7
4.1 Tighten the bolts.
RU - Затянуть болты.
UK - Затягніте болти.
PL
- Dokręcić śruby.
RO - Strângeţi şuruburile.
CZE - Utáhněte šrouby.
SK
- Utiahnite skrutky.
HU - Szorítsa meg a csavarokat.
BG - Затегнете болтовете.
SL
- Privijte vijake.
HR - Zategnite vijke.
LT
- Priveržkite varžtus.
ET
- Pingutage polte.
LV
- Pievelciet skrūves.
EL
-
Σφίξτε τις βίδες.
TR
- Cıvataları sıkın.
SR
- Zategnite zavrtnje.
4.2 Place the caps (R) back onto the bars (B).
RU - Одеть колпачки обратно на рейки (В).
UK - Надіньте пробки (R) знову на рейки (B).
PL
- Ponownie założyć zaślepki (R) na wsporniki (B).
RO - Aşezaţi capacele (R) înapoi în bare (B).
CZE - Vraťte víčka (R) na příčky (B).
SK
- Umiestnite krytky (R) naspäť na tyčky (B).
HU - Helyezze vissza a kupakokat (R) a rudakra (B).
BG - Поставете капачките (R) обратно върху рейките (B).
SL
- Pokrovčke (R) namestite nazaj na palice (B).
HR - Postavite plastične završetke (R) na krajeve šipki (B).
LT
- Uždenkite dangteliais (R) strypus (B).
ET
- Asetage korgid (R) taladele (B) tagasi.
LV
- Uzlieciet uzgaļus (R) atpakaļ uz līstēm (B).
EL
-
Τοποθετήστε ξανά τα καπάκια (R) επάνω στις ράβδους (B).
TR
- Kapakları (R) tekrar çubuklara(B) takın.
SR
- Vratite poklopce za završetke (R) na nosače (B).
no. 4