background image

8

 DEUTSCH

 

Lassen  Sie  das  eingeschaltete  Gerät  nie 
unbeaufsichtigt.

 

Öffnen  Sie  den  Deckel  während  des 
Wasserkochens nicht und führen Sie Wasser 
nicht zu.

 

Wenden  Sie  das  Gerät  hin  und  her  während 
der Einschaltung der Wasserzufuhr nicht.

 

Schließen Sie den Deckel sicher zu, wenden 
Sie aber dafür keine übermäßige Kraft an.

 

Halten 

Sie 

Ihre 

Hände 

von 

den 

Dampfablasslöchern fern und beugen Sie sich 
darüber  nicht,  das  kann  Verbrühungen  her-
vorrufen. Decken Sie die Dampfablasslöcher 
mit keinen fremden Gegenständen.

 

Heben Sie das Gerät am Tragegriff während 
des  Kochens  nicht  auf,  um  Verbrühungen 
durch  austretenden  Dampf  zu  vermeiden. 
Öffnen Sie den Deckel während des Kochens 
und sofort nach dem Wasseraufkochen nicht.

 

Es ist nicht gestattet, heiße Oberflächen der 
Thermosflasche zu berühren.

 

Seien  Sie  beim  Tragen  des  mit  kochendem 
Wasser gefüllten Geräts vorsichtig.

 

Es ist nicht gestattet, die Thermosflasche mit-
tels der Taste der Deckelöffnung zu tragen.

 

Vor  dem  Abgießen  des  Restwassers  lassen 
Sie das Gerät abkühlen, dann nehmen Sie den 
Deckel der Thermosflasche ab und gießen Sie 
Wasser ab. 

 

Tauchen  Sie  das  Gerät,  das  Netzkabel  und 
den  Netzstecker  ins  Wasser  oder  jegli-
che  andere  Flüssigkeiten  nicht  ein,  um  das 
Stromschlagrisiko  zu  vermeiden.  Trennen 
Sie  die  Thermosflasche  vor  der  Reinigung 
und wenn Sie das Gerät nicht benutzen vom 
Stromnetz ab. 

 

Es  ist  nicht  gestattet,  die  Thermosflasche  in 
der Geschirrspülmaschine zu waschen.

 

Bevor  Sie  die  Thermosflasche  zur  langen 
Aufbewahrung  wegnehmen  oder  Reinigung 
vornehmen,  trennen  Sie  das  Gerät  vom 
Stromnetz ab, gießen Sie Wasser ab und las-
sen Sie das Gerät abkühlen und abtrocknen. 

 

Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie die 
Plastiktüten,  die  als  Verpackung  verwendet 
werden, nie ohne Aufsicht. 

Achtung!  Lassen  Sie  Kinder  mit  Plastiktüten 

oder 

Verpackungsfolien 

nicht 

spielen. 

Erstickungsgefahr!

 

Lassen  Sie  Kinder  unter  8  Jahren  das 
Gerätegehäuse,  das  Netzkabel  und  den 
Netzstecker  während  des  Gerätebetriebs 
nicht berühren.

 

Beaufsichtigen  Sie  Kinder,  damit  sie  das 
Gerät als Spielzeug nicht benutzen.

 

Besondere  Vorsichtsmaßnahmen  sind  in 
den Fällen angesagt, wenn sich Kinder unter 
8  Jahren  oder  behinderte  Personen  in  der 
Nähe vom funktionierenden Gerät aufhalten.

 

Dieses  Gerät  ist  nicht  für  den  Gebrauch  von 
Kindern unter 8 Jahren geeignet. 

 

Dieses  Gerät  darf  von  Kindern  ab  8  Jahren 
und behinderten Personen nur dann genutzt 
werden,  wenn  sie  sich  unter  Aufsicht  der 
für  ihre  Sicherheit  verantwortlichen  Person 
befinden,  und  wenn  ihnen  entsprechende 
und verständliche Anweisungen über sichere 
Nutzung des Geräts und die Gefahren bei sei-
ner falschen Nutzung gegeben wurden.

 

Um 

Beschädigungen 

zu 

vermeiden, 

transportieren  Sie  das  Gerät  nur  in  der 
Fabrikverpackung.

 

Es ist nicht gestattet, das Gerät zu benutzen, 
wenn  der  Netzstecker  oder  das  Netzkabel 
beschädigt sind, wenn das Gerät nicht richtig 
funktioniert  oder  abgestürzt  ist.  Es  ist  nicht 
gestattet,  das  Gerät  selbständig  zu  reparie-
ren.  Bitte  wenden  Sie  sich  an  einen  auto-
risierten  (bevollmächtigten)  Kundendienst, 
falls Probleme mit dem Gerät auftreten.

 

Bewahren Sie das Gerät an einem für Kinder 
und behinderte Personen unzugänglichen Ort 
auf.

DAS  GERÄT  IST  NUR  FÜR  DEN  GEBRAUCH  IM 

HAUSHALT GEEIGNET

VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME

Falls das Gerät unter niedrigen Temperaturen 

transportiert  oder  aufbewahrt  wurde,  las-

sen Sie es bei der Raumlufttemperatur nicht 

weniger als zwei Stunden bleiben.

 

Nehmen  Sie  die  Thermosflasche  aus  der 
Verpackung  heraus  und  entfernen  Sie  alle 
Aufkleber, die den Gerätebetrieb stören.

 

Prüfen Sie die Ganzheit der Thermosflasche, 
wenn das Gerät beschädigt ist, benutzen Sie 
es nicht.

 

Vor  dem  Einschalten  des  Geräts  vergewis-
sern Sie sich, dass die Betriebsspannung des 
Geräts  und  die  Netzspannung  übereinstim-
men.

 

Öffnen  Sie  den  Deckel  (11),  indem  Sie  die 
Taste (6) drücken und anfassen (Abb. 1).

 

Gießen  Sie  Wasser  in  die  Thermosflasche 
ein,  indem  Sie  ein  passendes  Geschirr 

VT-1196.indd   8

10.11.2014   16:49:29

Содержание VT-1196 W

Страница 1: ...1 VT 1196 W 3 7 11 15 19 Thermopot Термопот VT 1196 indd 1 10 11 2014 16 49 27 ...

Страница 2: ...17 18 1 2 3 4 6 7 8 5 9 13 14 15 16 22 11 12 10 21 20 19 рис 1 VT 1196 indd 2 10 11 2014 16 49 27 ...

Страница 3: ... for connecting the unit to the mains Do not use the unit in bathrooms Do not use it near swimming pools or other containers filled with water Do not use the thermopot near heat sources or open flame Place the thermopot on a flat stable sur face do not place the unit on the edge of the table Do not place the unit near walls or furniture the distance between the unit and any other surface should be...

Страница 4: ...e unit works improperly or after it was dropped Do not try to repair the unit by yourself Contact an authorized service center for all repair issues Keep the unit out of reach of children and disabled persons THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY BEFORE THE FIRST USE After unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for at least two hours at room temperatur...

Страница 5: ...the power plug 17 from the mains socket and detaching the power cord from the socket 16 To pour out the remaining water wait until the unit cools down completely While keep ing the lid 11 closed press the lock 9 and holding the button 6 remove the lid upwards Tilt the thermopot carefully and pour the remaining water out of the flask To install the lid 11 back to its place press the lock 9 insert t...

Страница 6: ... supply 220 240 V 50 Hz Power 750 W Maximal water capacity 4 L The manufacturer preserves the right to change design and specifications of the unit without a preliminary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim...

Страница 7: ... ist mit einem Eurostecker ausgestattet stecken Sie diesen in die Steckdose mit sicherer Erdung ein Verwenden Sie keine Adapterstecker beim Anschließen des Geräts ans Stromnetz um das Stromschlagrisiko zu vermeiden Es ist nicht gestattet das Gerät im Badezimmer zu benutzen Benutzen Sie es in der Nähe von Schwimmbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern nicht Benutzen Sie die Thermosflasch...

Страница 8: ...nter 8 Jahren das Gerätegehäuse das Netzkabel und den Netzstecker während des Gerätebetriebs nicht berühren Beaufsichtigen Sie Kinder damit sie das Gerät als Spielzeug nicht benutzen Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den Fällen angesagt wenn sich Kinder unter 8 Jahren oder behinderte Personen in der Nähe vom funktionierenden Gerät aufhalten Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Kindern un...

Страница 9: ...male Wasserstandsmarke 14 FULL die an der Innenseite des Kolbens der Thermosflasche angegeben ist nicht Stecken Sie den Anschluss des Netzkabels 17 in die Anschlussstelle 16 am Gehäuse der Thermosflasche und setzen Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Die Thermosflasche schaltet sich im Kochen Betrieb ein dabei leuchtet die BOILING Anzeige 19 an der Bedienungsplatte 5 auf Nach dem Wasseraufkoc...

Страница 10: ... der Thermosflasche bildet beeinflusst die Geschmackseigenschaften des Wassers und verletzt den Wärmeaustausch zwischen Wasser und Heizelement was zu seiner Überhitzung und vorzeitigem Ausfall führen kann Um den Kalkstein zu entfernen füllen Sie den Kolben der Thermosflasche bis zur maxi malen Wasserstandsmarke 14 FULL mit Wasser Essig Lösung im Verhältnis 2 1 an Kochen Sie die Flüssigkeit auf und...

Страница 11: ...о поломке причинению вреда пользователю или его иму ществу Во избежание риска поражения электри ческим током Убедитесь что рабочее напряжение устройства соответствует напряжению электросети Сетевой шнур снабжён евровилкой включайте её в электрическую розетку имеющую надёжный контакт заземления Во избежание риска удара электрическим током не используйте переходники при подключении устройства к элек...

Страница 12: ...выми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Не разрешайте детям младше 8 лет при касаться к корпусу устройства к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура во время работы устройства Осуществляйте надзор за детьми чтобы не допустить использования устройства в качестве игрушки Будьте особенно внимательны если поблизости от работающего устройства находятся дети до 8 лет или лица с ограни чен...

Страница 13: ...ального уровня воды 14 FULL указанную на внутренней поверхности колбы термопота Вставьте разъём сетевого шнура 17 в гнездо 16 на корпусе термопота а вилку сетевого шнура вставьте в электрическую розетку Термопот включится в режим кипячения при этом на панели управления 5 загорится индикатор 19 BOILING После того как вода закипит термопот переключится в режим поддержания тем пературы при этом загор...

Страница 14: ...ой и нагревательным элементом что может привести к его перегреву и более быстрому выходу из строя Для удаления накипи наполните колбу тер мопота до отметки максимального уровня 14 FULL водой с разведённым в ней сто ловым уксусом в пропорции 2 1 Доведите жидкость до кипения и оставьте её на ночь Утром слейте жидкость наполните тер мопот водой до отметки максимального уровня 14 FULL прокипятите и сл...

Страница 15: ...ырмау мақсатында Құрылғының жұмыс кернеуі желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз Желілік шнур евроашамен жабдықталған оны жерге сенімді қосылған байланысы бар электр розеткасына қосыңыз Электр тоғының соғу қаупін болдырмас үшін құрылғыны электрлік розеткаға қосқан кезде өткізуші тоқ құралдарын пайдаланбаңыз Құрылғыны жуыну бөлмесінде пайдаланбаңыз Оны сумен толтырылған хауыздардың немесе ...

Страница 16: ...лап отырыңыз Жұмыс жасап тұрған құрылғыға жақын жерде жасы 8 ге толмаған балалар немесе мүмкіндігі шектеулі жандар жүрсе ерекше мұқият болыңыздар Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пайдалануына арналмаған 8 жастан үлкен балалар және мүмкіншілігі шектеулі жандар өздерінің қауіпсіздіктеріне жауапты адамдардың қадағалауымен ғана және оларға құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы және оны дұрыс пайд...

Страница 17: ...нда 5 BOILING көрсеткіші 19 жанады Су қайнағаннан кейін термопот температураны ұстап тұру режиміне ауысады бұл кезде KEEP WARM 20 көрсеткіші жанады Су қайнағаннан кейін біршама уақыт өткеннен соң құрылғы температураны сақтау режимінде болғанда және басқару тақтасында KEEP WARM көрсеткіші 20 жанып тұрғанда сіз қайталап қайнатуды қоса аласыз REBOIL түймесін 21 басыңыз осы кезде BOILING индикаторы 19...

Страница 18: ...стырылған сумен максималды FULL 14 деңгейіне дейін термопот колбасын толтырыңыз Сұйықтықты қайнатыңыз да оны түнге қалдырыңыз Таңертең сұйықтықты төгіп тастаңыз термопотты максималды FULL 14 деңгейіне дейін толтырыңыз қайта қайнатыңыз және суды төгіп тастаңыз қажеттілігіне қарай термопотты екінші рет шаюды қайталаңыз Қақты кетіру үшін электршайнектеріне арналған арнайы құралдарды пайдалануға болад...

Страница 19: ...ураження електрич ним струмом Переконайтеся що робоча напруга при строю відповідає напрузі електромережі Мережевий шнур забезпечений євровил кою вмикайте її в розетку що має надій ний контакт заземлення Щоб уникнути ризику удару електричним струмом не використовуйте перехідники при підмиканні пристрою до електричної розетки Не використовуйте пристрій у ванних кім натах Не користуйтеся ним поблизу ...

Страница 20: ...грашки Будьте особливо уважні якщо поблизу від працюючого пристрою знаходяться діти до 8 років або особи з обмеженими можли востями Даний пристрій не призначений для вико ристання дітьми молодше 8 років Діти старше 8 років і люди з обмеженими можливостями можуть користуватися при строєм лише в тому випадку якщо вони знаходяться під наглядом особи що від повідає за їх безпеку за умови що ним були д...

Страница 21: ...еремкнеться у режим підтримання тем ператури при цьому засвітиться індикатор 20 KEEP WARM Ви можете увімкнути повторне кип ятіння через деякий час після закипання води коли пристрій знаходиться у режимі під тримання температури і на панелі управ ління світиться індикатор 20 KEEP WARM Натисніть на кнопку 21 REBOIL при цьому засвітиться індикатор 19 BOILING Під час використання термопоту нагля дайте...

Страница 22: ...и максимального рівня 14 FULL водою з розведеним в ній столо вим оцтом у пропорції 2 1 Доведіть рідину до кипіння і залиште її на ніч Вранці злийте рідину наповніть термопот водою до від мітки максимального рівня 14 FULL прокип ятіть та злийте воду при необхід ності повторіть промивання термопоту двічі Для видалення накипу можна використо вувати спеціальні засоби призначені для електрочайників при...

Страница 23: ...ере на табличке с техническими данными Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число первые четыре цифры которого обозначают дату производства Например серийный номер 0606ххххххх означает что изделие было произведено в июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірі...

Страница 24: ... ООО ГОЛДЕР ЭЛЕКТРОНИКС 2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 VT 1196 indd 24 10 11 2014 16 49 31 ...

Отзывы: