background image

6

 DEUTSCH

MIXER VT-1414 W

Der  Mixer  ist  fürs  Mischen  von  Flüssigkeiten, 
Zubereitung  von  Soßen  und  Desserts 
(Schlagsahne,  Puddings, Cocktails, Majonäse), 
Anteigen  sowie  fürs  Zerkleinern  von  weichen 
Nahrungsmitteln bestimmt.

BESCHREIBUNG 

1. 

Gehäuse

2. 

Einschalttaste des TURBO-Betriebs

3. 

Betriebsstufenschalter

4. 

Taste für Aufsatztrennung

5. 

Aufstellbuchsen der Aufsätze/Besen

6. 

Aufstellplatz des Stabmixeraufsatzes

Aufsätze

7. 

Aufsätze fürs Anteigen

8. 

Schlag-/Rührbesen 

9. 

Stabmixeraufsatz

SICHERHEITSMAßNAHMEN

Vor  der  ersten  Inbetriebnahme  des  Mixers 
lesen  Sie  diese  Bedienungsanleitung  aufmerk-
sam  durch  und  bewahren  Sie  diese  für  weitere 
Referenz auf.
Benutzen  Sie  das  Gerät  nur  bestimmungsmäßig 
und laut dieser Bedienungsanleitung. Nicht ord-
nungsgemäße Nutzung des Geräts kann zu seiner 
Störung führen und einen gesundheitlichen oder 
materiellen Schaden beim Nutzer hervorrufen.

 •

Vergewissern Sie sich vor der ersten Nutzung 
des  Mixers,  dass  die  Spannung  des  Geräts 
mit der Netzspannung übereinstimmt.

 •

Vor  der  Gerätenutzung  prüfen  Sie  das 
Netzkabel aufmerksam und vergewissern Sie 
sich,  dass  das  Kabel  nicht  beschädigt  ist. 
Falls  Sie  irgendwelche  Beschädigung  ent-
deckt haben, benutzen Sie das Gerät nicht.

 •

Vermeiden 

Sie 

die 

Berührung 

des 

Netzkabels  mit  heißen  Oberflächen  und 
scharfen  Möbelkanten.  Vermeiden  Sie  die 
Beschädigung der Netzkabelisolierung.

 •

Benutzen  Sie  nur  die  Aufsätze,  die  zum 
Lieferumfang gehören.

 •

Es ist nicht gestattet, die Aufsätze fürs Mischen 
von harten Zutaten, wie harter Milchbutter oder 
gefrorenem Teig, zu benutzen.

 •

Es  ist  nicht  gestattet,  den  Schlagbesen  und 
den  Aufsatz  fürs  Anteigen  aufzustellen  und 
gleichzeitig zu benutzen. 

 •

Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Aufstellen 
der  Aufsätze,  dass  der  Netzstecker  an  die 
Steckdose nicht angeschlossen ist.

 •

Vergewissern  Sie  sich  vor  der  Nutzung  des 
Mixers,  dass  die  Aufsätze  richtig  aufgestellt 
und befestigt sind.

 •

Es  ist  nicht  gestattet,  die  Aufsätze, 
Schlagbesen  und  den  Stabmixeraufsatz 
während  des  Betriebs  des  Mixers  abzu- 
nehmen. 

 •

Nehmen  Sie  den  Stabmixeraufsatz  aus  den 
bearbeiteten Nahrungsmitteln erst wenn das 
Messer völlig gestoppt hat heraus.

 •

Bevor Sie den Mixer ans Stromnetz anschlie-
ßen,  vergewissern  Sie  sich,  dass  der 
Betriebsstufenschalter in der Position “0” ist.

 •

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  draußen  zu 
benutzen.

Der  maximale  Dauerbetrieb  bei  der 

Nutzung der Aufsätze fürs Anteigen und der 

Schlagbesen ist 4 Minuten.

Die maximale Dauerbetrieb bei der Nutzung 

des Stabmixeraufsatzes ist 1 Minute.

Schalten  Sie  das  Gerät  erst  nach 

15-20 Minuten wieder ein.

 •

Schalten Sie den Mixer nach dem Betrieb aus, 
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 
heraus und trennen Sie die Aufsätze ab.

 •

Tauchen  Sie  das  Gerätegehäuse,  das 
Netzkabel  oder  den  Netzstecker  ins  Wasser 
oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein. 

 •

Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen 
Sie den Netzstecker aus der Steckdose her-
aus, erst danach holen Sie das Gerät aus dem 
Wasser heraus.

 •

Berühren  Sie  das  Mixergehäuse,  das 
Netzkabel  und  den  Netzstecker  mit  nassen 
Händen nicht.

 •

Sperren  Sie  die  Lüftungsöffnungen  am 
Gerätegehäuse während des Gerätebetriebs 
nicht  ab,  das  kann  zur  Überhitzung  des 
Elektromotors führen.

 •

Lassen Sie den ans Stromnetz angeschlosse-
nen  Mixer  nie  unbeaufsichtigt.  Schalten  Sie 
das  Gerät  vor  der  Reinigung,  dem  Ersetzen 
der  Aufsätze  oder  wenn  Sie  es  nicht  benut-
zen, aus.

 •

Wenn  Sie  das  Gerät  vom  Stromnetz  abtren-
nen,  ziehen  Sie  das  Netzkabel  nicht,  halten 
Sie  den  Netzstecker  und  ziehen  Sie  diesen 
aus der Steckdose vorsichtig heraus.

 •

Reinigen Sie den Mixer regelmäßig.

 •

Es  ist  nicht  gestattet,  drehende  Aufsätze 
während  des  Gerätebetriebs  zu  berühren. 
Halten  Sie  Haar  oder  Kleidungskanten  vom 
Drehbereich der Aufsätze fern.

VT-1414.indd   6

30.10.2014   14:54:05

Содержание VT-1414 W

Страница 1: ...1 VT 1414 W 3 6 10 14 17 Mixer Миксер VT 1414 indd 1 30 10 2014 14 54 04 ...

Страница 2: ...VT 1414 indd 2 30 10 2014 14 54 05 ...

Страница 3: ... is set to the position 0 Do not use the unit outdoors Maximal continuous operation time with dough hooks and beaters is no more than 4 minutes Maximal continuous operation time with the blender attachment should not exceed 1 minute Make at least a 15 20 minute break before switching the mixer on again After mixer operation switch it off pull the power plug out of the mains socket and remove the a...

Страница 4: ...or mixing liquid products The recommended speed operation modes are 3 4 5 TURBO Blender attachment 9 Use the blender attachment 9 for mixing liq uids and chopping soft products Never use the blender attachment 9 to process too hard prod ucts such as cereals rice spices coffee beans cheese frozen food and ice USING THE MIXER Notes Check if the hooks and beaters are attached properly Do not install ...

Страница 5: ...and kneading dough 3 4 Making light dough for biscuits puddings etc 4 5 TURBO Beating e g cream milk egg whites or egg whites with yolks CLEANING AND CARE Switch the unit off and unplug it Wash all removable parts with warm water and a neutral detergent and then dry them Clean the unit body 1 with a soft slightly damp cloth and then wipe the body 1 dry Do not immerse the unit body 1 power cord and...

Страница 6: ...en ist Vergewissern Sie sich vor der Nutzung des Mixers dass die Aufsätze richtig aufgestellt und befestigt sind Es ist nicht gestattet die Aufsätze Schlagbesen und den Stabmixeraufsatz während des Betriebs des Mixers abzu nehmen Nehmen Sie den Stabmixeraufsatz aus den bearbeiteten Nahrungsmitteln erst wenn das Messer völlig gestoppt hat heraus Bevor Sie den Mixer ans Stromnetz anschlie ßen vergew...

Страница 7: ...i Stunden bleiben Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung heraus und entfernen Sie alle Aufkleber die den Gerätebetrieb stören Prüfen Sie die Ganzheit des Geräts wenn das Gerät beschädigt ist benutzen Sie es nicht Vergewissern Sie sich dass die Spannung des Geräts mit der Netzspannung überein stimmt Waschen Sie die Aufsätze fürs Anteigen 7 die Besen 8 und den Stabmixeraufsatz 9 mit Warmwasser und ...

Страница 8: ...bmixeraufsatz 9 in den Aufstellplatz 6 ein und drehen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Einrasten der Stabmixeraufsatz 9 soll um mehrere Umdrehungen gedreht werden Einschaltung Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Tauchen Sie die aufgestellten Aufsätze in den Behälter mit Zutaten Schalten Sie den Mixer mittels des Schalters 3 ein und wählen Sie die nötige Aufsatzdrehgeschwindi...

Страница 9: ...versorgung 220 240 V 50 60 Hz Aufnahmeleistung 300 W Der Hersteller behält sich das Recht vor Design und technische Eigenschaften des Geräts ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Die Nutzungsdauer des Geräts beträgt 5 Jahre Gewährleistung Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer der diese Geräte verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Lau...

Страница 10: ...ивания теста Перед установкой насадок убедитесь что вилка сетевого шнура не вставлена в розетку Перед использованием миксера убеди тесь что насадки установлены правильно и зафиксированы Запрещается снимать насадки и венчики а так же насадку блендер во время работы с миксером Извлекайте насадку блендер из перераба тываемых продуктов только после полной остановки вращения ножа Прежде чем подсоединит...

Страница 11: ...КО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ В случае транспортировки или хранения устройства в холодных зимних условиях необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов Выньте устройство из упаковки удалите любые наклейки мешающие его работе Проверьте целостность устройства при наличии повреждений не пользуйтесь им Убедитесь что рабочее напряжение устрой ства со...

Страница 12: ... 9 вставьте в место установки 6 и поворачивайте её против часовой стрелки до полной фиксации необходимо повер нуть насадку 9 на несколько оборотов Включение Вставьте вилку сетевого шнура в розетку Погрузите установленные насадки в ёмкость с ингредиентами Включите миксер переключателем 3 и установите необходимую скорость враще ния насадок от 1 до 5 см таблицу Для включения максимальной скорости вра...

Страница 13: ...дки замешивания теста 2 шт Насадка блендер 1 шт Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение питания 220 240 В 50 60 Гц Потребляемая мощность 300 Вт Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройств без предварительного уведомления Срок службы прибора 5 лет Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий ским стандартам безопасности и ги гиены Произ...

Страница 14: ...пышақтың айналысы толық тоқтау керек Миксерді электр желісіне қоспай тұрып жұмыс режимдерін ауыстырып қосқыш 0 күйінде тұрғанын тексеріп алыңыз Құрылғыны бөлмеден тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Қамыр илеуге арналған саптамалардың және көпсіткіштердің максималды үздіксіз жұмыс істеу ұзақтығы 4 минуттан аспауы тиіс Блендер сапатамамен максимальная жұмыс істеу ұзақтығы 1 минуттан аспайды Миксер...

Страница 15: ... 2 жылдамдығымен араластырыңыз қамыр илеу кезінде ауыстырып қосқыштың 3 көмегімен саптамалардың айналу жылдамдығын реттеңіз Көпсітуге араластыруға арналған піспектер 8 Көпсіткіштерді 8 қаймақ жұмыртқа ақуызын көпсіту бисквит қамырын пудинг коктейль крем майонез езбе тұздық дайындауға пайдаланыңыз Ұсынылған жұмыс жылдамдықтары 3 4 5 TURBO Саптама блендер 9 Саптама блендер 9 сұйықтықтарды араластыру...

Страница 16: ...ерін араластыру мысалы қант пен май және қамыр илеу 3 4 Бисквиттерге пудингтерге және тағы басқаларына арналған жеңіл қамыр илеу 4 5 TURBO Кілегей сүт жұмыртқа ақуыздары немесе саруызы бар ақуызды көпсіту ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМ Желілік сымның ашасын электр розет касынан ажыратып құрылғыны дереу өшіріңіз Барлық алынатын бөлшектерін бейтарап жуғыш заты бар жылы сумен жуыңыз одан соң кептіріп алыңыз Корп...

Страница 17: ...ки після повної зупинки обер тання ножа Перш ніж під єднати міксер до електромережі переконайтеся що перемикач режимів роботи знаходиться у положенні 0 Забороняється використовувати пристрій поза приміщеннями Максимальна тривалість безперервної роботи з насадками для замішування тіста і віночками для збивання складає не більше 4 хвилин Максимальна тривалість роботи з насадкою блендером не більше 1...

Страница 18: ... процесі замішування тіста регулюйте швидкість обертання насадок за допо могою перемикача 3 Віночки для збивання змішування 8 Віночки 8 використовуються для збивання верш ків яєчного білка приготування бісквітного тіста пудингів коктейлів крему майонезу пюре соу сів а також для змішування рідких продуктів Рекомендовані швидкісні режими роботи 3 4 5 TURBO Насадка блендер 9 Насадка блендер 9 викорис...

Страница 19: ...клад масла з цукром та замішування тіста 3 4 Замішування легкого тіста для бісквітів пудингів і т ін 4 5 TURBO Збивання наприклад вершків молока яєчних білків або білків з жовтками ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Вимкніть пристрій і витягніть вилку ме режевого шнура з електричної ро зетки Всі знімні деталі промийте теплою водою з нейтральним миючим засобом потім просу шіть Протріть корпус 1 м якою злегка волого...

Страница 20: ...ми данными Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число первые четыре цифры которого обозначают дату производства Например серийный номер 0606ххххххх означает что изделие было произведено в июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімі...

Отзывы: