Vitek VT-1509 Скачать руководство пользователя страница 3

3

ENGLISH          

COFFEE MAKER VT-1509

The  coffee  maker  is  intended  for  making 
«ESPRESSO» and «CAPPUCCINO» coffee.

DESCRIPTION

1. 

Water tank lid

2. 

Removable water tank

3. 

Steam supply control knob «

»

4. 

Cappuccinator pipe

5. 

Removable tip

6. 

Tray grid/drip tray

7. 

Full tray indicator

8. 

Control panel

9. 

Coffee filters

10. 

Coffee filter holder

11. 

Coffee filter retainer

12. 

Filter holder handle

13. 

Measuring spoon with ground coffee 
tamper

Control panel

14. 

Steam supply on button «

»

15. 

Double espresso button «

»

16. 

Espresso button «

»

17. 

On/Off button «

»

ATTENTION!
For  additional  protection  it  is  reasonable  to 
install a residual current device (RCD) with nom-
inal  operation  current  not  exceeding  30  mA.  
To install an RCD contact a specialist.

USAGE AND SAFETY INSTRUCTIONS

 •

Read  these  instructions  carefully  before 
using  the  unit.  Keep  this  instruction  during 
the whole operation period.

 •

Mishandling the unit can lead to its breakage 
and cause harm to the user or damage to his/
her property.

 •

Before switching the unit on for the first time, 
make  sure  that  the  operating  voltage  of  the 
coffee maker corresponds to the voltage of 
your mains.

 •

The  power  cord  is  equipped  with  a  «euro-
plug»;  plug  it  into  the  socket  with  a  reliable 
grounding contact.

 •

To avoid the risk of fire, do not use adapters 
for connecting the coffee maker to the mains.

 •

Use  the  coffee  maker  according  to  its 
intended purpose only.

 •

Do not use the unit outdoors.

 •

Never  leave  or  keep  the  coffee  maker  in 
places with the temperature below 0°C.

 •

Place the coffee maker on a dry flat stable sur-
face; do not place it on the edge of the table.

 •

Do  not  place  the  coffee  maker  on  hot  sur-
faces.

 •

Do not use the coffee maker near heat and 
moisture sources and near open flame.

 •

Do not let the power cord hang from the edge 
of the table and make sure it does not touch 
hot surfaces or sharp edges of furniture.

 •

Be  careful  while  operating  with  outgoing 
steam.

 •

To avoid electric shock, do not immerse the 
coffee maker, power cord or power plug into 
water or other liquids.

 •

Use only the accessories supplied.

 •

Do not switch the coffee maker on if the water 
tank is empty.

 •

Fill  the  tank  only  with  clean  cold  water,  it 
is  recommended  to  use  water  additionally 
cleaned with domestic water filters.

 •

Before switching the coffee maker on, make 
sure  that  all  removable  parts  are  installed 
properly.

 •

Never leave the operating coffee maker unat-
tended.

 •

Do not touch the power cord, the plug and the 
coffee maker body with wet hands.

 •

To avoid burns, do not touch hot surfaces of 
the coffee maker (the filter holder, the boiler, 
the cappuccinator pipe) during coffee mak-
ing and right after switching the unit off.

 •

Let  the  unit  cool  down  completely  before 
cleaning it or removing the accessories.

 •

Do not remove the filter holder during coffee 
maker operation.

 •

Unplug the coffee maker before cleaning or 
when you are not using it.

 •

When  unplugging  the  unit,  pull  the  plug  but 
not the cord.

 •

For children safety reasons do not leave poly-
ethylene  bags,  used  as  packaging,  unat-
tended.

Attention!  Do  not  allow  children  to  play  with 
polyethylene  bags  or  packaging  film.  Danger 
of suffocation!

 •

Do not leave children unattended to prevent 
them from using the unit as a toy.

 •

This unit is not intended for usage by children.

 •

The unit is not intended for usage by physi-
cally or mentally disabled persons (including 
children) or by persons lacking experience or 
knowledge if they are not under supervision 

IM VT-1509.indd   3

6/17/20   4:39 PM

Содержание VT-1509

Страница 1: ...1 VT 1509 3 9 17 25 Coffee maker Кофеварка 33 IM VT 1509 indd 1 6 17 20 4 39 PM ...

Страница 2: ...IM VT 1509 indd 2 6 17 20 4 39 PM ...

Страница 3: ...ur faces Do not use the coffee maker near heat and moisture sources and near open flame Do not let the power cord hang from the edge of the table and make sure it does not touch hot surfaces or sharp edges of furniture Be careful while operating with outgoing steam To avoid electric shock do not immerse the coffee maker power cord or power plug into water or other liquids Use only the accessories ...

Страница 4: ...don t do anything the coffee maker would be switched off in 25 minutes Before making coffee wash the coffee maker boiler Remove the water tank 2 fill it with cold water up to the MAX mark and install it back to its place Insert one coffee filter 9 into the holder 10 do not add ground coffee into the filter 9 Install the filter holder 10 back to its instal lation place The filter holder 10 ledges s...

Страница 5: ...efault To make two cups of espresso use a big filter 9 and press the button 15 in this case set one big or two small cups on the grid 6 When you press the but ton 15 the pump will switch on for 3 seconds for preliminary soaking of coffee after a pause the pump will be switched on and operate for 60 seconds the operation time is set by default Setting the amount of ready coffee If necessary you can...

Страница 6: ...milk always immerse the tip 5 deeper than 1 cm from the milk sur face The outgoing steam creates whirls which froths milk from time to time lift and lower the bowl with milk against the tip 5 to make the milk foam Be careful while operating with outgoing steam after you finish frothing the milk switch the steam supply off by setting the control knob 3 to the position Add frothed milk to the cup of...

Страница 7: ...pply off by setting the control knob 3 to the posi tion 11 Repeat the procedure described in steps 7 10 not less than 3 times Switch the coffee maker off by pressing the button 17 Wait for 10 15 minutes 12 Switch the coffee maker on by pressing the button 13 13 Wait until the buttons 15 16 illu mination glows constantly 14 With small intervals repeat the boiler clean ing procedure clause 9 until t...

Страница 8: ...20 240 V 50 60 Hz Rated input power 1350 W Water tank capacity 1 2 l RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries if included do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life expira tion apply to specialized centers for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collect...

Страница 9: ...электриче ской сети Сетевой шнур снабжён евровилкой включайте её в электрическую розетку имеющую надёжный контакт заземления Во избежание риска возникновения пожара не используйте переходники при подключении кофеварки к электрической розетке Используйте кофеварку только по её пря мому назначению Не используйте устройство вне поме щений Никогда не оставляйте и не храните кофе варку в помещениях с т...

Страница 10: ...изводить изгото витель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Запрещается самостоятельно ремон тировать прибор Не разбирайте при бор самостоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства выключите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой авторизованный уполномочен ный сервисный центр по контактным адресам указанным в гарантийном талоне...

Страница 11: ...чите кофеварку нажатием кнопки 13 Нажмите кнопку включения подачи пара 9 Поверните ручку регулятора подачи пара 3 в положение пар начнёт выходить из наконечника 5 трубки капу чинатора 4 соблюдайте осторожность во время работы с выходящим паром через 10 15 секунд установите ручку регу лятора 3 в положение Выключите кофеварку нажав на кнопку 13 Снимите решётку поддона 6 выньте поддон слейте из поддо...

Страница 12: ...омпы для приготовления двух чашек кнопка 15 аналогичо програм мированию для одной чашки Для восстановления заводских настроек одновременно нажмите и удерживайте кнопки 16 и 14 в течение 3 секунд при этом прозвучат звуковые сигналы и кофеварка вернётся к завод ским настройкам Примечания время работы помпы установленное по умолчанию 60 секунд максимальное время программирования 2 минуты при программ...

Страница 13: ...разования молочной пенки Соблюдайте осторожность во время работы с выходящим паром после полу чения молочной пенки закройте подачу пара установив ручку регулятора 3 в положение Добавьте молочную пенку в чашку сварен ного кофе Выключите кофеварку нажав на кнопку 17 Примечание процесс получения молочной пенки это искусство С первого раза пенка может и не получиться не отчаивайтесь и экспериментируйт...

Страница 14: ...сь нагрева бойлера подсветка кнопки 14 будет светиться постоянно Поверните ручку регуля тора подачи пара 3 в положение и откройте на 10 15 секунд подачу пара Закройте подачу пара установив ручку регулятора 3 в положение 11 Повторите процедуру описанную в пун ктах 7 10 не менее 3 раз Выключите кофеварку нажав на кнопку 17 Подождите 10 15 минут 12 Включите кофеварку нажатием кнопки 13 13 Дождитесь к...

Страница 15: ... кофе имеет посторонний запах Неправильный процесс удаление накипи в бойлере кофеварки Неправильное хранение кофе Обратитесь к разделам Подготовка к работе Удаление накипи и выполните их несколько раз Используйте свежемолотый кофе Храните кофе в сухом прохладном месте Пар не взбивает молоко Низкая температура выходящего пара Емкость слишком большая или не подходящего размера Вы использовали обезжи...

Страница 16: ...е info vitek ru для получения обновленной версии инструкции Срок службы устройства 3 года Данное изделие соответствует всем требуемымевропейскимироссийским стандартам безопасности и гигиены ИЗГОТОВИТЕЛЬ СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД STAR PLUS LIMITED МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ ЮНИТ БИ ЭНД СИ 15Й ЭТАЖ КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС 38 ХЁНГ ИП РОУД ВОНГ ЧУК ХАНГ ГОНКОНГ КНР УПОЛНОМОЧЕННОЕ ИЗГОТОВИТЕЛЕМ ЛИЦО...

Страница 17: ...оашамен жабдықталған оны жерге сенімді қосылған байланысы бар электр розеткасына қосыңыз Өрт қаупіне жол бермеу үшін кофе қайнатқышты электр розеткаға қосқан кезде ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз Кофеқайнатқышты тек қана оның тікелей мақсаты бойынша пайдаланыңыз Құрылғыны үй жайдан тыс жерде пайдаланбаңыз Ешқашан кофеқайнатқышты температу расы 0 C тан төмен үй жайда қалдырмаңыз және сақтамаңыз Кофеқ...

Страница 18: ...ті маман ауыстыруы тиіс Аспапты өздігіңізден жөндеуге тыйым салынады Аспапты өздігіңізден бөлшектемеңіз кез келген бұзылыс пайда болғанда сондай ақ құрылғы құлаған болса аспапты электр розеткасынан сөндіріңіз және кепілдік талонында және www vitek ru сайтында көрсетілген байланыс мекен жайлары бойынша кез келген авторланған уәкілетті сервистік орталыққа жүгініңіз Құрылғыны тек зауыт қаптамасында ғ...

Страница 19: ...4 және алынбалы ұштықты 5 жуу Сыйымдылықта 2 судың жеткілікті екеніне көз жеткізіңіз Сәйкес келетін тостағанды ұштық 5 астына қойыңыз Батырманы 13 басып кофеқайнат қышты іске қосыңыз Бу шығаруды қосу батырмасын 9 басыңыз Бу шығару реттегіші тұтқасын 3 күйіне бұраңыз бу ұштықтан 5 түтік капучинатордан 4 шыға бастайды шығатын бумен жұмыс істеу кезінде абай болыңыз 10 15 секундтан кейін реттегіш тұтқ...

Страница 20: ... кезде батырманы 16 босатыңыз Келесі жолы кофеқайнатқыш дайын сусынның бағдарламаланған көлемін әзірлейді Екі тостағанды дайындауға арналған помпаның жұмыс уақытын бағдарламалау батырма 15 бір тостаған үшін бағдарламалауға ұқсас Зауыттық күйлерді қалпына келтіру үшін батырмаларына 16 және 14 3 секунд бойы бір уақытта басып тұрыңыз бұл ретте дыбыс белгілері орындалады және кофеқайнатқыш зауыттық кү...

Страница 21: ... сүт көбігінің пайда болуына септігін тигізеді сүті бар сыйымдылықты ұштыққа 5 қатысты сүт көбігі пайда болғанға дейін уақытылы көтеріп және түсіріп тұрыңыз Шығып жатқан бумен жұмыс істеген уақытта сақ болыңыз сүт көбігін алғаннан кейін реттегіш тұтқасын 3 күйіне орнатып бу шығаруды жабыңыз Сүт көбігін демделген кофеге қосыңыз Батырманы 17 басып кофеқайнатқышты сөндіріңіз Ескерту сүт көбігін алу ү...

Страница 22: ...удан босатуға және оны лимон қышқылының ерітіндісіментолтыру үшін қажет батырмаға 15 қайта басу арқылы су беруді өшіріңіз 10 Ұштықты 5 түтік капучинатордан 4 шешіп алыңыз және түтіктің 4 астына сәйкес келетін ыдысты қойыңыз Батырманы 14 басыңыз және бойлердің қызуын күтіңіз батырма 14 жарығы тұрақты жанып тұрады Бу шығару реттегішінің тұтқасын 3 күйіне бұрыңыз және бу шығаруды 10 15 секундқа ашыңы...

Страница 23: ...ғанына көз жеткізіңіз Ашаның розеткаға соңына дейін салынғанын тексеріңіз Кофеқайнатқыштың төменгі бөлігінен су ағады Суға арналған табандық толып кеткен Табандықтағы суды төгіп тастаңыз Сүзгі ұстағышынан кофе ағады Сүзгінің тығызыдатқышқа тығыз жабыспауы бойлерде ұнтақталған кофе сүзгі жиектеріне тиген Сүзгінің жиектерін тазалаңыз Әзірленген кофенің бөтен иісі бар Кофеқайнатқыштың бойлеріндегі қа...

Страница 24: ...қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында алдын ала хабарламай аспаптың дизайнын конструкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту құқығын өзіне қалдырады соған байланысты нұсқаулық пен бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін Егер пайдаланушы осындай сәйкессіз діктерді анықтаса нұсқау...

Страница 25: ...йний контакт заземлення Щоб уникнути ризику виникнення пожежі не використовуйте перехідники при підмиканні кавоварки до електрич ної розетки Використовуйте кавоварку лише за її пря мим призначенням Не використовуйте пристрій поза примі щеннями Ніколи не залишайте та не зберігайте кавоварку у приміщеннях з температу рою нижче 0 C Встановлюйте кавоварку на сухій рівній стійкій поверхні не ставте при...

Страница 26: ...а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з електрич ної розетки та зверніться до будь якого авторизованого уповноваженого сервіс ного центру за контактною адресою вка заною у гарантійному талоні та на сайті www vitek ru Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці Зберігайте пристрій у сухому прохолод ному місці недоступному для дітей та людей з обмеженими можливостями ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕН...

Страница 27: ...онечника 5 трубки капучіна тора 4 будьте обережні під час роботи з виходячою парою через 10 15 секунд установіть ручку регулятора 3 у поло ження Вимкніть кавоварку натиснувши на кнопку 13 Зніміть решітку піддона 6 вийміть під дон злийте з піддона воду та устано віть його на місце установіть на місце решітку 6 Кавоварка готова до варіння кави ПРИГОТУВАННЯ КАВИ ЕСПРЕСО Зніміть посудину 2 наповніть ї...

Страница 28: ...ові сигнали і кавоварка повернеться до заводських настройок Примітки час роботи помпи встановлений за замовчуванням 60 секунд максималь ний час програмування 2 хвилини при програмуванні часу роботи помпи об єм готової кави має бути більше 15 мл про грамування меншого об єму не буде збе режено у пам яті кавоварки якщо під час приготування кави еспресо виникла необхідність вимкнути подачу води повто...

Страница 29: ...ння молочної пінки це мистецтво З першого разу пінка може і не вийти не втрачайте надію та екс периментуйте поки не досягнете доброго результату ВАЖЛИВО Необхідно щоб молоко яке використо вується для приготування пінки було сві жим та без консервантів тобто не так зване молоко тривалого зберігання Використовується звичайне незбиране молоко жирністю від 4 до 6 жирність вершків має бути не менше 10 ...

Страница 30: ...одачу пари Закрийте подачу пари установивши ручку регулятора 3 у положення 11 Повторіть процедуру описану у пунктах 7 10 не менше 3 разів Вимкніть каво варку натиснувши на кнопку 17 Зачекайте 10 15 хвилин 12 Увімкніть кавоварку натисненням кнопки 13 13 Дочекайтеся коли підсвічування кнопок 15 16 світитиметься постійно 14 З невеликими перервами повторіть про цедуру очищення бойлера пункт 9 до повно...

Страница 31: ...роцес усунення накипу у бойлері кавоварки Неправильне зберігання кави Зверніться до розділів Підготування до роботи Усунення накипу та виконайте їх декілька разів Використовуйте свіжомелену каву Зберігайте каву у сухому прохолодному місці Пара не збиває молоко Низька температура виходячої пари Посудина дуже велика або невідповідного розміру Ви використовували знежирене молоко Збивайте молоко тільк...

Страница 32: ...без попереднього повідо млення через що між інструкцією та виробом можуть спостерігатися незначні відмінності Якщо користувач виявив такі невідповідності просимо повідомити про це по електронній пошті info vitek ru для отримання оновленої версії інструкції Термін служби пристрою 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отрима ти в дилера що продав дану апаратуру При пред явленні будь якої пре...

Страница 33: ...таштырганда кошуучу түзүлмөлөрдү колдонбоңуз Кофе кайнаткычты түздөн түз дайындоо боюнча гана колдонуңуз Түзмөктү орунжайлардын сыртында колдонбоңуз Кофе кайнаткычты температурасы 0 C төмөн болгон имараттарда эч качан калтырбаңыз да сактабаңыз Кофе кайнаткычты кургак тегиз бекем турган беттин үстүндө колдонуңуз столдун чет жагына койбоңуз Кофе кайнаткычты ысык беттерге койбоңуз Кофе кайнаткычты жы...

Страница 34: ...РМУШ ТИРИЧИЛИК КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН КОММЕРЦИЯЛЫК КОЛДОНУУГА ӨНӨР ЖАЙ ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ САЛЫНАТ БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА Төмөндөгөн температурада түзмөктү транспорттоодон же сактоодон кийин аны үч сааттан кем эмес мөөнөткө үй температурасында сактоо зарыл Кофе кайнаткычты таңгактан чыгарып таңгак материалдарын алып салыңыз Шаймандын бүтүн болгондугун текшерип б...

Страница 35: ...ир аз тыгыздап алыңыз Чыпка кармагычын 10 орнотуучу ордуна орнотуңуз Чыпка кармагычтагы 10 чыгып турган жерлери бойлердеги оюктары менен дал келүү мүмкүн андан соң чыпка кармагычтын 12 туткасын токтогонго чейин оң жака бураңыз Чыныны түпкүчтүн панжарасына 6 коюңуз Тармактык боонун сайгычын розеткага сайыңыз Кофе кайнаткычтын баскычын 17 басып күйгүзүңүз бул учурда үн сигналы чыгат жана баскычтын ж...

Страница 36: ... жардамы менен чыпканы 9 кармагычтан 10 түшүүнү токтотсоңуз болот КАПУЧИНО КОФЕНИ ДАЯРДОО Көңүл буруңуз Капучинатор түтүкчө 4 менен чечилме учунан 5 чыккан буудан күйүк алуудан абайлаңыз Көлөмү чалынган көбүктү кошуу үчүн жетиштүү болгон жылыган чыныда ЭСПРЕССО КОФЕНИ ЖАСОО бөлүгүндө жазылгандай кофени кайнатып алыңыз Эскертүү керектүү кофенин көлөмүн сүт көбүктү жасагандан мурун кайнатууну сунуш ...

Страница 37: ...куюлган чыныга салыңыз Буу берүү жөндөгүчүнүн туткасын 3 абалына бураңыз Суусундук керектүү температурасына чейин жылыганда буу берүүнүн жөндөгүч туткасын 3 абалына коюп буу берүүнү жабыңыз Кофе кайнаткычты 17 баскычты басып өчүрүңүз ЖАКШЫ ЭСПРЕССОНУ КАНТИП ЖАСАСА БОЛОТ эспрессо кофе кайнаткычтарга арналган жаңы тарттырылган кофени колдонуңуз Чыпкадагы 9 тарттырылган кофени бир аз шыкаңыз аны чене...

Страница 38: ...тка ларды жана абразивдүү жуучу каражаттарды колдонбоңуз Кофе кайнаткычтын тармактык боосун тармактык боосунун сайгычын же корпусун сууга же башка ар кыл суюктуктарга салууга тыюу салынат Кофе кайнаткычтын чечилме бөлүктөрүн 2 5 9 10 13 жумшак жуучу каражат кошу лган жылуу сууга жууп андан кийин чайкап кургатып алыңыз Тамчылар үчүн түпкүчү менен панжарасы Түпкүч 6 толгондон кийин түпкүчтүн 6 панжа...

Страница 39: ...ердин эгерде топтомго кирсе кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз шайман менен азыктандыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн адистештирлиген пункттарга бериңиз Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды милдеттүү түрдө чогултуп андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үч...

Страница 40: ...он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді Мысалы сериялық нөмір 0606ххххххх болса бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында алтыншы ай жасалғанын білдіреді UA Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними Серійний номер представляє собою одинадцятизначне число перші чотири цифри якого означають дату виробництва Наприклад серійний номер 060...

Отзывы: