background image

3

1   Screw the strips (C) onto the TV. 

Position the strips as close as possible to the middle of the screen.

DE  -  Schrauben Sie die Leisten (C) auf das Fernsehgerät.  

Positionieren Sie die Leisten so nah an der Mitte des Bildschirms wie möglich.

FR  -  Vissez les barrettes (C) sur le téléviseur.  

Positionnez les languettes le plus près possible du centre de l’écran.

NL  -  Schroef de strips (C) op de tv.  

Plaats de strips zo dicht mogelijk bij het midden van het scherm. 

ES  -  Atornille las tiras (C) al televisor.  

Coloque las tiras lo más cerca posible del centro de la pantalla. 

IT 

-  Avvitare le staffe (C) sulla TV.   

Posizionare le staffe il più vicino possibile al centro dello schermo. 

PT  -  Aparafuse as tiras (C) ao televisor.  

Posicione as tiras o mais próximo possível do meio do ecrã.

EL -

  Βιδώστε τις λωρίδες (C) επάνω στην τηλεόραση.  

Τοποθετήστε τις λωρίδες όσο το δυνατόν πλησιέστερα στο μέσον της οθόνης+. 

SV  -  Skruva fast skenorna (C) i TV:n.  

Placera skenorna så nära skärmens mittpunkt som möjligt.

PL  -  Przykręcić uchwyty do telewizora.  

Uchwyty umieścić jak najbliżej środka odbiornika.

RU  -  Прикрутить консольные планки (А) к ТВ.  

Расположить консольные планки как можно ближе к середине экрана.

CS  -  Přišroubujte úchyty (C) na televizor.  

Umístěte úchyty co nejblíže ke středu televizoru.

SK  -  Priskrutkujte pásy (C) na televízor.  

Umiestnite pásy čo najbližšie k stredu obrazovky.

HU  -  Csavarozza a tartólemezeket (C) a TV-készülékre.  

Helyezze a tartólemezeket a lehető legközelebb a képernyő közepéhez. 

TR  -  Şeritleri(A) televizyona vidalayın.  

Şeritleri mümkün olduğunca ekranın ortasına yakın yerleştirin.

RO  -  Fixaţi cu şuruburi benzile (C) pe TV.  

Poziţionaţi benzile cât mai aproape posibil de mijlocul ecranului.

UK  -  Пригвинтите планки (C) до телевізора.  

Розмістите планки якомога ближче до середини екрана.

BG  -    Завийте лентите (C) в телевизора.  

Разположете лентите възможно най-близо до средата на екрана.

JA - 

ストリップ(C)をテレビにネジ止めする。

 

-

ZH  -  

  

 

H

TV

TV

TV

TV

(Optional)

G

 1-8

1-2 (Optional)

TV

TV

TV

TV

(Optional)

G

 1-8

1-2 (Optional)

TV

TV

TV

TV

(Optional)

G

 1-8

1-2 (Optional)

TV

TV

TV

TV

(Optional)

G

 1-8

1-2 (Optional)

(C)

Содержание THIN 245

Страница 1: ...l de montagem EL Οδηγίες συναρμογής SV Montageföreskrifter PL InstrukcEa montażu RU Инструкция по сборке и установке CS Návod k montáži SK Návod na montáž HU Szerelési előírás TR Montaj kılavuzu RO Instrucţiuni de montaj UK Вказівки по монтажі BG Инструкции за монтаж JA 設置の説明書 ZH www vogels com for more information THIN 245 For instruction video scan QR code ...

Страница 2: ... ξεχωριστή κάρτα SV Viktigt Före montering av väggfästet läser du varningarna på baksidan av den medföljande artikellistan separat kort PL Uwaga Przed montażem uchwytu ściennego przeczytać ostrzeżenia na odwrocie dostarczonej listy części oddzielna karta RU Важно Перед началом монтажа настенного кронштейна рекомендуется сначала прочитать предупреждения расположенные на обратной стороне прилагаемой...

Страница 3: ...na så nära skärmens mittpunkt som möjligt PL Przykręcić uchwyty do telewizora Uchwyty umieścić jak najbliżej środka odbiornika RU Прикрутить консольные планки А к ТВ Расположить консольные планки как можно ближе к середине экрана CS Přišroubujte úchyty C na televizor Umístěte úchyty co nejblíže ke středu televizoru SK Priskrutkujte pásy C na televízor Umiestnite pásy čo najbližšie k stredu obrazov...

Страница 4: ...jligt PL Nasuń elementy przedłużające D na listwy C jeśli to konieczne Przykręcić uchwyty do telewizora Uchwyty umieścić jak najbliżej środka odbiornika RU Если необходимо вставить удлинители D в консольные планки C Прикрутить консольные планки А к ТВ Расположить консольные планки как можно ближе к середине экрана CS Pokud to bude nutné nasuňte nástavce D na lišty C Přišroubujte úchyty C na televi...

Страница 5: ...tangen E über die Leisten C FR Faites glisser les barres E sur les languettes C NL Schuif de stangen E over de strips C ES Deslice las barras E sobre las tiras C IT Far scivolare le barre E sulle staffe C PT Deslize as barras E por cima das tiras C EL Σύρετε τις ράβδους E επάνω από τις λωρίδες C SV Skjut stängerna E över skenorna C PL Wsunąć wsporniki E na uchwyty C RU Вставить рейки E в консольны...

Страница 6: ...E an FR Remettez les embouts en place dans les barres E NL Plaats de afdekdoppen terug op de stangen E ES Vuelva a colocar las cubiertas en las barras E IT Rimontare i coperchietti nelle barre E PT Coloque as tampas novamente nas barras E EL Τοποθετήστε ξανά τα καπάκια επάνω στις ράβδους E SV Sätt tillbaka ändskydden på stängerna E PL Ponownie założyć zaślepki na wsporniki E RU Одеть колпачки обра...

Страница 7: ...servera att TV ns hemläge TV n platt mot väggen ska vara på motsatt sida jämfört med kontaktplaceringen Använd mallen för att definiera hålens position PL Określ lokalizację mocowania ściennego B Uwaga pozycja początkowa telewizora gdy jest on umieszczony na płasko przy ścianie jest przeciwległa do pozycji złączy telewizora Ustal miejsce wykonania otworów za pomocą szablonu RU Определить место мон...

Страница 8: ...rifícios EL Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH ø 10mm ø 25 64 80mm 3 2 20mm 0 8 20mm 0 8 ø 5mm ø 13 64 2 1 1 3 2 2 1 1 3 2 2 1 1 3 2 2 1 1 3 2 2 1 2 1 2 1 1 3 2 ...

Страница 9: ...Abra os orifícios EL Ανοίξτε τις τρύπες SV Borra hålen PL Wywiercić otwory montażowe RU Просверлить отверстия CS Vyvrtejte díry SK Vyvŕtajte diery HU Fúrja ki a lyukakat TR Delik açın RO Daţi găurile UK Висвердлите отвори BG Пробийте отворите JA ZH 80mm 3 2 ø 5mm ø 13 64 1 3 2 1 3 2 1 3 2 2 1 1 3 2 2 1 3 2 2 1 3 2 2 1 1 3 2 2 1 3 2 2 1 1 3 2 ...

Страница 10: ...S Nástěnnou jednotku B namontujte na stěnu SK Nástennú montáž B priskrutkujte na stenu HU Csavarozza a fali tartót B a falra TR Duvar ayaklığını B duvara vidalayın RO Înşurubaţi suportul de perete B pe perete UK Пригвинтіть настінний кронштейн B до стіни BG Завийте с винтове стойката за стена B върху стената JA ウォール マウント B を壁にネジ止めする ZH P N T T J Optional G 1 8 R N R P N T T J Optional G 1 8 R N R ...

Страница 11: ...rkolatát A húzza meg mindkét csavart TR Üst cıvatayı sökün alt cıvatayı gevşetin Duvar askısı kapağını A takın cıvatalarını sıkın RO Scoateţi şurubul superior slăbiţi şurubul inferior Aşezaţi protecţia suportului de perete A strângeţi ambele şuruburi UK Зніміть верхній болт послабте нижній болт Встановіть кришку настінного кронштейна A закрутіть обидва болти BG Махнете горния болт разхлабете долни...

Страница 12: ...από την εγκοπή σχήματος V SV Kroka fast tv n på väggfästet B Haka i den övre vingskruven i den V formade försänkningen PL Zawieś odbiornik na uchwycie ściennym B Włóż górną śrubę skrzydełkową do otworu w kształcie litery V RU Подвесьте телевизор на настенный кронштейн B Зацепить верхний винт с накатанной головкой за V образный паз CS Zavěste televizor na nástěnnou jednotku B Zahákněte horní šroub ...

Страница 13: ...a a colocar el tornillo de presión inferior apriete los dos tornillos de presión IT Rimontare la vite a testa zigrinata inferiore serrare entrambi le viti a testa zigrinata PT Volte a colocar o parafuso borboleta inferior aperte ambos os parafusos borboleta EL Επανατοποθετήστε την κάτω βίδα με ροδέλα και σφίξτε και τις δύο βίδες με ροδέλες SV Sätt tillbaka den nedre vingskruven och dra åt båda vin...

Страница 14: ...аправлении указанном стрелкой CS Sejměte kryt v dolní části nástěnné jednotky B tak že jej posunete ve směru šipky SK Odstráňte kryt v spodnej časti nástennej montáže B posunutím v smere šípky HU A nyíl irányába elcsúsztatva távolítsa el a fali tartó aljáról a fedelet B TR Ok yönünde sürükleyerek duvar askısının B altındaki kapağı sökün RO Scoateţi protecţia din partea inferioară a suportului de p...

Страница 15: ...e Kabelklemme F auf die untere Stange E Verlegen Sie die Kabel durch die Klemme F FR Clipsez le serre câble F sur la barre inférieure E Faites passer les câbles dans le serre câble F NL Klik de kabelklem F op de onderste stang E Leid de kabels door de klem F ES Sujete el clip pasacables F a la barra inferior E Pase los cables por el clip F IT Far cliccare la clip del cavo F nella barra inferiore E...

Страница 16: ...λλαγής κλίσης μπορείτε να τοποθετήσετε την ασφάλεια κλίσης SV Om lutningsalternativet inte används kan du sätta fast lutningsspärren PL Jeśli nie chcesz przechylać telewizora załóż blokadę przechyłu RU Если функция наклона не используется можно применить фиксатор наклона CS Jestliže nepoužíváte naklápění můžete nasadit zámek naklápění SK Ak možnosť naklonenia obrazovky nevyužívate môžete namontova...

Страница 17: ...Ta bort tv n från väggfästet B Lossa den övre vingskruven och ta bort den nedre vingskruven Ta bort TV n PL Zdejmij telewizor z uchwytu ściennego B Poluzuj górną śrubę i wyjmij dolną śrubę Zdejmij telewizor RU Снимите телевизор с настенного кронштейна B Ослабить верхний винт с накатанной головкой удалить нижний винт с накатанной головкой Снять телевизор CS Sejměte televizor z nástěnné jednotky B R...

Страница 18: ...a a vita si fa carico di eventuali difetti di materiali o di fabbricazione 1 Vogel s garantisce che nel caso in cui durante il periodo di garanzia del prodotto dovessero verificarsi dei difetti di materiale e o fabbricazione il prodotto stesso verrà riparato o se necessario sostituito gratuitatamente da Vogel s La garanzia non sarà ovviamente valida in presenza di una naturale usura 2 In caso di r...

Страница 19: ...adı ve alış tarihini açıkça belirtilmelidir 3 Vogel s in garantisi aşağıdaki durumlarda iptal edilir Ürünün kurulması ve kullanımında kullanım talimatlarına uyulmadığında Ürünün bir parçası Vogel s görevlilerinden başka birisi tarafından değiştirilmiş veya tamir edilmiş olduğunda Örneğin yıldırım su baskını ateş zedeleme aşırı ısı hava şartlar eriyik veya asite maruz kalma yanlış kullanım veya ihm...

Страница 20: ...www vogels com Vogel s Holding BV 2015 All rights reserved 2015v02 ...

Отзывы: