background image

3

ENGLISH

STEAM MOP  VT-8188

The  steam  mop  is  intended  for  washing  and  disinfecting 
floors and carpets.

DESCRIPTION

1.  Floor brush 
2.  Floor brush release button
3.  Body
4.  Power cord
5.  Filter 
6.  Water tank lid
7.  Water tank
8.  Water tank release button
9.  Extension pipe
10. Upper hook for cord winding
11.  Handle
12. Control panel 
13. Handle clamp button
14. Lower hook for cord winding
15. Extension pipe release button
16. Indication panel 
17. Frame for carpets
18. Microfiber cloth
19. Measuring cup
20. Steam release control button (

)

21. On/off button (

)

22. Power on/ready indicator
23. Low steam supply indicator
24. High steam supply indicator

WARNING: High temperature. Danger of burns! 
If indicated on the product, do not touch it, as 
the parts may be extremely hot.
WARNING: STEAM!
Danger of burns!

The unit reaches very high temperatures.
Improper use of the unit can result in burns.

SAFETY MEASURES 

Before using the unit, read this instruction manual carefully 
and keep it for future reference. 
Use the unit for intended purposes only, as specified in this 
manual. Mishandling the unit can lead to its breakage and 
cause harm to the user or damage to his/her property. The 
use of any accessories or attachments or performance of 
any operation other than recommended in this manual can 
pose risk of injury.

 •

Make sure that the operating voltage of the unit indicated 
on the label corresponds to your home mains voltage. 

 •

The power plug has a grounding contact, connect it to 
the socket with reliable grounding contact.

 •

Unwind  the  power  cord  completely  before  connect-
ing  the  unit  to  the  mains  and  before  use.  Always  use 
the product with the power cord completely unwound.

 •

To avoid fire, do not use adapters for connecting the 
unit to the mains.

 •

Do  not  touch  the  unit  body,  the  power  cord  and  the 
power plug with wet hands.

 •

Switch the unit off and unplug it when the water tank 
becomes empty. 

 •

Never  leave  the  unit  connected  to  the  mains  unat-
tended.

 •

Do  not  use  the  unit  near  heating  appliances,  heat 
sources or open flame.

 •

Do not expose to rain.

 •

Do not use the unit in proximity to the kitchen sink, in 
bathrooms, near swimming pools or other containers 
filled with water.

 •

If the unit is dropped into water, unplug it immediately, 
and only then you can take the unit out of water. Apply 
to  the  authorized  service  center  for  testing  or  repair-
ing the unit.

 •

Do not use the unit in places where aerosols are used 
or sprayed, in proximity to inflammable liquids and in 
places where such liquids are stored and where there 
is the danger of explosions or in the presence of toxic 
substances.

 •

Do  not  fill  the  tank  with  toxic  substances,  acids,  sol-
vents, alcohol or descaling detergents, corrosive sub-
stances and/or explosives or perfume additives, as this 
can damage the mop or render it unsafe to use.

 •

Do not direct the steam to electric appliances or elec-
tric sockets.

 •

Do not direct the steam jet towards toxic substances, 
acids,  solvents,  detergents  or  corrosive  substances. 
Hazardous substances must be handled and disposed 
of in accordance with the instructions of the manufac-
turers of these substances.

 •

Do  not  direct  the  steam  jet  towards  explosive  pow-
ders  or  liquids,  hydrocarbons,  open  flames,  or  very 
hot objects.

 •

Use the carrying handle. Do not pull on the power cord. 
Do not use the power cord as a handle. Do not lift the 
unit by the power cord. Do not run the power cord over 
sharp corners and heated surfaces.

 •

Do not place the unit near heat sources such as fire-
places, stoves and ovens. 

 •

Do not install the unit near electromagnetic fields such 
as induction hobs.

 •

Wind the power cord back onto the winding hooks when 
you do not intend to use the unit.

 •

When cleaning stairs, place the unit on the steps below 
the user’s level. 

 •

Do not direct the steam jet at any part of the body of 
people or animals.

 •

Do not use the mop to clean leather, wax-polished fur-
niture  or  floors,  synthetic  fabrics,  velvet  or  other  fine 
materials sensitive to steam.

 •

Do not use on any unsealed hard floor surfaces. Further, 
the shine can be removed from the surfaces treated with 
wax or on some non-wax floors by heat and steam. It is 
always recommended to check the isolated area of the 

VT-8188.indd   3

9/18/20   4:44 PM

Содержание VT-8188

Страница 1: ...1 VT 8188 3 8 13 18 23 Steam Mop Паровая швабра VT 8188 indd 1 9 18 20 4 44 PM ...

Страница 2: ...Рис 1 Рис 3 Рис 4 Рис 5 Рис 2 7 8 10 11 12 13 20 21 14 15 16 22 23 24 17 18 19 9 1 2 3 4 5 6 VT 8188 indd 2 9 18 20 4 44 PM ...

Страница 3: ...ces or open flame Do not expose to rain Do not use the unit in proximity to the kitchen sink in bathrooms near swimming pools or other containers filled with water If the unit is dropped into water unplug it immediately and only then you can take the unit out of water Apply to the authorized service center for testing or repair ing the unit Do not use the unit in places where aerosols are used or ...

Страница 4: ...id danger Do not use the unit if the power cord or the power plug is damaged if the unit works improperly and after it was dropped Do not repair the unit by yourself Do not disassemble the unit by yourself if any malfunction is detected or after it was dropped unplug the unit and apply to any authorized service center at the contact addresses given in the war ranty certificate and on the website w...

Страница 5: ...ess the on off button 21 The switch on indica tor 22 will light up red and the low steam supply indi cator 23 will light up blue When the indicator 22 lights up blue the steam mop is ready for operation Consequently press the button 20 to select the required level of steam supply To keep the power cord out of the way during cleaning pass it through the upper hook 10 Cleaning the carpets Install th...

Страница 6: ...horizontal position Periodically wash the water tank Avoid stagnation of water in the tank To remove lime deposits from the water tank add 1 2 tablespoons of white vinegar into the full water tank close the lid and shake the tank well Then drain it and wash with clean water REPLACING OF THE DESCALING FILTER The unit has a filter containing special resins that can stop the lime scale and extend the...

Страница 7: ...posal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer preserves the right to change design structure and specifications not affecting general princi ples of the unit operation without a preliminary notification due to which insignificant dif...

Страница 8: ...су устройства рабочей поверхности сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура мокрыми руками Выключайте устройство и отключайте его от элек трической сети после окончания воды в резервуаре Не оставляйте устройство включённое в сеть без присмотра Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов источников тепла или открытого пламени Не подвергайте воздействию дождя Не ис...

Страница 9: ...его устройства находятся дети или лица с ограниченными возможностями Во время работы и в перерывах между рабочими циклами размещайте устройство в местах недо ступных для детей Прибор не предназначен для использования лицами включая детей с пониженными физи ческими сенсорными или умственными способ ностями или при отсутствии у них жизненного опыта или знаний если они не находятся под при смотром ил...

Страница 10: ...а и начинает гореть голу бым цветом после нажатия на кнопку регулировки по дачи пара 20 В режиме большой подачи пара горят оба светодиод ных индикатора 23 24 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПАРОВОЙ ШВАБРЫ Внимание Не допускайте падения паровой швабры на пол Из за ударов об пол внутренние части устройства могут повредиться а рукоятка швабры может треснуть Перед использованием прибора не забудьте полно стью размотать...

Страница 11: ...её общую минерализа цию обычно указывается на этикетке и сравните её с показателями для водопроводной воды их можно найти на сайте компании водоснабжения или поиском в интернете Как правило минерализа ция бутилированной воды составляет 100 400 мг л Может оказаться что вода из под крана имеет минерализацию в несколько раз меньшую так что использование бутилированной воды увеличит образование накипи...

Страница 12: ...етевого шнура 4 м УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды после оконча ния срока службы прибора и элементов питания если входят в комплект не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте прибор и элементы питания в специализированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий под лежат обязательному сбору с последующей утилиза цией в установленн...

Страница 13: ...ұрылғыны ас үй раковинасына жақын жуынатын бөлмеде бассейндер немесе басқа да су толтырылған сыйымдылықтарға жақын жерде пайдаланбаңыз Егер құрылғы суға құлап кетсе дереу желілік баудың ашасын электр розеткасынан суырыңыз осыдан кейін ғана құрылғыны судан алып шығуға болады Құрылғыны тексерту немесе жөндету үшін авторланған сервис орталығына хабарласыңыз Құрылғыны аэрозольдар пайдаланылатын немесе...

Страница 14: ...р құрылғы кідіріспен жұмыс істесе сондай ақ ол құлаған болса құрылғыны пайдалануға тыйым салынады Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады Аспапты өз бетіңізбен бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болғанда сондай ақ құрылғы құлаған болса аспапты электр желісінен ажыратыңыз және кепілдік талоны мен www vitek ru сайтында көрсетілген байланыс мекен жайлары бойынша кез келген авторландырылғ...

Страница 15: ...ның ашасын 4 электр розеткасына салыңыз да қосу батырмасын 21 басыңыз бұл ретте қосу индикаторы 22 қызыл түспен және кішкене бу беру индикаторы 23 көгілдір түспен жанады Индикатор 22 көгілдір түспен жанған кезде бу швабрасы жұмыс істеуге дайын болады Батырмаға 20 дәйектеп басу арқылы бу берудің талап етілген деңгейін таңдаңыз Тазалау кезінде желі бауы кедергі жасамауы үшін оны жоғарғы ілгектен 10 ...

Страница 16: ...рді тазарту үшін суға толып тұрған сұйыққоймаға бір немесе екі ас қасық ақ сірке суын қосып суға арналған сұйыққойманың қақпағын жауып ішіндегісін шайқаңыз содан кейін төгііз сұйыққойманы таза сумен шайыңыз ҚАҚ СҮЗГІСІН АУЫСТЫРУ Аспапта әк жабындысын тоқтатуға және өніміңіздің қызмет ету мерзімін ұзартуға қабілетті құрамына арнайы шайырлар салынған сүзгі бар Сүзгіні 100 рет қолданғаннан кейін ауыс...

Страница 17: ...нде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті жинауға жатады Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын кон струкциясы және оның жұ...

Страница 18: ...ежного шнура мокрими руками Вимикайте пристрій та відключайте його від елек тричної мережі після закінчення води у резер вуарі Не залишайте пристрій увімкнений у мережу без нагляду Не використовуйте пристрій у безпосередній близькості від нагрівальних приладів джерел тепла або відкритого полум я Не піддавайте дії дощу Не використовуйте пристрій поблизу кухонної раковини у ванних кімнатах біля басе...

Страница 19: ...енсорними або розумовими здібностями або при відсутності у них життєвого досвіду або знань якщо вони не знаходяться під контролем або не проінструктовані щодо використання пристрою особою відповідальною за їх безпеку З міркувань безпеки дітей не залишайте поліети ленові пакети що використовуються як упаковка без нагляду Увага Не дозволяйте дітям грати з поліетиленови ми пакетами або пакувальною пл...

Страница 20: ... Через удари об підлогу внутрішні частини пристрою можуть пошкодитися а руків я швабри може тріснути Перед використанням пристрою не забудьте повніс тю розмотати мережний шнур Верхній гачок для намотування мережного шнура 10 повертається на 180 для зручності зняття ме режного шнура Заливання води у резервуар Натисніть кнопку фіксатора 8 на корпусі 3 та витягніть резервуар для води 7 Відкрийте криш...

Страница 21: ...інералізацію звичайно вказується на етикетці та порівняйте її з показниками для водопровідної води їх можна знайти на сайті організації водопостачання або пошуком в інтернеті Як правило мінералізація бутильованої води становить 100 400 мг л Може виявитися що вода з під крана має мінераліза цію в декілька разів меншу так що використання бутильованої води збільшить утворення накипу Увага Видалити ві...

Страница 22: ...ь 1300 Вт Максимальна потужність 1500 Вт Об єм резервуара для води 420 мл Час розігрівання 25 30 сек Інтенсивність виходу пари до 18 23 г хв залежно від вибраного рівня Довжина мережного шнура 4 м УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закін чення терміну служби пристрою та елементів живлення якщо входять до комплекту не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відходами передайт...

Страница 23: ...ысын суу колуңуз менен тийбеңиз Чукурдагы суу түгөнгөндөн кийин түзмөктү өчүрүп электр тармагынан ажыратыңыз Тармагына кошулган шайманды эч качан кароосуз калтырбаңыз Шайманды жылуулук же ачык от булактардын тикеден тике жакынчылыкта колдонбоңуз Жаандын таасиринен сактаңыз Түзмөктү ашкана раковинанын жанында ванна бөлмөсүндө бассейн же башка суу толтурулган чукурлардын жанында колдонбоңуз Шайман с...

Страница 24: ...н мезгилдүү түрдө текшерип туруңуз Азык боосу бузук болгондо кооптуулуктарга жол бербегени үчүн аны өнүктүрүүчү тейлөө кызмат же аларга окшогон дасыккан кызматкерлер алмаштырууга тийиш Электр боосунда тармактык айрысында бузулуулар пайда болсо түзмөк иштеп иштебей турса же кулап түшкөндөн кийин аны колдонууга тыюу салынат Шайманды өз алдынча оңдогонго тыюу салынат Шайманды өз алдынча ажыратпай ар ...

Страница 25: ...Тармактык боонун сайгычын 4 электр розеткасына сайып иштетүү баскычын 21 басыңыз ошондо иштетүү индикатору 22 кызыл болуп ал эми бууну аз берүүнүн индикатору 23 көк болуп күйөт Индикатор 22 көк болуп күйгөндө швабра колдонууга даяр болот Баскычты 20 улам басып буу берүүнүн керектүү деңгээлин таңдаңыз Тармактык боону тазалоо учурунда тоскоолдук кылбоосу үчүн аны жогорку илмекке 10 киргизип коюңуз К...

Страница 26: ... мезгили менен жууп туруңуз Чукурда суу туруп калганына жол бербеңиз Суу үчүн чукурунда топтолгон кебээрди тазалоо үчүн толтурулган чукурга ак сиркенин бир эки кашыгын кошуп чукурдун капкагын жабып аны силкип андан соң сууну төгүп чукурду таза суу менен чайкап алыңыз КЕБЕРДИН ЧЫПКАСЫН АЛМАШТЫРУУ Шайманда акиташ катмарын токтото турган жана сиздин өнүмдүн иштөө мөөнөтүн узарта турган атайын чайырла...

Страница 27: ...н пункттарга бериңиз Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдык тарды милдеттүү түрдө чогултуп андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маа лымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөткө турмуш тирчилик калдыктарды утилизациялоо кызматына же бул шай манды алган дүкөнгө кайрылыңыз Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принцип терине таасир этпеген дизайни...

Страница 28: ... он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 06...

Отзывы: