background image

22

DE  - 

Wichtig

 

 Lesen Sie vor der Montage des Wandhalters zuerst die 

Warnhinweise auf der Rückseite der mitgelieferten Teileliste 

(getrennte Karte).

FR  - 

Important

 

 Avant de procéder au montage du support mural, lisez les 

avertissements au dos de la liste de pièces fournie (fiche 

séparée).

NL  - 

Belangrijk

   Lees voordat u de wandsteun bevestigt de 

waarschuwingen op de achterzijde van de meegeleverde 

onderdelenlijst (aparte kaart).

ES  -

  Importante

   Antes de montar el soporte de pared, lea las advertencias 

al dorso de la lista de piezas suministrada (en una ficha 

aparte).

IT 

Importante

   Prima di montare il sistema di fissaggio a parete, leggere 

le avvertenze sul retro dell’elenco dei pezzi forniti (scheda 

separata).

PT  - 

Importante

   Antes de montar o suporte de parede, primeiro leia as 

advertências na parte de trás da lista de peças fornecida 

(cartão separado).

EL

 

-

 Σημαντικό

 

 

Πριν από τη στερέωση της επίτοιχης βάσης, κατ’ αρχήν 

διαβάστε τις προειδοποιήσεις στο οπισθόφυλλο του 

παρεχόμενου καταλόγου εξαρτημάτων (ξεχωριστή κάρτα).

SV  - 

 Viktigt

 

 Före montering av väggfästet läser du varningarna på 

baksidan av den medföljande artikellistan (separat kort).

PL  - 

Uwaga 

 

 Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać 

ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części  

(oddzielna karta).

RU  - 

Важно 

 

 Перед началом монтажа настенного кронштейна 

рекомендуется сначала прочитать предупреждения, 

расположенные на обратной стороне прилагаемой 

комплектации (на отдельном листе).

CZE - 

Důležité  

 

 Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na 

zadní straně seznamu dílů (zvláštní karta).

SK  -  

Dôležité

 

 Pred montážou nástenného držiaka si najskôr prečítajte 

výstrahy na zadnej strane dodávaného zoznamu dielov 

(samostatný hárok).

HU  - 

    Fontos

 

 A falitartó felszerelése előtt olvassa el a mellékelt 

alkatrészlista hátulján lévő figyelmeztetéseket (külön kártya).

Important

  

Before mounting the wall mount, first read the warnings at the back of the supplied parts list 

(separate card).

TR  -

 Önemli

 

 Duvar montesini monte etmeden önce, (ayrı  kart olarak) 

verilen parça listesinin arkasında bulunan uyarıları okuyun.

RO  - 

 Important

 

 Înainte de a monta suportul de perete, citiţi toate 

avertismentele de pe spatele listei de piese furnizate (foaie 

separată).

UK  - 

Важливо

 

 Перш ніж монтувати настінний кронштейн, прочитайте 

попередження на звороті специфікації (окрема картка).

BG  - 

Важно

 

 Преди монтиране на конзолата за стена, прочетете 

предупрежденията на гърба на доставения списък с 

части (отделна карта).

JA  -   

 

  

  

ZH  - 

 

 
 

Vogel’s Holding BV 2015

©

 

All rights reserved

Содержание WALL 2250

Страница 1: ...e IT Istruzioni di montaggio PT Manual de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL Instrukcja montażu RU Инструкция по сборке и установке CZE Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH Need help Scan the QR code to find the installation movie on YouTube ...

Страница 2: ...waga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой комплектации на отдельном листе CZE Důležité Před montáží držáku na zeď si přečtěte upozornění na zadní straně seznamu dílů zvláštní karta ...

Страница 3: ...ποδοχές της οθόνης SV Placera skenorna D på skärmen Se till att skenorna inte täcker kontakterna på skärmen PL Umieść paski D na odbiorniku Sprawdzić czy paski nie zakrywają złączy na odbiorniku RU Расположите консольные планки D на экране Убедитесь что консольные планки не закрывают разъемы экрана CZE Umístěte lišty D na obrazovku Ujistěte se že lišty nezakrývají konektory na obrazovce SK Pásiky ...

Страница 4: ...rna D på skärmen Se skärmens bruksanvisning för rätt bultstorlek G PL Przykręć paski D do odbiornika Informacje na temat prawidłowego rozmiaru śrub G znajdują się w instrukcji obsługi odbiornika RU Прикрутите консольные планки D к экрану Правильные размеры болтов G см в прилагающемся к экрану руководстве пользователя CZE Našroubujte lišty D na obrazovku Správnou velikost šroubů G zjistíte v návodu...

Страница 5: ...HU Lazítsa meg a tartólemezek D csavarjait TR Şeritler D üzerindeki cıvataları gevşetin RO Slăbiți șuruburile de la benzi D UK Ослабте болти на консольних планках D BG Разхлабете болтовете на планките D JA ストリップ D のボルトを緩める ZH 3 2 Remove the caps F DE Entfernen Sie die Kappen F FR Déposez les embouts F NL Verwijder de afdekdoppen F ES Retire las cubiertas F IT Rimuovere i coperchietti F PT Retire a...

Страница 6: ...δες D Βεβαιωθείτε ότι οι ράβδοι δεν καλύπτουν τις υποδοχές της οθόνης SV Skjut stängerna C över skenorna D Se till att stängerna inte täcker kontakterna på skärmen PL Wsunąć wsporniki C na uchwyty D Sprawdzić czy wsporniki nie zakrywają złączy na odbiorniku RU Вставить рейки C в консольные планки D Убедитесь что рейки не закрывают разъемы экрана CZE Nasuňte příčky C na úchyty D Ujistěte se že příč...

Страница 7: ...tez les embouts F en place dans les barres C NL Plaats de afdekdoppen F terug op de stangen C ES Vuelva a colocar las cubiertas F en las barras C IT Rimontare i coperchietti F nelle barre C PT Coloque as tampas F novamente nas barras C EL Τοποθετήστε ξανά τα καπάκια F επάνω στις ράβδους C SV Sätt tillbaka ändskydden F på stängerna C PL Ponownie założyć zaślepki F na wsporniki C RU Одеть колпачки о...

Страница 8: ...ιξης οπών για να ανοίξετε τρύπες SV Använd borrmallen för att borra hålen PL Użyj szablonu do wiercenia aby wywiercić otwory RU Для сверления отверстий используйте разметку CS Pomocí vrtací šablony vyvrtejte otvory SK Pomocou vŕtacej šablóny vyvŕtajte otvory HU A furatok kifúrásához használja a fúrósablont TR Delikleri delmek için delme şablonunu kullanın RO Utilizați șablonul pentru a da găurile ...

Страница 9: ...το πρότυπο διάνοιξης οπών για να ανοίξετε τρύπες SV Använd borrmallen för att borra hålen PL Użyj szablonu do wiercenia aby wywiercić otwory RU Для сверления отверстий используйте разметку CS Pomocí vrtací šablony vyvrtejte otvory SK Pomocou vŕtacej šablóny vyvŕtajte otvory HU A furatok kifúrásához használja a fúrósablont TR Delikleri delmek için delme şablonunu kullanın RO Utilizați șablonul pent...

Страница 10: ...ästet A på väggen PL Przykręć uchwyt ścienny A do ściany RU Прикрутите настенный кронштейн A к стене CZE Nástěnnou jednotku A namontujte na stěnu SK Nástennú montáž A priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót A a falra TR Duvar ayaklığını A duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete A pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн A до стіни BG Завийте с винтове стойката за стена A в...

Страница 11: ...nú montáž A HU Helyezze a képernyőt a fali tartóra A TR Ekranı duvar ayaklığına A vidalayın RO Puneţi ecranul pe suportul de perete A UK Встановіть екран на настінний кронштейн A BG Поставете екрана върху стойката за стена A JA スクリーンをウォール マウント A に取り付ける ZH 7 2 Tighten the bolts L DE Ziehen Sie die Schrauben L fest FR Serrez les boulons L NL Draai de bouten L vast ES Apriete los tornillos L IT Serra...

Страница 12: ...きつける ZH 8 1 Place the cover F DE Bringen Sie die Abdeckung F an FR Mettez le capot F en place NL Plaats de afdekplaat F ES Coloque la cubierta F IT Montare il coperchio F PT Coloque a tampa F EL Τοποθετήστε το κάλυμμα F SV Montera skydden F PL Założyć pokrywy F RU Установите крышки F CZE Umístěte kryty F SK Umiestnite kryty F HU Helyezze el a kupakokat F TR Kapakları takın F RO Așezați capacele F ...

Страница 13: ...s B EL Τοποθετήστε τα καλύμματα B SV Montera skydden B PL Założyć pokrywy B RU Установите крышки B CZE Umístěte kryty B SK Umiestnite kryty B HU Helyezze el a kupakokat B TR Kapakları takın B RO Așezați capacele B UK Встановіть кришки B BG Поставете капаците B JA カバーを取り付けます B ZH ption is not used tighten bolt Z to lock the tilt to loosen the bolt when the tilt option is used again F B B B ...

Страница 14: ...η οθόνη κλίνει προς τα κάτω Σφίξτε τη βίδα με το κλειδί X SV Om skärmen lutar nedåt Dra åt bulten med nyckel X PL Jeśli ekran jest nachylony w dół dokręć śrubę kluczem X RU Если экран наклоняется вниз затяните болт ключом X CZE Pokud se obrazovka naklání směrem dolů utáhněte šroub klíčem X SK Ak sa obrazovka nakláňa smerom dole utiahnite skrutku kľúčom X HU Ha a képernyő lefelé billen húzza meg a ...

Страница 15: ...izar la opción de inclinación IT Se non viene utilizzata l opzione d inclinazione stringere il bullone Z per bloccare l inclinazione Ricordarsi di allentare il bullone se si vuole riutilizzare l opzione d inclinazione PT Se não utilizar a opção de inclinação aperte o parafuso Z para bloquear a inclinação Certifique se de que desaperta o parafuso quando voltar a utilizar a opção de inclinação EL Αν...

Страница 16: ...lmıyorsa Z cıvatasını bu özelliği kilitlemek için sıkın Eğme seçeneği tekrar kullanılacağı zaman cıvatayı gevşetmeyi unutmayın RO Dacă nu folosiți opțiunea de înclinare strângeți șurubul Z pentru a bloca funcția de înclinare Slăbiți șurubul dacă doriți din nou să utilizați opțiunea de înclinare UK Якщо функція нахилу не використовується затягніть болт Z щоб запобігти нахилу Переконайтеся що послаб...

Страница 17: ...wendet wird VOGEL S PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NIEDERLANDE FR Modalités et conditions de la garantie Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Vogel s Vous venez d acquérir un produit réalisé à partir de matériaux durables et d une conception ingénieuse jusque dans les moindres détails Vogel s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts de matéria...

Страница 18: ... PRODUCTS BV HONDSRUGLAAN 93 5628 DB EINDHOVEN NEDERLAND PT Termos e condições de garantia Felicitamo lo pela aquisição deste produto da Vogel s Tem agora na sua posse um produto concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração todos os pormenores importantes É essa a razão pela qual a Vogel s através de uma garantia permanente se encontra na vanguarda d...

Страница 19: ...наружения изъянов в материалах или дефектов производства 1 Компания Vogel s дает гарантию на то что если в течение гарантийного срока в изделии возникнут неисправности связанные с дефектами производства и или материалов из которых оно изготовлено она обязуется отремонтировать или заменить на усмотрение компании это изделие бесплатно Гарантия не распространяется на нормальный износ и срабатывание 2...

Страница 20: ...ediyoruz ve detayına kadar iyi düşünülmüş bir tasarıma dayanarak Uzun ömürlü maddelerden imal edilmiş bir ürüne sahipsiniz Bu yüzden Vogel s malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere karşı ömür boyu garanti vermektedir 1 Vogel s satın alınan ürünü garanti müddeti içinde üretim ve veya malzeme eksikliklerden doğan hatalarda kendi kararına göre ücretsiz olarak tamir etmeyi hatta gerektiği...

Страница 21: ... в материалите и изработката 1 Гаранциите на Vogel s че ако през гаран ционния срок на даден продукт възникнат неизправности дължащи се на дефекти в из работката и или материалите Vogel s по свое усмотрение ще ремонтира или ако е необ ходимо ще замени продукта без заплащане Гаранцията за нормално износване се изключ ва изрично с настоящото 2 Ако има иск по отношение на гаранция та продуктът трябва...

Страница 22: ...22 ...

Страница 23: ......

Страница 24: ...More from Vogel s Loudspeaker solutions Sound bar solutions Universal tablet mounts Cable solutions multi AV supports www vogels com 2015v01 ...

Отзывы: