background image

13

русский         

Быстрая сушка

Установите  переключатель  (2)  в  положе-
ние  максимального  нагрева  «

»,  выберите 

необходимую скорость подачи воздуха пере-
ключателем  и  просушите  волосы.  Рукой  или 
расчёской  стряхивайте  с  волос  избыточную 
влагу  и  постоянно  перемещайте  фен  над 
волосами.

Выпрямление

Установите  переключатель  (2)  в  положение 
максимального  нагрева  «

»,  с  помощью 

переключателя  (1)  выберите  соответствую-
щую  скорость  подачи  воздуха  и  предвари-
тельно  просушите  волосы.  Когда  волосы 
почти  высохнут,  отключите  устройство,  уста-
новите  насадку-концентратор  (4),  умень-
шите степень нагрева переключателем (2), с 
помощью  переключателя  выберите  скорость 
подачи воздуха.
Распределите  волосы  на  пряди,  начните 
выпрямление  с  нижних  слоёв.  Используя 
круглую  или  плоскую  щётку,  расчёсывайте 
волосы сверху вниз и одновременно направ-
ляйте  на  них  горячий  воздух,  выходящий 
из  насадки-концентратора  (4).  Таким  обра-
зом,  медленно  распрямляйте  каждую  прядь 
от корней до кончиков. Когда вы распрямите 
нижние  пряди,  начните  распрямлять  пряди 
среднего слоя и завершите процесс распрям-
лением прядей верхнего слоя волос.

Естественная волнистая укладка

Установите  переключатель  (2)  в  положение 
слабого  нагрева  « »,  выберите  низкую  ско-
рость  подачи  воздуха,  установив  переклю-
чатель  в  положение  « ».  Крепко  зажмите 
пряди  волос  между  пальцами,  поверните 
их  в  сторону  естественного  закручивания. 
Просушите  волосы,  направляя  поток  воз-
духа  между  пальцами.  Достигнув  желаемого 
эффекта,  нажмите  и  удерживайте  кнопку 
подачи  «холодного»  воздуха  (3) 

  и  закре-

пите каждую прядь.

Создание причёски

Установите  на  фен  насадку-концентратор  (4), 
затем переведите переключатели (1, 2) в поло-
жение слабого нагрева/скорости « »/« ».
Распределите  волосы  на  пряди  и  уложите 
волосы с помощью круглой щётки для укладки 
волос.  Во  время  укладки  направляйте  воз-
душный поток непосредственно на волосы.

Если необходимо закрепить укладку, направ-
ляйте  струю  «холодного»  воздуха  на  каждую 
прядь  в  течение  2-5  секунд.  Время  укладки 
зависит от типа волос, подбирайте его само-
стоятельно. 

Функция распыления масла 

Используйте косметическое масло для ухода 
за  волосами.  Поток  горячего  воздуха  прохо-
дит  сквозь  губку  (10)  и  ускоряет  его  испаре-
ние,  частички  масла  оседают  на  волосах  и 
обеспечивают дополнительный уход во время 
укладки. 

Внимание! 
Чтобы  избежать  попадания  масла  внутрь 
устройства,  предварительно  снимайте 
диспенсер  (8)  с  корпуса  устройства,  а 
также пропитывайте губку (10) небольшим 
количеством масла (не более 2-3 капель)

.

– 

Убедитесь в том, что устройство отключено 
от электрической сети.

– 

Если диспенсер (8) установлен на корпусе 
устройства, снимите диспенсер (8). 

– 

Снимите крышку (9), повернув её по часо-
вой стрелке.

– 

Капните 2-3 капли масла на губку (10).

– 

Выступы  крышки  (9)  вставьте  в  пазы  дис-
пенсера  (8)  и  поверните  крышку  против 
часовой стрелки до фиксации. 

– 

Установите  диспенсер  (8)  на  корпус 
устройства.

– 

Установите насадку-концентратор (4).

Защита от перегрева

Система  защиты  от  перегрева  отключает 
фен,  если  превышена  температура  выходя-
щего воздуха. Если фен отключился во время 
использования,  установите  переключатель  в 
положение  «0»,  извлеките  сетевую  вилку  из 
электрической розетки и проверьте, не забло-
кированы ли входные и выходные отверстия. 
Дайте  фену  остыть  в  течение  5-10  минут, 
после чего включите его снова. Не блокируйте 
воздушные  отверстия  во  время  использова-
ния фена и не допускайте попадания волос в 
его воздухозаборное отверстие.

ЧИСТКА И УХОД

Фен  предназначен  только  для  бытового 
использования.

1. 

Установите  переключатель  в  положение 
«0»  и  отключите  фен  от  электрической 
сети.

VT-2330.indd   13

25.07.2014   9:54:22

Содержание VT-2330 B

Страница 1: ...1 VT 2330 B 3 7 11 15 19 Hair dryer VT 2330 indd 1 25 07 2014 9 54 21...

Страница 2: ...VT 2330 indd 2 25 07 2014 9 54 21...

Страница 3: ...the unit Check the power cord and power plug insu lation integrity periodically Do not switch the unit on in places where aerosols are sprayed or highly inflammable liquids are used Hair spray should...

Страница 4: ...eep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY USING THE HAIRDRYER After unit transportation or storage under cold winter...

Страница 5: ...st remove the dispenser 8 from the unit body and soak the sponge 10 in a small amount of oil no more than 2 3 drops Make sure that the unit is unplugged If the dispenser 8 is installed on the unit bod...

Страница 6: ...t without a preliminary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purchased The bill of...

Страница 7: ...zu wickeln Das Netzkabel soll nicht mit hei en Gegenst nden in Ber hrung kommen ber scharfe Kanten gezogen werden als Griff zum Tragen des Ger ts benutzt werden Pr fen Sie die Ganzheit des Netzkabels...

Страница 8: ...rikverpackung Es ist nicht gestattet das Ger t zu benutzen wenn der Netzstecker oder das Netzkabel besch digt sind wenn das Ger t nicht richtig funktioniert oder heruntergefallen ist Es ist nicht gest...

Страница 9: ...Geschwindigkeitsstufe um Verteilen Sie Ihr Haar in Str hnen und legen Sie Ihr Haar mit einer runden Stylingb rste ein W hrend des Stylings richten Sie den Luftstrom unmittelbar auf Ihr Haar Wenn Sie...

Страница 10: ...r Nutzung des Haartrockners berdreht wird richten Sie es periodisch auf Zwecks der bequemen Aufbewahrung ist eine Aufh nge se 7 vorgesehen woran man den Haartrockner unter der Bedingung aufh n gen kan...

Страница 11: ...11 VT 2330 B 1 0 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 VT 2330 indd 11 25 07 2014 9 54 22...

Страница 12: ...12 8 8 8 8 1 0 2 3 VT 2330 indd 12 25 07 2014 9 54 22...

Страница 13: ...13 2 2 1 4 2 4 2 3 4 1 2 2 5 10 8 10 2 3 8 8 9 2 3 10 9 8 8 4 0 5 10 1 0 VT 2330 indd 13 25 07 2014 9 54 22...

Страница 14: ...14 2 3 4 7 1 1 1 1 220 240 50 1800 2200 3 38 7 1070 VT 2330 indd 14 25 07 2014 9 54 22...

Страница 15: ...15 VT 2330 B 1 0 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 VT 2330 indd 15 25 07 2014 9 54 22...

Страница 16: ...16 8 8 8 8 1 0 2 3 2 VT 2330 indd 16 25 07 2014 9 54 23...

Страница 17: ...17 2 1 4 2 4 2 3 4 1 2 2 5 10 8 10 2 3 8 8 9 2 3 10 9 8 8 4 0 5 10 1 0 2 3 4 VT 2330 indd 17 25 07 2014 9 54 23...

Страница 18: ...18 7 1 1 1 1 220 240 50 1800 2200 3 i i i i i i i i i i i i VT 2330 indd 18 25 07 2014 9 54 23...

Страница 19: ...19 VT 2330 B 1 0 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 VT 2330 indd 19 25 07 2014 9 54 23...

Страница 20: ...20 8 8 8 8 1 0 2 3 2 VT 2330 indd 20 25 07 2014 9 54 23...

Страница 21: ...21 2 1 4 2 4 2 3 4 1 2 2 5 10 8 10 2 3 8 8 9 2 3 10 9 8 8 4 0 5 10 1 0 2 3 4 VT 2330 indd 21 25 07 2014 9 54 23...

Страница 22: ...22 7 1 1 1 1 220 240 50 C 1800 2200 3 2004 108 2006 95 VT 2330 indd 22 25 07 2014 9 54 23...

Страница 23: ...s manufactured in June the sixth month 2006 de Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dargestellt Die Se riennummer stellt eine elfstellige Zahl dar...

Страница 24: ...2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 VT 2330 indd 24 25 07 2014 9 54 23...

Отзывы: