4
EL
Προειδοποίηση
Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά την προειδοποίηση και τις οδηγίες στερέωσης,
πριν από τη χρήση αυτού του προϊόντος. Θα πρέπει να έχετε υπ’ όψη σας ότι
η σωστή στερέωση και/ή εγκατάσταση του προϊόντος αυτού είναι απολύτως
απαραίτητη! Υπάρχει σοβαρός κίνδυνος τραυματισμού και/ή βλάβης στην οθόνη σας
και/ή άλλα αντικείμενα, εάν δε γίνει σωστά η τοποθέτηση και/ή η εγκατάσταση. Η
Vogel’s συνιστά η στερέωση και/ή εγκατάσταση του προϊόντος αυτού να γίνεται από
εξειδικευμένο τεχνικό με κατάλληλες γνώσεις. Η Vogel’s δε φέρει ευθύνη για τυχόν
τραυματισμό και/ή βλάβη η οποία έχει προκληθεί από εσφαλμένη εγκατάσταση.
Παρακαλούμε συμβουλευθείτε το εγχειρίδιο της επίπεδης οθόνης σας και βεβαιωθείτε
ότι το βάρος και οι διαστάσεις της οθόνης είναι εντός των ορίων μέγιστου βάρους
και διαστάσεων που προβλέπονται για το προϊόν αυτό, και ότι οι χρησιμοποιούμενες
βίδες στερέωσης της οθόνης έχουν το κατάλληλο μήκος και διάμετρο. Σημειώστε
ότι δεν είναι όλα τα παρεχόμενα εξαρτήματα στερέωσης οθόνης απαραίτητα για την
εγκατάσταση κάποια συγκεκριμένης οθόνης. Τα παρεχόμενα εξαρτήματα επίτοιχης
στερέωσης προορίζονται αποκλειστικά για εγκατάσταση επάνω σε τοίχους από
μασίφ τούβλα, μασίφ σκυρόδεμα, ή κολόνες από μασίφ ξύλο. Τυχόν επιχρίσματα
στην επιφάνεια του τοίχου δεν θα πρέπει να υπερβαίνουν σε πάχος τα 3 mm/ 0.12
της ίντσας. Για στερέωση σε τοίχους από άλλα υλικά, όπως τούβλα με τρύπες, ξύλινα
φύλλα (πάνελ) ή γυψοσανίδα, παρακαλούμε συνεννοηθείτε με τον εγκαταστάτη σας
και/ή τον εξειδικευμένο προμηθευτή.
Φυλάξτε αυτές τις οδηγίες στερέωσης για μελλοντική αναφορά.
SV Varning
Läs varningen och monteringsanvisningarna noggrant innan du använder
denna produkt.
Observera att korrekt montering och/eller installation av
denna produkt är absolut nödvändig!
Det finns en påtaglig risk för skador på
skärmen och/eller andra föremål om monteringen och/eller installationen är
tekniskt felaktig. Vogel’s rekommenderar att monteringen och/eller
installationen av denna produkt utförs av en kvalificerad expert. Vogel’s
ansvarar inte för skador till följd av felaktig installation. Rådgör med platt-tv:ns
bruksanvisning och se till att skärmens vikt och storlek är inom den högsta
tillåtna vikt- och storleksgränsen som anges för denna produkt, och att
skärmens monteringsbultar som används har lämplig längd och diameter.
Observera att inte alla skärmmonteringstillbehör som bifogas behövs för
installationen av alla skärmar. Väggmonteringstillbehören som tillhandahålls
är endast avsedda för installation på väggar gjorda av mursten, betong eller
träbjälkar. Material som täcker väggen får inte överskrida 3 mm/0,12 tum.
För montering på väggar av andra material, som håltegel, träpaneler eller
gipsskivor, rådgör med installatören och/eller specialistleverantören.
Spara dessa monteringsanvisningar för framtida bruk.
PL Ostrzeżenie
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać
ostrzeżenia i instrukcję montażu.
Montaż i (lub) instalację produktu trzeba
wykonać poprawnie!
W przeciwnym razie istnieje duże ryzyko zranienia ludzi
oraz uszkodzenia ekranu i innych przedmiotów. Firma Vogel`s zaleca, żeby
montaż i instalację produktu wykonał odpowiednio wykwalifikowany
specjalista. Firma Vogel`s nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek
uszkodzenia ciała i szkody spowodowane nieprawidłową instalacją. Należy
zapoznać się z instrukcją telewizora i upewnić się, że jego ciężar i wymiary nie
przekraczają maksymalnych dopuszczalnych wartości dla tego produktu, a
śruby użyte do montażu mają właściwą długość i średnicę. Nie wszystkie
dostarczone elementy montażowe są przeznaczone do instalacji konkretnego
urządzenia.
Dostarczone elementy do montażu na ścianie są przeznaczone wyłącznie
do instalacji na ścianach wykonanych z litej cegły, litego betonu lub litych
bali drewnianych. Grubość materiału pokrywającego ściany nie może
przekraczać 3 mm (0,12 cala). W przypadku montażu na ścianie wykonanej z
innych materiałów (np. pustaków, paneli drewnianych czy płyt kartonowo-
gipsowych) należy zasięgnąć informacji u instalatora lub dostawcy mającego
specjalistyczną wiedzę na ten temat.
Zachowaj niniejszą instrukcję montażu do użytku w przyszłości.
RU Предупреждение
Необходимо внимательно прочитать предупреждения и инструкции по
монтажу перед началом использования этого изделия.
Следует строго
соблюдать правильность выполнения монтажа и/или установки
этого изделия!
Неправильно выполненный монтаж и/или установка могут
привести к возникновению риска получения травм и/или повреждения
экрана и/или других предметов. Vogel’s рекомендует, чтобы все
операции по монтажу и/или установке данного изделия выполнялись
специалистом, имеющим соответствующую квалификацию. Vogel’s не
несет ответственности за любой причиненный ущерб и/или повреждения,
вызванные неправильной установкой. Пожалуйста, обратитесь к Вашему
руководству по телевизору с плоским экраном и убедитесь, что вес и
размеры экрана не превышают максимально допустимые значения,
указанные для этого изделия, а также что используемые крепежные болты
экрана имеют соответствующую длину и диаметр. Обратите внимание, что
для установки экрана Вам не потребуется весь прилагаемый монтажный
набор. Набор для настенного монтажа предназначен исключительно
для крепления к стенам из полнотелого кирпича или монолитного бетона,
или колонн из массивной древесины. Толщина любого отделочного
материала стен не должна превышать 3 мм/ 0,12 дюймов. При креплении к
стенам из других материалов, таких как пустотелый кирпич, плиты ДВП или
гипсокартон, проконсультируйтесь со специалистом по установке и/или
обратитесь к специализированному поставщику.
Сохраните эти инструкции по установке на будущее.
CZE Upozornění
Před použitím tohoto výrobku si prosím pozorně přečtěte toto upozornění a
pokyny k montáži.
Upozorňujeme, že se u tohoto výrobku přísně vyžaduje
správná montáž a/nebo instalace!
Existuje vážné riziko zranění a/nebo
poškození obrazovky a/nebo jiných předmětů, pokud montáž a/nebo
instalace není provedena technicky správně. Společnost Vogel’s doporučuje,
aby montáž a/nebo instalaci tohoto výrobku provedl odborník s příslušnou kva-
lifikací. Společnost Vogel’s neponese odpovědnost za zranění a/nebo škodu
způsobenou v důsledku nesprávné instalace. Prostudujte prosím uživatelskou
příručku ke své TV a ujistěte se, že váha a velikost obrazovky nepřesahuje
maximální limity váhy a velikosti stanovené pro tento výrobek, a že montážní
šrouby použité pro obrazovku jsou vhodné délky a průměru. Upozorňujeme,
že pro instalaci konkrétního typu obrazovky není třeba využít veškeré montážní
příslušenství, které balení obsahuje. Montážní materiál do zdi je určen výhradně
k instalaci na zeď z plných cihel, jednolitého betonu nebo dřevěného masivu.
Povrchový materiál na zdi nesmí být tlustší než 3 mm (0,12 palců). V případě
montáže na zeď z jiného materiálu, jako jsou duté cihly, dřevěné desky nebo
sádrokarton, se prosím poraďte s odborníkem a/nebo dodavatelem.
Tyto montážní pokyny uchovejte pro další použití.
SK Upozornenie
Pred použitím tohto výrobku prečítajte si prosím pozorne nasledujúce upozor-
nenia a pokyny na montáž.
Upozorňujeme, že sa prísne vyžaduje správna
montáž a/alebo inštalácia tohto výrobku!
Existuje vážne riziko zranenia a/
alebo poškodenia obrazovky a/alebo iných predmetov, ak montáž a/alebo
inštalácia nie je urobená technicky správne. Spoločnosť Vogel´s odporúča,
aby montáž a/alebo inštaláciu tohto produktu urobil odborník s príslušnou kva-
lifikáciou. Spoločnosť Vogel´s nemôže byť zodpovedná za zranenie a/alebo
škody spôsobené nesprávnou inštaláciou tohto výrobku.
Prečítajte si prosím návod na použitie vášho TV prijímača s plochou
obrazovkou aby ste mali istotu, že jeho hmotnosť a rozmery neprekračujú
maximálne limity nosnosti a rozmerov, ktoré sú stanovené pre tento výrobok, a
skrutky pre upevnenie obrazovky majú vhodnú dĺžku a priemer. Upozorňujeme,
že nie všetko v balení dodané montážne príslušenstvo na obrazovku je
potrebné pre montáž každej obrazovky , a že balenie nemusí obsahovať
kompletné montážne príslušenstvo potrebné pre inštaláciu jednotlivých typov
obrazoviek. Upevňovacie príslušenstvo pre montáž na stenu dodávané v
balení výrobku je určené výlučne iba pre montáž na steny z plnej pálenej tehly,
jednoliateho betónu alebo masívnych drevených stĺpov. Omietka, alebo iný
povrchový materiál na stene nesmie byť hrubší ako 3mm (0,12palca). V prípade
montáže na stenu z iného materiálu, napr. z dutých tehál, stolárskych panelov
alebo sadrokartónu, sa prosím poraďte s odborníkom a/alebo dodávateľom.
Tieto pokyny na montáž si odložte na použitie v budúcnosti.
HU Figyelmeztetés
Kérjük, hogy a termék használata előtt olvassa el a figyelmeztetést és a szerelési
utasítást.
Ne feledje, hogy elengedhetetlen a termék a helyes felszerelése
és/vagy telepítése!
Jelentős kockázata van a sérülésnek és/vagy a képernyő,
illetve egyéb tárgyak károsodásának, ha a felszerelés és/vagy telepítés
műszakilag nem megfelelő. A Vogel’s azt javasolja, hogy a terméknek felsze-
relését és/vagy telepítését megfelelően képzett szakember végezze. A Vogel’s
nem tehető felelőssé a helytelen telepítés által okozott semmilyen sérülésért
és/vagy kárért. Kérjük, olvassa el a lapos képernyőhöz mellékelt kézikönyvet,
és ellenőrizze, hogy a képernyő súlya és mérete belül van-e a termékhez
meghatározott legnagyobb tömeg- és mérethatáron, és hogy a képernyő
rögzítőcsavarjai megfelelő hosszúságúak és átmérőjűek-e. Felhívjuk a figyelmét,
hogy a képernyő felszereléséhez mellékelt tartozékok közül nem mindegyikre
van szükség egy adott képernyő telepítéséhez. A mellékelt fali tartozékok
kizárólag tömör téglából vagy betonból készült falra, illetve tömör faoszlopra
szereléskor használhatók. A falat borító burkolat vastagsága nem haladhatja
meg a 3 mm-t (0,12 hüvelyket). Egyéb anyagokból álló falra, például üreges
téglára, fa panelre vagy gipszkartonra szereléskor kérjük, forduljon szerelőhöz
és/vagy szakszolgáltatóhoz.
Tartsa meg ezt a szerelési utasítást, hátha a jövőben szüksége lesz rá.
Содержание WALL 3115
Страница 1: ...WALL 3225 WALL 3245 ...
Страница 2: ...2 A WALL 3245 WALL 3225 B B C C D M N P G X R R Q Q H J 5 mm 13 64 10 mm 25 64 no 4 5 mm 13 64 no 13 ...
Страница 27: ......