background image

3

ENGLISH

HAIR CLIPPER  VT-2588

This  set  is  intended  for  cutting  hair  and 

styling.

DESCRIPTION

1.  Thinning comb

2.  Hair thinning comb lock 

3.  Attachment shifter

4.  Power switch 

 «ON/OFF» 

5.  Operation/battery charging indicator

6.  Power adapter cord connection socket

7.  Detachable blade block

8.  Attachment comb «1/2/3/4/5/6/7/8/9/ 

10/11/12/13/14/15 mm»

9.  Attachment comb «16/17/18/19/20/21/ 

22/23/24/25/26/27/28/29/30 mm»

10. Cleaning brush

11. Lubricating oil 

12. Power adapter

SAFETY MEASURES

Read this instruction manual carefully before 

using the unit and keep it for future reference 

for the whole operation period. Use the unit 

for its intended purposes only, as specified in 

this manual. Mishandling of the unit may lead 

to its breakage and cause harm to the user or 

damage to his/her property.

• 

Before  the  first  connection  of  the  unit 

to  the  mains  for  battery  charging,  make 

sure  that  your  home  mains  voltage  cor-

responds  to  the  power  adapter  operat-

ing voltage.

• 

The power adapter cord must not:

– 

touch hot objects and surfaces;

– 

be immersed into water;

– 

run over sharp edges of furniture,

– 

be  used  as  a  handle  for  carrying  the 

unit.

• 

Do not touch the power adapter cord and 

the  power  adapter  body  with  wet  hands 

during the unit operation or charging.

• 

The  hair  clipper  is  not  intended  for  pro-

fessional use. 

• 

Use the unit to cut only dry hair.

• 

Use  the  unit  to  cut  only  natural  human 

hair.

• 

Do not use the unit to cut artificial hair and 

animal hair.

• 

Use only the attachments and the power 

adapter supplied.

• 

Do  not  use  the  unit  in  places  with  high 
temperature  and  relative  humidity  more 
than 80%.

• 

Do not use the unit outdoors.

• 

Charge  the  battery  at  the  temperature 
from +5°C to +35°C.

• 

Do  not  use  the  unit  if  the  attachment  or 
the blades are damaged.

ATTENTION!  Keep  the  unit  dry.  Do  not 
immerse  the  unit  into  water  or  any  other 
liquids.

• 

Before  the  operation  make  sure  that 
the  blade  block  and  the  attachment  are 
installed properly.

• 

Switch  the  unit  off  before  installing  or 
removing  the  attachment  or  the  blade 
block.

• 

During  the  battery  charging  do  not  use 
the unit near a bath/shower and contain-
ers filled with water.

• 

If  the  unit  is  dropped  into  water,  unplug 
the power adapter immediately, and only 
then take the unit out of the water.

• 

Always  keep  the  blades  clean  and  lubri-
cated.

• 

After each using remove cut-off hair from 
the  attachment  and  the  blade  block  with 
the brush supplied.

• 

Never  leave  the  operating  unit  unattend-
ed.

• 

Switch  the  unit  off  during  intervals  in 
operation or when you are not using it.

• 

Do not allow children to touch the power 
adapter body during battery charging.

• 

Do not leave children unattended to avoid 
them using the unit as a toy.

• 

This  unit  is  not  intended  for  usage  by 
children.

• 

During the operation and breaks between 
operation  cycles,  place  the  unit  out  of 
reach of children and disabled persons.

• 

The  unit  is  not  intended  to  be  used  by 
people  with  physical,  sensory  or  mental 
disabilities (including children) or by per-
sons  lacking  experience  or  knowledge  if 
they  are  not  under  supervision  of  a  per-
son who is responsible for their safety or 
if they are not instructed by this person on 
the usage of the unit.

VT-2588.indd   3

12/18/19   4:55 PM

Содержание VT-2588

Страница 1: ...Hair clipper Машинка для стрижки волос VT 2588 3 8 14 20 26 31 588 indd 1 12 18 19 4 55 ...

Страница 2: ...Рис 1 Рис 2 Рис 3 Рис 4 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 9 588 indd 2 12 18 19 4 55 ...

Страница 3: ...er adapter supplied Do not use the unit in places with high temperature and relative humidity more than 80 Do not use the unit outdoors Charge the battery at the temperature from 5 C to 35 C Do not use the unit if the attachment or the blades are damaged ATTENTION Keep the unit dry Do not immerse the unit into water or any other liquids Before the operation make sure that the blade block and the a...

Страница 4: ...requency The unit does not need any additional settings for operating with the required nominal frequency The hair clipper can operate on the built in rechargeable battery or on the power adapter Battery charging Switch the hair clipper off setting the power switch 4 to the position ON Insert the power adapter 12 cord plug into the connection socket 6 Place the hair clipper on a flat stable surfac...

Страница 5: ...adjust the remaining hair length according to the numeric scale on the shifter 3 pic 3 HAIR STYLING INSTRUCTIONS Hair should be clean and dry during hair cutting Before starting to cut hair switch the hair clipper on by setting the power switch 4 to the position OFF and make sure that the hair clipper operates normally and the blades move smoothly If there is excess lubricating oil on the blades 7...

Страница 6: ...il 11 Hair thinning function Hair thinning means cutting off separate locks to create smooth transition between locks of different length Due to thinning out the haircut keeps its style for a long time Hair thinning is performed at the final phase of hair cutting To extend the hair thinning comb 1 move the lock 2 to the utmost left position To remove the hair thinning comb 1 move the lock 2 to the...

Страница 7: ...ction do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expiration apply to specialized centers for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this ...

Страница 8: ...ва запрещается прикасаться мокры ми руками к шнуру сетевого адаптера и к корпусу сетевого адаптера Машинка для стрижки не предназна чена для профессионального исполь зования Используйте устройство только для стрижки сухих волос Используйте устройство только для стрижки естественных человеческих волос Запрещается использовать устрой ство для стрижки искусственных волос и волос животных Используйте ...

Страница 9: ...повреждений перевоз ите устройство только в заводской упа ковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями ДАННЫЙ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ТОЛЬКО В БЫТОВЫХ УСЛОВИЯХ ЗАПРЕЩАЕТСЯ КОММЕРЧЕ СКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗО ВАНИЕ ПРИБОРА В ПРОИЗВОДСТВЕН НЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ ПОМЕЩЕНИЯХ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки...

Страница 10: ... Для установки блока лезвий снача ла установите нижнюю его часть в посадочное место а затем акку ратно нажмите на верхнюю кром ку блока лезвий 6 Убедитесь что блок лезвий 6 правильно установлен и зафиксирован рис 1 Включите машинку выключате лем 4 и дайте ей поработать при мерно 30 секунд для распределе ния смазочного масла по трущимся поверхностям Выключите машинку выключателем 4 и удалите излишк...

Страница 11: ...про должайте стричь волосы ближе к макушке головы Шаг третий стрижка в области висков Отключите машинку установите регуля тор 3 в положение для стрижки коротких волос и подстригите волосы на висках Затем установите регулятор 3 в поло жение для стрижки более длинных волос и продолжайте стрижку по направлению к макушке Шаг четвертый стрижка в области темени Стригите волосы по направлению от макушки ...

Страница 12: ...е стрижку бороды на другой стороне лица При стрижке усов сначала расчеши те их расчёской и начните стрижку от середины усов до уголков губ Для подравнивания усов можно использовать ножницы ЧИСТКА И УХОД Выключите машинку для стрижки после её использования Снимите установленную насадку 8 или 9 Очистите насадку от волос используя щёточку 10 Снимите блок лезвий 7 рис 1 Щёточкой 10 очистите блок лезви...

Страница 13: ...боты устройства без предварительного уведомления из за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия Если пользователь обнаружил такие несо ответствия просим сообщить об этом по электронной почте info vitek ru для полу чения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и российским стандартам безо ...

Страница 14: ...де желілік адап тердің бауын және желілік адаптердің корпусын дымқыл қолмен ұстауға тыйым салынады Шаш қырқатын машина кәсіби пайда лануға арналмаған Құралды тек құрғақ шашты қырқу үшін ғана пайдаланыңыз Құралды тек табиғи адам шашын қырқу үшін ғана пайдаланыңыз Құралды жасанды шаштар мен жануарлардың жүнін қырқу үшін пайдалануға тыйым салынады Жеткізу жинағына кіретін қондыр маларды және желілік ...

Страница 15: ...н авторландырылған уәкілетті қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз Бүлінулерге жол бермеу үшін құралды тек қана зауыттық ораммен тасымалдаңыз Құралды құрғақ салқын балалардың және мүмкіндіктері шектеулі адам дардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ОСЫ ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙ ЛАРДА ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС ҮЙ ЖАЙЛАРЫНДА АСПАПТЫ ПАЙДА ЛА НУҒА ЖӘНЕ КОММЕРЦИЯЛЫҚ ПАЙДА ЛАНУҒА...

Страница 16: ... ұстараның жылжы малы және жылжымайтын бөліктерінің байла нысатын орнына жағыңыз Ұстара блогын орнату үшін бірінші оның төменгі бөлігін отырғызу орнына қойыңыз артынан ұстара блогының 6 жоғарғы жиегін ақырын басыңыз Ұстара блогы 1 дұрыс орнатылып бекітілгендігіне көз жеткізіңіз 1 сурет Машинканы сөндіргіш 4 арқылы қосып майлайтын майдың үйкеліс беті бойынша таралуы үшін шамамен 30 секунд ұстай тұр...

Страница 17: ...дырманы 3 қысқарақ шашты қиюға арналған тәртіпке қойыңыз және самайдағы шашты қиыңыз Содан кейін қондырманы 3 ұзынырақ шашты қиюға арналған тәртіпке қойып төбеге қарай шашты қиюды жалғастырыңыз Төртінші қадам шеке маңындағы шашты қию Шашты төбеден шекеге қарай шаштың өсуіне қарсы қиыңыз Шашты өсуіне қарсы бағытта және өсу бағыты бойынша қырқуға болады бірақ өсуіне қарсы бағытта қырқылған шаштар өс...

Страница 18: ...ына дейін қиыңыз Мұртты тегістеу үшін қайшыны қолдануға болады ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ Шаш қырқатын машинаны пайдалан ғаннан кейін өшіріңіз Орнатылған қондырманы 8 немесе 9 шешіңіз Қылшақты 10 қолдана отырып қондыр маны шаштан тазалаңыз Ұстара блогын 7 шешіңіз 1 сур Қылшақ 10 арқылы ұстара блогын 7 және ұстара блогының 7 астындағы машинаның ішкі қуысын тазалаңыз 4 сур Машинаның ішкі қуысын судың ...

Страница 19: ...тетке тұрмыстық қалдық тарды қайта өңдеу қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін Егер пайдаланушы о...

Страница 20: ...ого адаптера та корпусу мережного адаптера Машинка для підстригання не призна чена для професійного використання Використовуйте пристрій лише для під стригання сухого волосся Використовуйте пристрій лише для підстригання природного людського волосся Забороняється використовувати при стрій для підстригання штучного волос ся та волосся тварин Використовуйте тільки ті насадки та мережний адаптер які ...

Страница 21: ...ОРИСТАННЯ ЛИШЕ У ПОБУТОВИХ УМОВАХ ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Після транспортування або збері гання пристрою при зниженій тем пературі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше трьох годин Повністю розпакуйте пристрій та вида літь пакувальні матеріали що заважа ють роботі прист...

Страница 22: ...ь машинку вимикачем 4 та видаліть лишки мастила сухою тканиною або паперовою серветкою Примітка Змащуйте блок лез 7 після кожного використання і перед кожним вико ристанням машинки Використовуйте тільки мастило 11 що входить до комплекту постачання або мастило призначене для анало гічних пристроїв Не використовуйте рослинну олію або мастило до складу якого вхо дять розчинники Розчинники можуть вип...

Страница 23: ...тригайте волосся у напрямку від маківки до тімені проти напрямку росту волосся Волосся можна підстригати проти напрямку росту та у напрямку росту але майте на увазі що волосся під стрижене проти напрямку росту буде коротше волосся підстриженого у напрямку росту Використовуйте насадку 8 для корот кої стрижки від 1 до 15 мм Щоб зали шити волосся трохи довгіше викорис товуйте насадку 9 от 16 від 30 м...

Страница 24: ...икористання Зніміть встановлену насадку 8 або 9 Очистіть насадку від волосся викорис товуючи щіточку 10 Зніміть блок лез 7 мал 1 Щіточкою 10 очистіть блок лез 7 мал 4 та внутрішню порожнину кор пусу машинки під блоком лез 7 Забороняється промивати внутрішню порожнину корпусу машинки під стру менем води Корпус машинки протирайте м якою злегка вологою тканиною після чого витріть насухо Забороняється...

Страница 25: ...и утилі зації побутових відходів або до крамниці де Ви придбали цей продукт Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн конструкцію та технічні характеристики які не впли вають на загальні принципи роботи пристрою без попереднього повідо млення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незна чні відмінності Якщо користувач виявив такі невідповідності просимо пові домити про ц...

Страница 26: ...йманды жасалма чачты жана жаныбар жүнүн кыркуу үчүн колдонууга тыюу салынат Жыйынтыгына кирүүчү акессуарларын жана насадкаларын гана колдонуңуз Шайманды температурасы жогору же салыштырмалуу нымдуулугу 80 ашык болгон жерлерде колдонбоңуз Шайманды имараттардын сыртында колдонууга тыюу салынат Аккумулятору 5 C тан 35 C ка чейин температурасында кубаттандырыңыз Насадкаcы же миздери бузулган аспапты к...

Страница 27: ...ар болсо аны колдонбоңуз Шаймандын аккумулятор батареясын кубаттандыруу үчүн шайманды электр тармагына биринчи кошуунун алдында электр тармагынын чыңалуусу желе адап тердин чыңалуусуна ылайык болгонун текшерип алыңыз Төмөн жакта жазылган рекомендация ларга ылайыктуу аккумулятор батареясын кубаттандырып туруңуз Түзмөк ылдамдыгы 50 Гц же 60 Гц Түзмөк ылдамдыгы 50 Гц же 60 Гц болгон алмашма ток тарма...

Страница 28: ...сундагы оюктар менен дал келтирип саптаманы 8 же 9 бекитмеси тырс этип бекитилгенине чейин басыңыз сүр 2 Саптаманы 8 же 9 чечүү үчүн саптаманын асты жагын басып аны аспаптын корпусунан чечиңиз сүр 2 Саптаманын 8 же 9 абалы жөндөгүчтү 3 саат жебесинин багыты боюнча каршы буроо аркылуу өзгөрүлөт кыркылган чачтын узундугун жөндөгүчтөгү 3 цифралуу шкаласында карасаңыз болот сүр 3 ЧАЧТАРАМДЫ ЖАСАЛОО ЖӨ...

Страница 29: ...таманы 8 же 9 чечип чачтан тазалаңыз миздер сапсалгысын 7 чечип тазалоо үчүн щеткачаны 10 колдонуп тазалап алыңыз сүр 1 4 Миздер сапсалгысын 7 бир тамчы май 11 менен майлап алыңыз Чачты филировкалоо функциясы Филировка ар башка узундугу бар чач тутамдары кескин өзгөрбөгөнү үчүн өзүнчө тутамдарды кесүү Суюлтуунун жардамы менен чачта рамдын жасалганланган формасы өзгөртүлбөстөн көпкө чейин кармалат ...

Страница 30: ...птери Электр азыктандыруу 100 240 В 50 60 Гц 0 3 А Чыгуучу чыңалуусу 5 В 600 мА Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принцип терине таасир этпеген дизайнин конст рукциясын жана техникалык мүнөздө мөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун сактайт Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса ал жөнүндө info vitek ru электрондук почтасына жазып шаймандын жаңырланган версиясын алса болот КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ ...

Страница 31: ...pozitivului pentru tunderea părului artificial și a părului animalelor Utilizați doar duzele și adaptorul de rețea care fac parte din setul de livrare Nu utilizați dispozitivul în locuri cu tem peratură înaltă și umiditatea relativă mai mare de 80 Nu utilizați dispozitivul în afara încăperilor Efectuați încărcarea acumulatorului la tem peratura de la 5 C până la 35 C Se interzice utilizarea dispoz...

Страница 32: ...punde re cu recomandările indicate mai jos Dispozitivul este destinat funcționării la o rețea de curent alternativ cu o frecvență de 50 Hz sau 60 Hz nu este necesară nici o setare pentru funcționarea dispozitivului la frecvența nominală necesară Aparatul de tuns poate funcționa de la acu mulatorul reîncărcabil încorporat sau de la adaptorul de rețea Încărcarea acumulatorului Opriți aparatul de tun...

Страница 33: ...nvers acelor de ceasornic puteți determi na lungimea părului lăsat după scala digita lă pe butonul 3 fig 3 INSTRUCȚIUNI PRIVIND MODELAREA COAFURII În timpul tunsului părul trebuie să fie curat și uscat Înainte de a începe tunsul porniți apara tul de tuns plasând întrerupătorul 4 în poziția OFF și asigurați vă că aparatul de tuns funcționează fără întreruperi iar lamele se mișcă lin Dacă pe lame 7 ...

Страница 34: ...locul de lame 7 și curățați l utilizați pentru curățare periuța 10 fig 1 4 Lubrifiați blocul de lame 7 cu o picătură de ulei 11 Funcția de filare a părului Filarea tăierea firelor individuale de păr pentru o trecere lină între firele de păr de diferite lungimi Datorită răririi forma tunsorii modelate se păstrează neschimbată timp îndelungat Filarea se efectuează la etapa finală de tăiere a părului...

Страница 35: ...rător după finalizarea termenului de exploatare a dispozitivului și a elementelor de alimentare dacă sunt incluse în set nu le aruncați împreună cu deșeurile menajere obișnuite livrați dispozitivul și elementele de alimen tare în punctele specializate pentru reciclare ulterioară Deșeurile formate în timpul reciclării produ selor sunt supuse colectării obligatorii cu reciclarea ulterioară în modul ...

Страница 36: ...лтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 0606ххххххх означає що виріб був виготовлений в червні шостий місяць 2006 року KG Буюм иштеп чыгарылган датасы сериялык номурунда техникалык маалыматт...

Отзывы: