background image

6

 DEUTSCH

HEIZLÜFTER

Beschreibung

1. 

Untersatz

2. 

Vordergitter

3. 

Display

4. 

Steuerungsplatte

5. 

Tragegriff

6. 

Eingangsfilter

7. 

Gitter des Eingangsfilters

8. 

Netzkabel

9. 

Umkippschutzsystem

Bedienungsplatte

10. 

Ein-/Ausschalttaste der Drehfunktion

11. 

Ein-/Ausschalttaste

12. 

Ein-/Ausschalttaste 

des 

Timers/der 

Einschaltrückstellung

13. 

Tasten der Verringerung/Erhöhung der Zeit/
Temperatur «+» «-»

14. 

Taste der Betriebsstufenwahl

Display

15. 

Piktogramm des „ECO“-Betriebs

16. 

Piktogramm des „Lüfter“-Betriebs

17. 

Piktogramm 

der 

Funktion 

„Timer/

Einschaltrückstellung“

18. 

Piktogramm der Raumtemperaturanzeige

19. 

Piktogramm des «Anti-freeze»-Betriebs

Fernbedienung

20. 

Ein-/Ausschalttaste

21. 

Tasten der Verringerung/Erhöhung der Zeit/
Temperatur «+» «-»

22. 

Ein-/Ausschalttaste  des  Timers/  der 
Einschaltrückstellung

23. 

Taste der Betriebsstufenwahl

24. 

Ein-/Ausschalttaste der Drehfunktion

ACHTUNG!

Beim  Gebrauch  der  elektrischen  Geräte  sind 
wichtige Sicherheitsmaßnahmen zu beachten: 

– 

Lesen Sie alle Betriebsanleitungen aufmerk-
sam durch.

– 

Benutzen  Sie  den  Heizlüfter  nur  bestim-
mungsgemäß.  

– 

Vergewissern  Sie  sich  vor  der  ers-
ten  Einschaltung  des  Geräts,  dass  die 
Netzspannung  mit  der  Spannung,  die  am 
Gehäuse  des  Geräts  angegeben  ist,  über-
einstimmt.  

– 

Es  ist  nicht  gestattet,  den  Stecker  in  die 
beschädigten  und  abgenutzten  Steckdosen 
zu stecken.

• 

Verwenden Sie keine Übergangsstücke beim 
Anschließen  des  Geräts  an  das  Stromnetz, 
um Brandrisiko zu vermeiden.

• 

Achten  Sie  darauf,  dass  andere  Geräte 
mit  hoher  Verbrauchsleistung  an  die  glei-
che  Steckdose  gleichzeitig  nicht  ange-
schlossen  werden,  um  die  Überlastung  des 
Stromnetzes zu vermeiden.

• 

Stellen Sie das Gerät auf eine gerade stabile 
Oberfläche auf.  

• 

Es ist nicht gestattet, den Heizlüfter auf wei-
chen  Oberflächen,  z.B.  Bett  oder  Sofa,  zu 
legen.

• 

Der Abstand zwischen leicht entflammbaren 
Stoffen,  Vorhängen  oder  Möbel  und  dem 
Vordergitter des Heizlüfters soll nicht weniger 
als 0,9 m betragen. 

• 

Vermeiden  sie  die  Verstopfung  des 
Lufteinlassgitters  des  Heizlüfters  mit 
Fremdgegenständen  oder  Elementen  der 
Innenraumausstattung.

• 

Benutzen  Sie  nie  das  Gerät  an  den  Orten, 
wo  Sprays  oder  leicht  entflammbare 
Flüssigkeiten verwendet werden.

• 

Es ist nicht gestattet, den Heizlüfter während 
des Betriebs zu decken.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  Fremdgegenstände 
in  die  Gitter  des  Heizlüfters  zu  stecken,  um 
Störungen des Geräts oder Verletzungen zu 
vermeiden.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  den  Heizlüfter  im 
begrenzten  Raum  (z.B.  in  Einbauschränke 
oder  Wandnischen  fürs  Auftauen  und  zur 
Vermeidung  des  Einfrierens  der  Rohre)  zu 
benutzen.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  draußen  zu 
benutzen.

• 

Lassen  Sie  das  eingeschaltete  Gerät  nie 
unbeaufsichtigt. 

• 

Lassen  Sie  das  Gerät  während  der 
Schlafenszeit nie eingeschaltet. 

• 

Schalten  Sie  das  Gerät  vom  Stromnetz  ab, 
wenn Sie es längere Zeit nicht nutzen.

• 

Schalten  Sie  das  Gerät  vor  der  Reinigung 
vom Stromnetz immer ab. 

• 

Stellen Sie den Betriebsstufenschalter in die 
Position  «OFF»  bevor  Sie  den  Netzstecker 
aus der Steckdose ziehen.

VT-1751 IM.indd   6

04.06.2012   14:11:12

Содержание VT-1751 BK

Страница 1: ...1 VT 1751 IM indd 1 04 06 2012 14 11 10...

Страница 2: ...1 2 3 10 20 21 22 23 24 11 12 13 14 15 18 19 17 16 4 5 6 8 9 7 VT 1751 IM indd 2 04 06 2012 14 11 10...

Страница 3: ...a soft surface for example sofa or bed The distance between highly inflammable substances curtains or furniture etc and the front grid of the fan heater must be at least 0 9 m Avoid blocking the air...

Страница 4: ...operating Switch on the unit by press ing the button 11 and pressing the button 14 choose ECO mode icons 15 and 18 will light up on the display and the room air temperature will be shown Pressing but...

Страница 5: ...again Plug the unit into the mains and switch it on pressing the button 11 If the unit does not switch on it may mean that there are other damages in the unit In this case contact the authorized servi...

Страница 6: ...siko zu vermeiden Achten Sie darauf dass andere Ger te mit hoher Verbrauchsleistung an die glei che Steckdose gleichzeitig nicht ange schlossen werden um die berlastung des Stromnetzes zu vermeiden St...

Страница 7: ...esagt wenn das Ger t von Kindern oder behinderten Personen genutzt wird Dieses Ger t darf von Kindern und behinder ten Personen nicht genutzt werden au er wenn die Person die f r ihre Sicherheit ver a...

Страница 8: ...ren Sie die Tasten 13 um die Zeit in deren sich das Ger t ausschaltet ein zustellen Die Zeit der Einschaltr ckstellung kann von 0 5 bis 24 Stunden eingestellt wer den Achtung Bevor Sie die Funktion de...

Страница 9: ...m trockenen k hlen und f r Kinder unzug nglichen Ort auf Vor dem nachfolgenden Einschalten pr fen Sie unbedingt den technischen Zustand des Ger ts und die Ganzheit des Netzkabels 8 und des Netzstecker...

Страница 10: ...10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ECO 16 17 18 19 Anti freeze 20 21 22 23 24 0 9 VT 1751 IM indd 10 04 06 2012 14 11 12...

Страница 11: ...11 8 3 4 11 14 3 ECO 15 16 VT 1751 IM indd 11 04 06 2012 14 11 12...

Страница 12: ...ti freeze 19 ECO 11 14 3 15 18 13 16 32 3 3 14 3 16 Anti freeze 14 Anti freeze 3 18 19 7 7 Anti freeze 10 10 12 3 17 13 0 5 24 8 12 3 17 13 0 5 24 14 ECO ECO 11 3 6 9 VT 1751 IM indd 12 04 06 2012 14...

Страница 13: ...13 OPEN R2032 OPEN CLOSE 8 20 11 11 8 8 6 7 6 6 7 220 240 50 2000 60 5 38 7 1070 VT 1751 IM indd 13 04 06 2012 14 11 13...

Страница 14: ...14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ECO 16 17 18 19 Anti freeze 20 21 22 23 24 0 9 VT 1751 IM indd 14 04 06 2012 14 11 13...

Страница 15: ...15 8 3 4 11 VT 1751 IM indd 15 04 06 2012 14 11 14...

Страница 16: ...15 16 Anti freeze 19 ECO 11 14 3 15 18 13 16 32 3 3 14 3 16 Anti freeze 14 Anti freeze 3 18 19 7 7 Anti freeze 10 10 12 3 17 13 0 5 24 8 12 3 17 13 0 5 24 14 ECO ECO 11 3 6 VT 1751 IM indd 16 04 06 20...

Страница 17: ...17 9 OPEN R2032 OPEN CLOSE 8 20 8 6 7 6 6 VT 1751 IM indd 17 04 06 2012 14 11 14...

Страница 18: ...18 7 220 240 50 2000 20 5 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC VT 1751 IM indd 18 04 06 2012 14 11 14...

Страница 19: ...oducerea unui incendiu nu folosi i piese intermediare atunci c nd conecta i aparatul la priza electric Pentru a preveni suprasolicitarea re elei electrice nu conecta i n aceea i priz n care este conec...

Страница 20: ...tunci c nd aparatul este folosit de copii sau persoane cu dizabilit i Acest aparat nu este destinat pentru folosi re de c tre copii sau persoane cu dizabilit i dec t n cazul n care li se dau instruc i...

Страница 21: ...ate s func ioneze n intervalul cuprins ntre 0 5 i 24 ore Atunci c nd aparatul este oprit dar fi a cablului de alimentare 8 este introdus n priz pute i seta timpul necesar al por nirii nt rziate a apar...

Страница 22: ...dep rtarea prafului din gri laje pute i folosi aspiratorul cu duza respec tiv Dup cur area aerotermei depozita i o la un loc uscat r coros inaccesibil pentru copii nainte de conectarea ulterioar verif...

Страница 23: ...n elektrick spot ebi e s vysokou spot ebou energie Um st te p stroj na rovn m stabiln m povrchu Nepokl dejte p stroj na m kk m povrchu nap klad pohovce nebo posteli Vzd lenost mezi ho lav mi materi ly...

Страница 24: ...o p edem nastaven ho re imu pr ce Stla en m knofl ku 14 nastavte po adov ny provozn re im re imy pr ce zobrazuj se jako ikony na displeji 3 N zk rove oh evu vzduchu vyt p n v m stnosti Vysok rove oh e...

Страница 25: ...e kryt baterie spojen m ipky na v ku se zna kou OPEN pak oto te v ko do polohy ZAV ENO Funkce automatick ho nouzov ho vypnut Za zen je vybaveno funkc automatick ho nouzov ho vypnut Pokud se p stroj za...

Страница 26: ...t technick parametry za zen bez p edchoz ho upozorn n ivotnost p stroje 5 let Z ruka Podrobn z ru n podm nky poskytne prodejce p stroje P i uplat ov n n rok b hem z ru n lh ty je t eba p edlo it dokla...

Страница 27: ...27 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ECO 16 17 18 19 Anti freeze 20 21 22 23 24 0 9 VT 1751 IM indd 27 04 06 2012 14 11 16...

Страница 28: ...28 8 3 4 11 14 3 ECO 15 16 Anti freeze 19 ECO 11 14 3 15 18 VT 1751 IM indd 28 04 06 2012 14 11 16...

Страница 29: ...29 13 16 32 3 3 14 3 16 Anti freeze 14 Anti freeze 3 18 19 7 7 Anti freeze 10 10 12 3 17 13 0 5 24 8 12 3 17 13 0 5 24 14 ECO ECO 11 3 6 9 OPEN R2032 VT 1751 IM indd 29 04 06 2012 14 11 16...

Страница 30: ...30 OPEN CLOSE 8 20 11 11 8 8 6 7 6 6 7 220 240 50 2000 20 5 89 336 73 23 VT 1751 IM indd 30 04 06 2012 14 11 16...

Страница 31: ...31 i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ECO 16 17 18 19 Anti freeze 20 21 22 23 24 0 9 VT 1751 IM indd 31 04 06 2012 14 11 16...

Страница 32: ...32 i 8 3 4 11 14 3 ECO 15 16 Anti freeze 19 ECO 11 VT 1751 IM indd 32 04 06 2012 14 11 16...

Страница 33: ...33 i 14 3 15 18 13 16 32 3 3 14 3 16 Anti freeze 14 Anti freeze 3 18 19 7 7 Anti freeze 10 10 12 3 17 13 0 5 24 8 12 3 17 13 0 5 24 14 ECO ECO 11 3 6 9 VT 1751 IM indd 33 04 06 2012 14 11 16...

Страница 34: ...34 i OPEN R2032 OPEN CLOSE 8 20 11 11 8 8 6 7 6 6 7 220 240 50 2000 20 5 i 89 336 i i i 73 23 EC VT 1751 IM indd 34 04 06 2012 14 11 16...

Страница 35: ...iql n di Yong in chiqm sligi uchun jih zni r z tk g ul g nd o tk zgich ishl tm ng El ktr t rm g ig rtiqch yuk tushm sligi uchun isitish v ntilyat ri ul ng n r z tk g ko p quvv t bil n ishl ydig n b sh...

Страница 36: ...i mumkinligini ya shil b tushuntirm g n bo ls JIH Z F Q T UYD ISHL TISHG MO LJ LL NG N Ishl tish Isitish v ntilyat rini t kis qimirl m ydig n j yg qo ying h v kirish j yl ri bir r buyum bil n to silib...

Страница 37: ...sitish v ntilyat rini ishl tib bo lg nd n so ng ishl tish o chirish tugm sig 11 qo l t kkizing shund y qilg nd uzun v z eshitil di displ yd 3 isitish v ntilyat ri o chishg ch q lg n v qt ko rin di 6 s...

Страница 38: ...z l sh Kirish filtri p nj r sini 7 ling Filtrni 6 ling yuvib quriting Filtrni 6 j yig qo ying Kirish filtri p nj r sini 7 j yig qo ying m hk ml gichl rining h mm si o rnig tushg nini t kshirib ko ring...

Страница 39: ...um rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx nsea...

Страница 40: ...VT 1751 IM indd 40 04 06 2012 14 11 17...

Отзывы: