background image

10

 русский

МИКСЕР VT-1414 W

Миксер  предназначен  для  смешивания  жид-
костей,  приготовления  соусов  и  десертов 
(взбитых  сливок,  пудингов,  коктейлей,  май-
онеза),  а  также  для  замешивания  теста  и 
измельчения мягких продуктов.

ОПИСАНИЕ 

1. 

Корпус

2. 

Кнопка включения режима «TURBO»

3. 

Переключатель режимов работы

4. 

Кнопка освобождения насадок

5. 

Гнёзда для установки насадок  
для теста/венчиков

6. 

Место установки насадки-блендера

Насадки

7. 

Насадки для замешивания теста

8. 

Венчики для взбивания/смешивания 

9. 

Насадка-блендер

МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед началом эксплуатации миксера внима-
тельно  прочитайте  настоящее  руководство  и 
сохраните его для использования в качестве 
справочного материала.
Используйте  устройство  только  по  его  пря-
мому  назначению,  как  изложено  в  данном 
руководстве.  Неправильное  обращение  с 
устройством  может  привести  к  его  поломке, 
причинению вреда пользователю или его иму-
ществу.

 •

Перед включением миксера убедитесь, что 
напряжение  электрической  сети  соответ-
ствует рабочему напряжению устройства.

 •

Перед  использованием  миксера  внима-
тельно  осмотрите  сетевой  шнур  и  убе-
дитесь,  что  он  не  поврежден.  Если  вы 
обнаружили повреждение, не пользуйтесь 
устройством.

 •

Не  допускайте  контакта  сетевого  шнура  с 
горячими поверхностями и острыми кром-
ками мебели. Избегайте повреждения изо-
ляции сетевого шнура.

 •

Используйте  только  насадки,  входящие  в 
комплект поставки.

 •

Запрещается  использовать  насадки  для 
смешивания твёрдых ингредиентов, таких 
как,  например,  твёрдое  сливочное  масло 
или замороженное тесто.

 •

Запрещается  устанавливать  и  одновре-
менно использовать венчик для взбивания 
и насадку для замешивания теста. 

 •

Перед  установкой  насадок,  убедитесь, 
что  вилка  сетевого  шнура  не  вставлена  в 
розетку.

 •

Перед  использованием  миксера  убеди-
тесь,  что  насадки  установлены  правильно 
и зафиксированы.

 •

Запрещается  снимать  насадки  и  венчики, 
а так же насадку-блендер во время работы 
с миксером. 

 •

Извлекайте насадку-блендер из перераба-
тываемых продуктов, только после полной 
остановки вращения ножа.

 •

Прежде чем подсоединить миксер к элек-
тросети  убедитесь,  что  переключатель 
режимов  работы  установлен  в  положе- 
нии «0».

 •

Запрещается использовать устройство вне 
помещений.

Максимальная  продолжительность  неп- 
рерывной работы с насадками для заме-
шивания  теста  и  венчиками  для  взбива-
ния – не более 4 минут.
Максимальная продолжительность работы 
с насадкой-блендером – не более 1 минуты.
Повторное  включение  миксера  произво-
дите не ранее, чем через 15-20 минут.

 •

После  эксплуатации  миксера  выклю-
чите  его,  выньте  вилку  сетевого  шнура  из 
розетки и отсоедините насадки.

 •

Не погружайте корпус устройства, сетевой 
шнур или вилку сетевого шнура в воду или 
любые другие жидкости. 

 •

Если устройство упало в воду, выньте вилку 
сетевого  шнура  из  розетки,  только  затем 
достаньте устройство из воды.

 •

Не  прикасайтесь  к  корпусу  миксера, 
сетевому  шнуру  и  вилке  сетевого  шнура 
мокрыми руками.

 •

Во  время  работы  не  закрывайте  вентиля-
ционные отверстия на корпусе устройства, 
это  может  привести  к  перегреву  электро-
мотора.

 •

Не оставляйте миксер, включенный в сеть 
без  присмотра.  Отключайте  устройство 
перед  чисткой,  сменой  насадок,  а  так  же 
если вы им не пользуетесь.

 •

Отключая  устройство  от  электросети, 
никогда не дергайте за сетевой шнур, возь-
митесь  за  вилку  сетевого  шнура  и  акку-
ратно извлеките её из розетки.

 •

Регулярно проводите чистку миксера.

 •

Не  касайтесь  вращающихся  насадок  во 
время  работымиксера.  Не  допускайте 

VT-1414.indd   10

30.10.2014   14:54:05

Содержание VT-1414 W

Страница 1: ...1 VT 1414 W 3 6 10 14 17 Mixer Миксер VT 1414 indd 1 30 10 2014 14 54 04 ...

Страница 2: ...VT 1414 indd 2 30 10 2014 14 54 05 ...

Страница 3: ... is set to the position 0 Do not use the unit outdoors Maximal continuous operation time with dough hooks and beaters is no more than 4 minutes Maximal continuous operation time with the blender attachment should not exceed 1 minute Make at least a 15 20 minute break before switching the mixer on again After mixer operation switch it off pull the power plug out of the mains socket and remove the a...

Страница 4: ...or mixing liquid products The recommended speed operation modes are 3 4 5 TURBO Blender attachment 9 Use the blender attachment 9 for mixing liq uids and chopping soft products Never use the blender attachment 9 to process too hard prod ucts such as cereals rice spices coffee beans cheese frozen food and ice USING THE MIXER Notes Check if the hooks and beaters are attached properly Do not install ...

Страница 5: ...and kneading dough 3 4 Making light dough for biscuits puddings etc 4 5 TURBO Beating e g cream milk egg whites or egg whites with yolks CLEANING AND CARE Switch the unit off and unplug it Wash all removable parts with warm water and a neutral detergent and then dry them Clean the unit body 1 with a soft slightly damp cloth and then wipe the body 1 dry Do not immerse the unit body 1 power cord and...

Страница 6: ...en ist Vergewissern Sie sich vor der Nutzung des Mixers dass die Aufsätze richtig aufgestellt und befestigt sind Es ist nicht gestattet die Aufsätze Schlagbesen und den Stabmixeraufsatz während des Betriebs des Mixers abzu nehmen Nehmen Sie den Stabmixeraufsatz aus den bearbeiteten Nahrungsmitteln erst wenn das Messer völlig gestoppt hat heraus Bevor Sie den Mixer ans Stromnetz anschlie ßen vergew...

Страница 7: ...i Stunden bleiben Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung heraus und entfernen Sie alle Aufkleber die den Gerätebetrieb stören Prüfen Sie die Ganzheit des Geräts wenn das Gerät beschädigt ist benutzen Sie es nicht Vergewissern Sie sich dass die Spannung des Geräts mit der Netzspannung überein stimmt Waschen Sie die Aufsätze fürs Anteigen 7 die Besen 8 und den Stabmixeraufsatz 9 mit Warmwasser und ...

Страница 8: ...bmixeraufsatz 9 in den Aufstellplatz 6 ein und drehen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Einrasten der Stabmixeraufsatz 9 soll um mehrere Umdrehungen gedreht werden Einschaltung Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Tauchen Sie die aufgestellten Aufsätze in den Behälter mit Zutaten Schalten Sie den Mixer mittels des Schalters 3 ein und wählen Sie die nötige Aufsatzdrehgeschwindi...

Страница 9: ...versorgung 220 240 V 50 60 Hz Aufnahmeleistung 300 W Der Hersteller behält sich das Recht vor Design und technische Eigenschaften des Geräts ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Die Nutzungsdauer des Geräts beträgt 5 Jahre Gewährleistung Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer der diese Geräte verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Lau...

Страница 10: ...ивания теста Перед установкой насадок убедитесь что вилка сетевого шнура не вставлена в розетку Перед использованием миксера убеди тесь что насадки установлены правильно и зафиксированы Запрещается снимать насадки и венчики а так же насадку блендер во время работы с миксером Извлекайте насадку блендер из перераба тываемых продуктов только после полной остановки вращения ножа Прежде чем подсоединит...

Страница 11: ...КО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ В случае транспортировки или хранения устройства в холодных зимних условиях необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов Выньте устройство из упаковки удалите любые наклейки мешающие его работе Проверьте целостность устройства при наличии повреждений не пользуйтесь им Убедитесь что рабочее напряжение устрой ства со...

Страница 12: ... 9 вставьте в место установки 6 и поворачивайте её против часовой стрелки до полной фиксации необходимо повер нуть насадку 9 на несколько оборотов Включение Вставьте вилку сетевого шнура в розетку Погрузите установленные насадки в ёмкость с ингредиентами Включите миксер переключателем 3 и установите необходимую скорость враще ния насадок от 1 до 5 см таблицу Для включения максимальной скорости вра...

Страница 13: ...дки замешивания теста 2 шт Насадка блендер 1 шт Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение питания 220 240 В 50 60 Гц Потребляемая мощность 300 Вт Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройств без предварительного уведомления Срок службы прибора 5 лет Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий ским стандартам безопасности и ги гиены Произ...

Страница 14: ...пышақтың айналысы толық тоқтау керек Миксерді электр желісіне қоспай тұрып жұмыс режимдерін ауыстырып қосқыш 0 күйінде тұрғанын тексеріп алыңыз Құрылғыны бөлмеден тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Қамыр илеуге арналған саптамалардың және көпсіткіштердің максималды үздіксіз жұмыс істеу ұзақтығы 4 минуттан аспауы тиіс Блендер сапатамамен максимальная жұмыс істеу ұзақтығы 1 минуттан аспайды Миксер...

Страница 15: ... 2 жылдамдығымен араластырыңыз қамыр илеу кезінде ауыстырып қосқыштың 3 көмегімен саптамалардың айналу жылдамдығын реттеңіз Көпсітуге араластыруға арналған піспектер 8 Көпсіткіштерді 8 қаймақ жұмыртқа ақуызын көпсіту бисквит қамырын пудинг коктейль крем майонез езбе тұздық дайындауға пайдаланыңыз Ұсынылған жұмыс жылдамдықтары 3 4 5 TURBO Саптама блендер 9 Саптама блендер 9 сұйықтықтарды араластыру...

Страница 16: ...ерін араластыру мысалы қант пен май және қамыр илеу 3 4 Бисквиттерге пудингтерге және тағы басқаларына арналған жеңіл қамыр илеу 4 5 TURBO Кілегей сүт жұмыртқа ақуыздары немесе саруызы бар ақуызды көпсіту ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМ Желілік сымның ашасын электр розет касынан ажыратып құрылғыны дереу өшіріңіз Барлық алынатын бөлшектерін бейтарап жуғыш заты бар жылы сумен жуыңыз одан соң кептіріп алыңыз Корп...

Страница 17: ...ки після повної зупинки обер тання ножа Перш ніж під єднати міксер до електромережі переконайтеся що перемикач режимів роботи знаходиться у положенні 0 Забороняється використовувати пристрій поза приміщеннями Максимальна тривалість безперервної роботи з насадками для замішування тіста і віночками для збивання складає не більше 4 хвилин Максимальна тривалість роботи з насадкою блендером не більше 1...

Страница 18: ... процесі замішування тіста регулюйте швидкість обертання насадок за допо могою перемикача 3 Віночки для збивання змішування 8 Віночки 8 використовуються для збивання верш ків яєчного білка приготування бісквітного тіста пудингів коктейлів крему майонезу пюре соу сів а також для змішування рідких продуктів Рекомендовані швидкісні режими роботи 3 4 5 TURBO Насадка блендер 9 Насадка блендер 9 викорис...

Страница 19: ...клад масла з цукром та замішування тіста 3 4 Замішування легкого тіста для бісквітів пудингів і т ін 4 5 TURBO Збивання наприклад вершків молока яєчних білків або білків з жовтками ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Вимкніть пристрій і витягніть вилку ме режевого шнура з електричної ро зетки Всі знімні деталі промийте теплою водою з нейтральним миючим засобом потім просу шіть Протріть корпус 1 м якою злегка волого...

Страница 20: ...ми данными Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число первые четыре цифры которого обозначают дату производства Например серийный номер 0606ххххххх означает что изделие было произведено в июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімі...

Отзывы: