Abra os orifícios EL Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CZE Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 2 3 1 ø 5mm ø 13 64 50mm 2 0 4 2 3 ø 5mm ø 13 64 50mm 2 0 1 ...

Страница 15: ... väggfästet A på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny A do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн A к стене CZE Nástěnnou jednotku A namontujte na stěnu SK Nástennú montáž A priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót A a falra TR Duvar ayaklığını A duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete A pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн A до стіни BG Завийте с винтове стойката за сте...

Страница 16: ...gen PL Przykręć uchwyt ścienny A do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн A к стене CZE Nástěnnou jednotku A namontujte na stěnu SK Nástennú montáž A priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót A a falra TR Duvar ayaklığını A duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete A pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн A до стіни BG Завийте с винтове стойката за стена A върху стената J...

Страница 17: ...crew remove the lower thumbscrew DE Lösen Sie die obere Flügelschraube Entfernen Sie die untere Flügelschraube FR Desserrez la molette supérieure déposez la molette inférieure NL Draai de bovenste duimschroef losser verwijder de onderste duimschroef ES Afloje el tornillo de presión superior y quite el inferior IT Allentare la vite a testa zigrinata superiore rimuovere la vite a testa zigrinata inf...

Страница 18: ... σχήματος V SV Kroka fast tv n på väggfästet A Haka i den övre vingskruven i den V formade försänkningen PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym A Włóż górną śrubę skrzydełkową do otworu w kształcie litery V RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн A Зацепить верхний винт с накатанной головкой за V образный паз CZE Zavěste televizor na nástěnnou jednotku A Zahákněte horní šroub za drážku ve ...

Страница 19: ...lva a colocar el tornillo de presión inferior apriete los dos tornillos de presión IT Rimontare la vite a testa zigrinata inferiore serrare entrambi le viti a testa zigrinata PT Volte a colocar o parafuso borboleta inferior aperte ambos os parafusos borboleta EL Επανατοποθετήστε την κάτω βίδα με ροδέλα και σφίξτε και τις δύο βίδες με ροδέλες SV Sätt tillbaka den nedre vingskruven och dra åt båda v...

Страница 20: ...o for utilizada e o ecrã continuar a inclinar se para a frente para cima aperte desaperte o parafuso S EL Αν η δυνατότητα κλίσης δεν χρησιμοποιηθεί και η οθόνη εξακολουθεί να γέρνει προς τα κάτω πάνω σφίξτε λασκάρετε τη βίδα S SV Om lutalternativet inte används och skärmen fortfarande lutar nedåt uppåt dra åt lossa skruven S PL Jeżeli nie jest wykorzystywana funkcja umożliwiająca nachylanie a odbi...

Страница 21: ...a bort tv n från väggfästet A Lossa den övre vingskruven och ta bort den nedre vingskruven Ta bort TV n PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego A Poluzuj górną śrubę i wyjmij dolną śrubę Zdejmij telewizor RU Снимите телевизор с настенного кронштейна A Ослабить верхний винт с накатанной головкой удалить нижний винт с накатанной головкой Снять телевизор CZE Sejměte televizor z nástěnné jednotky A R...

Страница 22: ...verwendet wird VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NIEDERLANDE FR Modalités et conditions de la garantie Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Vogel s Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts de maté...

Страница 23: ... PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PT Termos e condições de garantia Felicitamo lo pela aquisição deste produto da Vogel s Tem agora na sua posse um produto concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração todos os pormenores importantes É essa a razão pela qual a Vogel s através de uma garantia permanente se encontra na vanguarda d...

Страница 24: ...наружения изъянов в материалах или дефектов производства 1 Компания Vogel s дает гарантию на то что если в течение гарантийного срока в изделии возникнут неисправности связанные с дефектами производства и или материалов из которых оно изготовлено она обязуется отремонтировать или заменить на усмотрение компании это изделие бесплатно Гарантия не распространяется на нормальный износ и срабатывание 2...

Страница 25: ...ediyoruz ve detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz Bu yüzden Vogel s malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir 1 Vogel s satın alınan ürünü garanti müddeti içinde üretim ve veya malzeme eksikliklerden doğan hatalarda kendi kararına göre ücretsiz olarak tamir etmeyi hatta gerektiği...

Страница 26: ...материалите и изработката 1 Гаранциите на Vogel s че ако през гаран ционния срок на даден продукт възникнат неизправности дължащи се на дефекти в из работката и или материалите Vogel s по свое усмотрение ще ремонтира или ако е необ ходимо ще замени продукта без заплащане Гаранцията за нормално износване се изключ ва изрично с настоящото 2 Ако има иск по отношение на гаранция та продуктът трябва да...

Страница 27: ......

Страница 28: ...More from Vogel s www vogels com Loudspeaker solutions Universal tablet mounts Cable solutions multi AV supports Sound bar solutions MOUIN_WALL3225_01 ...

Отзывы: