background image

12

 русский

 

Максимальная 

продолжительность 

непрерывной  работы  с  насадками  для 
замешивания  теста  и  венчиками  не 
более 4 минут.

 

Максимальная 

продолжительность 

работы  с  насадкой-блендером    не 
более 1 минуты.

 

Повторное  включение  миксера  произ-
водите не ранее, чем через 15-20 минут.

 

Перед использованием насадки-блендера 
(9) для измельчения овощей или фруктов, 
рекомендуется  очистить  кожуру,  удалить 
несъедобные части (например, косточки) и 
порезать овощи или фрукты кубиками раз-
мером 2х2 см.

 

Продукты  для  переработки  помещайте  в 
ёмкость  до  включения  устройства.  Объём 
продуктов не должен превышать 2/3 от объ-
ема ёмкости, в которой они перерабатыва-
ются.

 

Запрещается  включать  миксер  до  погру-
жения  насадки-блендера  (9)  в  продукты, 
предназначенные для переработки.

 

Если  переработка  продуктов  насадкой-
блендером (9) затруднена, добавьте к ним 
небольшое количество жидкости.

– 

Убедитесь,  что  переключатель  (3)  уста-
новлен в положении «0», а вилка сетевого 
шнура не вставлена в розетку.

– 

Поместите ингредиенты для переработки в 
подходящую ёмкость.

Установка насадок

– 

Установите  насадки  (7)  или  венчики  (8)  в 
гнёзда (5). 

– 

Венчики  для  взбивания/смешивания  (8) 
одинаковые  и  их  можно  устанавливать  в 
любое отверстие гнезда (5).

– 

Каждая из насадок для замешивания теста 
(7) вставляется только в своё гнездо (5). 

– 

Для установки насадки-блендера (9) нижней 
частью  насадки-блендера  (9)  отодвиньте 
заслонку  места  установки  (6),  насадку-
блендер (9) вставьте в место установки (6) 
и поворачивайте её против часовой стрелки 
до  полной  фиксации  (необходимо  повер-
нуть насадку (9) на несколько оборотов).

Включение 

– 

Вставьте вилку сетевого шнура в розетку. 

– 

Погрузите  установленные  насадки  в 
ёмкость с ингредиентами.

– 

Включите  миксер  переключателем  (3)  и 
установите необходимую скорость враще-
ния насадок от  «1» до «5» (см. таблицу). 

– 

Для  включения  максимальной  скорости 
вращения  насадок,  нажмите  и  удержи-
вайте кнопку (2) «TURBO». 

– 

Для  работы  с  насадкой-блендером  (9) 
установите  переключатель  (3)  в  крайнее 
левое  положение  ( ),  нажмите  и  удержи-
вайте кнопку (2) «TURBO». 

Выключение

– 

Установите  переключатель  (3)  в  положе-
ние «0» и выньте вилку сетевого шнура из 
розетки.

Снятие насадок

– 

Придерживая  насадки  (7)  или  венчики  (8) 
нажмите кнопку освобождения насадок (4) 
и выньте насадки.

– 

Для снятия насадки-блендера (9) повора-
чивайте её по часовой стрелке.

РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РАБОТЫ

Скорость 

1, 2

Смешивание сухих 
ингредиентов.

2, 3

Приготовление овощного 
пюре или различных соусов. 
Смешивание ингредиентов 
для теста (например, масла 
с сахаром) и замешивание 
теста.

3, 4

Замешивание «лёгкого» 
теста для бисквитов, 
пудингов и т.д.

4, 5, «TURBO» Взбивание, например, 

сливок, молока, яичных 
белков или белков с 
желтками.

ЧИСТКА И УХОД

– 

Выключите  устройство  и  выньте  вилку 
сетевого шнура из розетки.

– 

Все  съёмные  детали  промойте  тёплой 
водой с нейтральным моющим средством, 
затем просушите.

– 

Протрите  корпус  (1)  мягкой  слегка  влаж-
ной тканью, после чего вытрите его насухо.

– 

Запрещается  погружать  корпус  (1),  сете-
вой  шнур  и  вилку  сетевого  шнура  в  воду 
или любые другие жидкости. 

VT-1414.indd   12

30.10.2014   14:54:06

Содержание VT-1414 W

Страница 1: ...1 VT 1414 W 3 6 10 14 17 Mixer Миксер VT 1414 indd 1 30 10 2014 14 54 04 ...

Страница 2: ...VT 1414 indd 2 30 10 2014 14 54 05 ...

Страница 3: ... is set to the position 0 Do not use the unit outdoors Maximal continuous operation time with dough hooks and beaters is no more than 4 minutes Maximal continuous operation time with the blender attachment should not exceed 1 minute Make at least a 15 20 minute break before switching the mixer on again After mixer operation switch it off pull the power plug out of the mains socket and remove the a...

Страница 4: ...or mixing liquid products The recommended speed operation modes are 3 4 5 TURBO Blender attachment 9 Use the blender attachment 9 for mixing liq uids and chopping soft products Never use the blender attachment 9 to process too hard prod ucts such as cereals rice spices coffee beans cheese frozen food and ice USING THE MIXER Notes Check if the hooks and beaters are attached properly Do not install ...

Страница 5: ...and kneading dough 3 4 Making light dough for biscuits puddings etc 4 5 TURBO Beating e g cream milk egg whites or egg whites with yolks CLEANING AND CARE Switch the unit off and unplug it Wash all removable parts with warm water and a neutral detergent and then dry them Clean the unit body 1 with a soft slightly damp cloth and then wipe the body 1 dry Do not immerse the unit body 1 power cord and...

Страница 6: ...en ist Vergewissern Sie sich vor der Nutzung des Mixers dass die Aufsätze richtig aufgestellt und befestigt sind Es ist nicht gestattet die Aufsätze Schlagbesen und den Stabmixeraufsatz während des Betriebs des Mixers abzu nehmen Nehmen Sie den Stabmixeraufsatz aus den bearbeiteten Nahrungsmitteln erst wenn das Messer völlig gestoppt hat heraus Bevor Sie den Mixer ans Stromnetz anschlie ßen vergew...

Страница 7: ...i Stunden bleiben Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung heraus und entfernen Sie alle Aufkleber die den Gerätebetrieb stören Prüfen Sie die Ganzheit des Geräts wenn das Gerät beschädigt ist benutzen Sie es nicht Vergewissern Sie sich dass die Spannung des Geräts mit der Netzspannung überein stimmt Waschen Sie die Aufsätze fürs Anteigen 7 die Besen 8 und den Stabmixeraufsatz 9 mit Warmwasser und ...

Страница 8: ...bmixeraufsatz 9 in den Aufstellplatz 6 ein und drehen Sie ihn entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Einrasten der Stabmixeraufsatz 9 soll um mehrere Umdrehungen gedreht werden Einschaltung Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Tauchen Sie die aufgestellten Aufsätze in den Behälter mit Zutaten Schalten Sie den Mixer mittels des Schalters 3 ein und wählen Sie die nötige Aufsatzdrehgeschwindi...

Страница 9: ...versorgung 220 240 V 50 60 Hz Aufnahmeleistung 300 W Der Hersteller behält sich das Recht vor Design und technische Eigenschaften des Geräts ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Die Nutzungsdauer des Geräts beträgt 5 Jahre Gewährleistung Ausführliche Bedingungen der Gewährleistung kann man beim Dealer der diese Geräte verkauft hat bekommen Bei beliebiger Anspruchserhebung soll man während der Lau...

Страница 10: ...ивания теста Перед установкой насадок убедитесь что вилка сетевого шнура не вставлена в розетку Перед использованием миксера убеди тесь что насадки установлены правильно и зафиксированы Запрещается снимать насадки и венчики а так же насадку блендер во время работы с миксером Извлекайте насадку блендер из перераба тываемых продуктов только после полной остановки вращения ножа Прежде чем подсоединит...

Страница 11: ...КО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ В случае транспортировки или хранения устройства в холодных зимних условиях необходимо выдержать его при комнатной температуре не менее двух часов Выньте устройство из упаковки удалите любые наклейки мешающие его работе Проверьте целостность устройства при наличии повреждений не пользуйтесь им Убедитесь что рабочее напряжение устрой ства со...

Страница 12: ... 9 вставьте в место установки 6 и поворачивайте её против часовой стрелки до полной фиксации необходимо повер нуть насадку 9 на несколько оборотов Включение Вставьте вилку сетевого шнура в розетку Погрузите установленные насадки в ёмкость с ингредиентами Включите миксер переключателем 3 и установите необходимую скорость враще ния насадок от 1 до 5 см таблицу Для включения максимальной скорости вра...

Страница 13: ...дки замешивания теста 2 шт Насадка блендер 1 шт Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение питания 220 240 В 50 60 Гц Потребляемая мощность 300 Вт Производитель оставляет за собой право изменять характеристики устройств без предварительного уведомления Срок службы прибора 5 лет Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий ским стандартам безопасности и ги гиены Произ...

Страница 14: ...пышақтың айналысы толық тоқтау керек Миксерді электр желісіне қоспай тұрып жұмыс режимдерін ауыстырып қосқыш 0 күйінде тұрғанын тексеріп алыңыз Құрылғыны бөлмеден тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Қамыр илеуге арналған саптамалардың және көпсіткіштердің максималды үздіксіз жұмыс істеу ұзақтығы 4 минуттан аспауы тиіс Блендер сапатамамен максимальная жұмыс істеу ұзақтығы 1 минуттан аспайды Миксер...

Страница 15: ... 2 жылдамдығымен араластырыңыз қамыр илеу кезінде ауыстырып қосқыштың 3 көмегімен саптамалардың айналу жылдамдығын реттеңіз Көпсітуге араластыруға арналған піспектер 8 Көпсіткіштерді 8 қаймақ жұмыртқа ақуызын көпсіту бисквит қамырын пудинг коктейль крем майонез езбе тұздық дайындауға пайдаланыңыз Ұсынылған жұмыс жылдамдықтары 3 4 5 TURBO Саптама блендер 9 Саптама блендер 9 сұйықтықтарды араластыру...

Страница 16: ...ерін араластыру мысалы қант пен май және қамыр илеу 3 4 Бисквиттерге пудингтерге және тағы басқаларына арналған жеңіл қамыр илеу 4 5 TURBO Кілегей сүт жұмыртқа ақуыздары немесе саруызы бар ақуызды көпсіту ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМ Желілік сымның ашасын электр розет касынан ажыратып құрылғыны дереу өшіріңіз Барлық алынатын бөлшектерін бейтарап жуғыш заты бар жылы сумен жуыңыз одан соң кептіріп алыңыз Корп...

Страница 17: ...ки після повної зупинки обер тання ножа Перш ніж під єднати міксер до електромережі переконайтеся що перемикач режимів роботи знаходиться у положенні 0 Забороняється використовувати пристрій поза приміщеннями Максимальна тривалість безперервної роботи з насадками для замішування тіста і віночками для збивання складає не більше 4 хвилин Максимальна тривалість роботи з насадкою блендером не більше 1...

Страница 18: ... процесі замішування тіста регулюйте швидкість обертання насадок за допо могою перемикача 3 Віночки для збивання змішування 8 Віночки 8 використовуються для збивання верш ків яєчного білка приготування бісквітного тіста пудингів коктейлів крему майонезу пюре соу сів а також для змішування рідких продуктів Рекомендовані швидкісні режими роботи 3 4 5 TURBO Насадка блендер 9 Насадка блендер 9 викорис...

Страница 19: ...клад масла з цукром та замішування тіста 3 4 Замішування легкого тіста для бісквітів пудингів і т ін 4 5 TURBO Збивання наприклад вершків молока яєчних білків або білків з жовтками ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Вимкніть пристрій і витягніть вилку ме режевого шнура з електричної ро зетки Всі знімні деталі промийте теплою водою з нейтральним миючим засобом потім просу шіть Протріть корпус 1 м якою злегка волого...

Страница 20: ...ми данными Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число первые четыре цифры которого обозначают дату производства Например серийный номер 0606ххххххх означает что изделие было произведено в июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірінші төрт саны шығару мерзімі...

Отзывы: