18
EN
Guarantee terms and conditions
Congratulations on the purchase of this Vogel’s product! The product you now have in your
possession is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has
been meticulously thought-out. That is why Vogel’s gives you a lifelong guarantee for defects in
materials or manufacturing.
1
Vogel’s guarantees that if during the guarantee period of a product, faults arise due to
defects in manufacturing and/or materials, it will, at its discretion, repair or if necessary replace
the product, free of charge.
A guarantee for normal wear and tear is hereby expressly excluded.
2
If the guarantee is invoked, the product should be sent to Vogel’s together with the original
purchase document (invoice, sales slip or cash receipt).
The purchase document should clearly show the name of the supplier and the date of
purchase.
3
Vogel’s guarantee shall lapse in the following cases:
• If the product has not been drilled, installed and used in accordance with the Instructions
for Use;
• IIf the product has been altered or repaired by someone a party other than Vogel’s;
• IIf a fault arises due to external causes (outside the product) such as for example lightning,
water nuisance, fire, scuffing, exposure to extreme temperatures, weather conditions,
solvents or acids, wrong use or negligence;
• If the product is used for different equipment than is mentioned on or in the packing.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, THE NETHERLANDS
DE
Garantiebedingungen
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Vogel’s-Produkts! Sie sind jetzt im Besitz eines Produkts,
das nach einem bis ins letzte Detail durchdachten Entwurf aus langlebigen Materialien gefertigt
wurde. Deshalb gewährt Vogel’s lebenslange Garantie auf Material- oder Herstellungsfehler.
1
Vogel’s garantiert: Treten innerhalb der Garantiefrist des Produkts Mängel auf, welche
die Folge von Material- und/oder Herstellungsfehlern sind, wird Vogel’s das Produkt nach
eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder im Bedarfsfall ersetzen. Diese Garantie
gilt ausdrücklich nicht für normalen Verschleiß.
2
Um einen Anspruch auf Garantie geltend zu machen, muss das Produkt an Vogel’s
eingesandt werden, wobei der Original-Kaufbeleg (Rechnung, Kassenbon oder Quittung)
beizufügen ist. Aus dem Kaufbeleg müssen der Name des Fachhändlers und das Kaufdatum
klar ersichtlich sein.
3
Die Garantie von Vogel’s erlischt in folgenden Fällen:
• Iwenn das Produkt nicht nach der Gebrauchsanleitung gebohrt, montiert und verwendet
wird;
• Iwenn am Produkt von anderen als Vogel’s Änderungen vorgenommen oder Reparaturen
ausgeführt werden;
• Iwenn ein Mangel die Folge äußerer (d.h. außerhalb des Produkts liegender) Ursachen
ist, wie zum Beispiel Blitzeinschlag, Wasserschäden, Feuer, Kratzer, Aussetzen an extreme
Temperaturen, Wetterverhältnisse, Lösungsmittel oder Säuren, unsachgemäße Verwendung
oder Fahrlässigkeit;
• Iwenn das Produkt für andere Geräte, als auf der Verpackung angegeben sind, verwendet
wird.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NIEDERLANDE
FR
Modalités et conditions de la garantie
Nous vous félicitons pour l’achat de ce produit Vogel’s ! Vous venez d’acquérir un produit
réalisé à partir de matériaux durables et d’une conception ingénieuse jusque dans les moindres
détails. Vogel’s est ainsi en mesure de proposer une garantie à vie contre les défauts de
matériaux et de fabrication.
1
Vogel’s garantit que, si le produit présente - pendant la période de garantie - un problème
consécutif à des défauts de matériaux et/ou de fabrication, le produit sera gratuitement
réparé ou remplacé
(à l’appréciation de Vogel’s). L’usure normale est expressément exclue de la garantie.
2
S’il est fait appel à la garantie, le produit doit être remis à Vogel’s avec présentation de la
preuve d’achat originale (facture, ticket de caisse ou quittance). La preuve d’achat doit
clairement mentionner le nom du fournisseur et la date d’achat.
3
La garantie de Vogel’s prend fin dans les cas suivants:
• Isi le produit n’est pas foré, assemblé et utilisé conformément aux instructions du mode
d’emploi;
• Isi le produit a subi des modifications ou des réparations par des tiers autres que Vogel’s;
• Isi le problème est la conséquence de facteurs externes (extérieurs au produit) tels que
foudre, dégâts des eaux, incendie, éraflures, exposition à des températures extrêmes,
intempéries, solvants ou acides, mauvaise utilisation ou négligence;
• Isi le produit est utilisé pour des appareils autres que ceux spécifiés sur ou à l’intérieur de
l’emballage.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, PAYS-BAS
NL Garantiebepalingen en voorwaarden
Gefeliciteerd met de aankoop van dit Vogel’s product! U heeft nu een product in uw bezit,
dat is gemaakt van duurzame materialen op basis van een tot in detail doordacht ontwerp.
Daarom staat Vogel’s, via een levenslange garantie, in voor eventuele gebreken in materialen
of fabricage.
1
Vogel’s garandeert, dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken
optreden, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten, het product ter
beoordeling aan Vogel’s kosteloos wordt hersteld of zonodig vervangen.
De garantie geldt uitdrukkelijk niet voor normaal voorkomende slijtage.
2
indien op de garantie een beroep wordt gedaan, dient het product aan Vogel’s te worden
aangeboden onder overlegging van de originele aankoopbon (factuur, kassabon of
kwitantie).
Uit de aankoopbon dienen duidelijk de naam van de leverancier en de aankoopdatum te
blijken.
3
De Vogel’s garantie vervalt:
• Iindien het product niet volgens de gebruiksaanwijzing is geboord, gemonteerd en gebruikt;
• Iindien aan het product door anderen dan Vogel’s veranderingen zijn aangebracht of
reparaties zijn uitgevoerd;
• Iindien een gebrek het gevolg is van externe (buiten het product gelegen) oorzaken
zoals bijvoorbeeld blikseminslag, wateroverlast, brand, krassen, blootstelling aan extreme
temperaturen, weersomstandigheden, oplosmiddelen of zuren, verkeerd gebruik of
onachtzaamheid;
• Iindien het product wordt gebruikt voor andere apparatuur dan is vermeld op of in de
verpakking.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
ES
Términos y condiciones de garantía
¡Felicitaciones por su compra de este producto Vogel’s! Ahora tiene en su poder un producto
fabricado con materiales resistentes, basado en un diseño muy bien meditado. Por ello, Vogel’s
responde de los posibles defectos de material o fabricación con una garantía de por vida.
1
Vogel’s garantiza que, si se observan fallos durante el periodo de garantía del producto como
consecuencia de defectos de material o fabricación, reparará o, si fuese necesario, sustituirá el
producto sin coste alguno, después de haberlo evaluado. La garantía no cubre en ningún caso
el desgaste normal.
2
Si se presenta alguna reclamación en garantía, se deberá entregar el producto a Vogel’s junto
con el justificante de compra original (factura, tique de caja o recibo). En el justificante de
compra, deberá poder leerse claramente el nombre del distribuidor y la fecha de compra.
3
La garantía de Vogel’s pierde su validez en los siguientes casos:
• Isi el producto no se perfora, monta y utiliza según las instrucciones
• I si una persona ajena a Vogel’s realiza cambios o reparaciones en el producto
• Isi un fallo se debe a causas externas (ajenas al producto), como por ejemplo, la caída
de un rayo, agua, fuego, arañazos, someterse a temperaturas extremas, condiciones
climatológicas, disolventes o ácidos, uso incorrecto o descuidos
• Isi el producto se utiliza para aparatos distintos a los indicados en el embalaje
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, PAÍSES BAJOS
IT
Termini e condizioni di garanzia
Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto Vogel’s! Si tratta di un prodotto fatto da materiali
costosi, con una progettazione pensata fin nei minimi dettagli. Ecco perché Vogel’s, offrendo una
garanzia a vita, si fa carico di eventuali difetti di materiali o di fabbricazione.
1
Vogel’s garantisce che, nel caso in cui durante il periodo di garanzia del prodotto dovessero
verificarsi dei difetti di materiale e/o fabbricazione, il prodotto stesso verrà riparato o, se
necessario, sostituito gratuitatamente da Vogel’s. La garanzia non sarà ovviamente valida in
presenza di una naturale usura.
2
In caso di ricorso alla garanzia, il prodotto deve essere consegnato a Vogel’s accompagnato
dalla prova di acquisto originale (fattura, scontrino di cassa o ricevuta). La prova di acquisto
deve riportare chiaramente il nome del fornitore e la data di acquisto.
3
La garanzia Vogel’s non sarà valida nei seguenti casi:
• Ise il prodotto non è stato forato, montato e utilizzato attenendosi alle istruzioni d’uso;
• Ise al prodotto sono state apportate delle modifiche o eseguite delle riparazioni da parte di
personale che non sia Vogel’s;
• Ise il difetto è conseguenza di cause esterne al prodotto quali, per esempio, fulmine,
allagamento, incendio, graffi, esposizione a temperature estreme, condizioni atmosferiche,
solventi o acidi, uso scorretto o disattenzione.
• Ise il prodotto è stato utilizzato per altre apparecchiature che non siano quelle riportate
all’esterno o all’interno dell’imballo.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
PT
Termos e condições de garantia
Felicitamo-lo pela aquisição deste produto da Vogel’s! Tem agora na sua posse um produto
concebido a partir de materiais de elevada durabilidade e cuja criação levou em consideração
todos os pormenores importantes.
É essa a razão pela qual a Vogel’s, através de uma garantia permanente, se encontra na
vanguarda de utilização de materiais e respectiva fabricação.
1
A Vogel’s garante que, se durante o período de garantia de um produto, ocorrer uma avaria
devido a defeitos de fabrico e/ou de materiais, este será, às custas da empresa, reparado ou
se necessário substituído, sem quaisquer custos. A garantia não se aplica ao uso e desgaste
por utilização.
2
No caso de exercer o direito de garantia, o produto deverá ser enviado para a Vogel’s
juntamente com o documento de compra original (factura, nota de venda ou talão de
compra). O documento de compra deverá apresentar de forma clara o nome do fornecedor
e a data de compra.
3
A garantia da Vogel’s fica sem efeito nos seguintes casos:
• Se o produto não for instalado e utilizado de acordo com as instruções de utilização;
• Se o produto tiver sido alterado ou reparado por uma pessoa exterior à Vogel’s;
• Se a avaria tiver sido provocada por causas externas (fora do produto) como, por exemplo,
relâmpagos, inundações, incêndio, riscos, exposição a temperaturas elevadas, condições
climatéricas, solventes ou ácidos, utilização incorrecta ou negligência;
• Se o produto for utilizado para equipamento diferente do mencionado no produto ou na
embalagem.
VOGEL’S, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLAND
EL
Όροι και προϋποθέσεις εγγύησης
Συγχαρητήρια για την αγορά αυτού του προϊόντος της Vogel’s! Το προϊόν το οποίο έχετε αποκτήσει, είναι
κατασκευασμένο από ανθεκτικά υλικά και ο σχεδιασμός του είναι προσεκτικά μελετημένος σε κάθε του
λεπτομέρεια. Γι’ αυτό η Vogel σας παρέχει εγγύηση εφ’ όρου ζωής για ατέλειες στα υλικά ή την κατασκευή.
1
Η Vogel εγγυάται ότι εάν κατά το διάστημα εγγύησης ενός προϊόντος, εντοπιστούν βλάβες λόγω
ατελειών στην κατασκευή και/ή τα υλικά, θα προβεί - κατά την κρίση της - σε επισκευή ή, αν
χρειαστεί, αντικατάσταση του προϊόντος χωρίς επιβάρυνση του πελάτη. Με την παρούσα ρητώς
αποκλείεται εγγύηση για φυσιολογική φθορά.
2
Σε περίπτωση απαίτησης στα πλαίσια της εγγύησης, το προϊόν θα πρέπει να αποσταλεί στην Vogel’s
μαζί με το πρωτότυπο παραστατικό αγοράς (τιμολόγιο ή απόδειξη πώλησης). Το παραστατικό αγοράς
θα πρέπει να αναφέρει με σαφήνεια το όνομα του προμηθευτή και την ημερομηνία αγοράς.
3
Η εγγύηση της Vogel’s καθίσταται άκυρη στις παρακάτω περιπτώσεις:
• Εάν το προϊόν δεν έχει τρυπηθεί, τοποθετηθεί και χρησιμοποιηθεί σύμφωνα με το τις οδηγίες χρήσης
του,
• Εάν το προϊόν έχει υποστεί μετατροπή ή επισκευή από τρίτους πέραν της ίδιας της Vogel’s,
• Εάν σημειωθεί βλάβη λόγω εξωτερικών αιτιών (εκτός του προϊόντος) όπως για παράδειγμα
κεραυνού, πλημμύρας, πυρκαγιάς, γρατσουνίσματος, έκθεσης σε ακραίες θερμοκρασίες, καιρικές
συνθήκες, διαλυτικά ή οξέα, ή λόγω εσφαλμένης χρήσης ή αμέλειας,
• Εάν το προϊόν χρησιμοποιείται για άλλου είδους εξοπλισμό από αυτόν που αναφέρεται επί ή εντός
της συσκευασίας.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, ΟΛΛΑΝΔΙΑ
SV
Garantivillkor
Grattis till din Vogel’s produkt! Ni har skaffat en produkt som är tillverkad av hållfasta material
och med en i detalj genomtänkt design. Därför kan Vogel’s erbjuda livslång garanti på
produktkonstruktion och alla tillverkningsmaterial.
1
Under garantiperioden ska Vogel’s vid eget gottfinnande utan kostnad ersätta eller reparera
produkten om defekt skulle uppstå i material eller vid en brist i tillverkningen. Garantin gäller
uttryckligen inte för vad som kan betraktas som normalt slitage.
2
Vid ett åberopande av garantin ska produkten skickas till Vogel’s tillsammans med inköpskvittot
(originalfaktura eller -kassakvitto). Återförsäljarens namn och inköpsdatum ska vara tydligt
avläsbart på inköpskvittot.
3
Vogel’s garanti upphör att gälla i följande situationer:
• Om produkten inte har installerats eller använts enligt anvisningarna;
• Om produkten har reparerats eller modifierats av någon annan än Vogel’s;
• Om en defekt uppstått till följd av en yttre orsak (utanför produkten) till exempel blixtnedslag,
vattenskada, brand, stötar, extrema temperaturer eller väderförhållanden, lösningsmedel eller
syra, vårdslös användning eller försummelse;
• Om produkten används för ett annat än det på förpackningen angivna ändamålet.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, NEDERLÄNDERNA
PL
Warunki gwarancyjne
Gratulujemy zakupu produktu firmy Vogel’s! Jesteś teraz właścicielem produktu wykonanego z
trwałych materiałów w oparciu o dopracowany w najdrobniejszych szczegółach projekt. Dlatego
też firma Vogel’s ręczy, udzielając dożywotniej gwarancji, że produkt ten jest wolny od wad
materiałowych i produkcyjnych.
1
Firma Vogel’s gwarantuje, że jeżeli podczas okresu gwarancji wystąpią usterki lub defekty
produkcyjne i/lub materiałowe, zostaną one bezpłatnie usunięte lub produkt będzie
wymieniony na nowy. Gwarancja na zwykłe zużywanie się urządzenia jest niniejszym wyraźnie
wykluczona.
2
W wypadku roszczenia gwarancyjnego, produkt należy przesłać do firmy Vogel’s, razem z
oryginalnym dowodem zakupu (faktura, rachunek lub paragon). Dowód zakupu powinien
wyraźnie przedstawiać nazwę dostawcy oraz datę sprzedaży.
3
Gwarancja firmy Vogel’s nie obowiązuje jeżeli:
• Urządzenie nie zostało zainstalowane i używane zgodnie z instrukcjami;
• Jeżeli urządzenie było przerabiane lub naprawiane przez kogoś innego niż firma Vogel’s;
• Jeżeli usterka wystąpiła z powodów zewnętrznych takich jak na przykład: piorun,
zatopienie w wodzie, pożar, wystawienie na ekstremalne temperatury, warunki pogodowe,
rozpuszczalniki lub kwasy, nieprawidłowe użycie lub zaniedbanie;
• Jeżeli urządzenie jest używane z innym produktami niż podane tutaj lub na opakowaniu.
VOGEL’S PRODUCTS BV, HONDSRUGLAAN 93, 5628 DB EINDHOVEN, HOLANDIA
RU Сроки и условия гарантии
Благодарим Вас за приобретение изделия компании Vogel’s! Поэтому фирма Вогельс
предоставляет на это изделие пожизненную гарантию на случай обнаружения изъянов в
материалах или дефектов производства.
1
Компания Vogel’s дает гарантию на то, что, если в течение гарантийного срока в изделии
возникнут неисправности, связанные с дефектами производства и/или материалов, из
которых оно изготовлено, она обязуется отремонтировать или заменить (на усмотрение
компании) это изделие бесплатно. Гарантия не распространяется на нормальный износ и
срабатывание.
2
Если применяется гарантия, изделие следует отправить на предприятие компании
Vogel’s вместе с документом, удостоверяющим факт его покупки (счет, кассовый чек или
расписка в получении наличных денег). В документе о покупке должно быть точно указаны
имя компании-продавца и дата покупки.