Vitek VT-1196 W Скачать руководство пользователя страница 3

3

ENGLISH          

THERMOPOT VT-1196 W

Electric thermos kettle (thermopot) is intended 
for boiling water only. For proper and safe use 
of the unit read these instructions carefully.

DESCRIPTION

1. 

Water refill necessity mark «MIN»

2. 

Water level scale

3. 

Water dispense on button

4. 

Spout for pouring water 

5. 

Control panel

6. 

Lid opening button

7. 

Hand pump for water dispensing

8. 

Steam release openings

9. 

Lid lock

10. 

Hand pump lock

11. 

Removable upper lid

12. 

Carrying handle

13. 

Sealing gasket 

14. 

Maximal water level mark «FULL»

15. 

Body

16. 

Power cord connector

17. 

Power cord

18. 

Rotary base

Control panel

19. 

Water boiling mode indicator

20. 

“KEEP WARM” mode indicator

21. 

«REBOIL» boil and reboil on button

22. 

Water dispense button «DISPENSE»  
(dispense)

Attention!

For  additional  protection  it  is  reasonable  to 
install  a  residual  current  device  (RCD)  with 
nominal  operation  current  not  exceeding 
30 mA. To install RCD, contact a specialist.

SAFETY MEASURES

Before using the thermopot, read this instruc-
tion manual carefully and keep it for future ref-
erence.
Use  the  unit  for  intended  purposes  only,  as 
specified  in  this  manual.  Mishandling  the  unit 
can lead to its breakage and cause harm to the 
user or damage to his/her property. 

To avoid risk of electric shock:

 

Make sure that operating voltage of the unit 
corresponds to the voltage of your mains.

 

The  power  cord  is  equipped  with  a  “euro-
plug”; plug it into the socket with a reliable 
grounding contact.

 

To  avoid  risk  of  electric  shock  do  not  use 
adapters  for  connecting  the  unit  to  the 
mains.

 

Do not use the unit in bathrooms. Do not use 
it near swimming pools or other containers 
filled with water.

 

Do not use the thermopot near heat sources 
or open flame.

 

Place  the  thermopot  on  a  flat  stable  sur-
face;  do  not  place  the  unit  on  the  edge  of 
the table.

 

Do not place the unit near walls or furniture, 
the distance between the unit and any other 
surface should be at least 30 cm.

 

Do not use the unit outdoors.

 

Do  not  connect  or  disconnect  the  power 
cord with wet hands, this may cause electric 
shock or injuries.

 

Make  sure  that  the  power  cord  does  not 
hang from the edge of a table, or touch hot 
surfaces.

 

When unplugging the unit, pull the plug but 
not the cord.

 

Do not switch the unit on without water.

 

Use  the  thermopot  only  for  water  boiling. 
It is prohibited to heat or boil other liquids 
in it.

 

Ensure that the water level is not below the 
minimal  mark  and  not  above  the  maximal 
mark.

 

Do not refill the thermopot during boiling or 
right after it.

 

Do not fill the thermopot with water directly 
from the faucet; to fill the thermopot use a 
suitable bowl.

 

Do not drop or tilt the unit.

 

Do  not  leave  the  operating  unit  unat-
tended.

 

Do not open the lid and do not pour water 
during boiling.

 

Do not rotate the unit when the water sup-
ply is on.

 

Close  the  lid  properly,  but  without  exces-
sive effort.

 

Keep your hands away and do not bend over 
the  steam  release  openings,  it  may  cause 
burns. Do not block the steam release open-
ings with any foreign objects.

 

Do  not  lift  the  unit  by  the  carrying  handle 
during boiling, as it may cause burns by out-
going steam. Do not open the lid during and 
right after water boiling.

VT-1196.indd   3

10.11.2014   16:49:28

Содержание VT-1196 W

Страница 1: ...1 VT 1196 W 3 7 11 15 19 Thermopot Термопот VT 1196 indd 1 10 11 2014 16 49 27 ...

Страница 2: ...17 18 1 2 3 4 6 7 8 5 9 13 14 15 16 22 11 12 10 21 20 19 рис 1 VT 1196 indd 2 10 11 2014 16 49 27 ...

Страница 3: ... for connecting the unit to the mains Do not use the unit in bathrooms Do not use it near swimming pools or other containers filled with water Do not use the thermopot near heat sources or open flame Place the thermopot on a flat stable sur face do not place the unit on the edge of the table Do not place the unit near walls or furniture the distance between the unit and any other surface should be...

Страница 4: ...e unit works improperly or after it was dropped Do not try to repair the unit by yourself Contact an authorized service center for all repair issues Keep the unit out of reach of children and disabled persons THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY BEFORE THE FIRST USE After unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for at least two hours at room temperatur...

Страница 5: ...the power plug 17 from the mains socket and detaching the power cord from the socket 16 To pour out the remaining water wait until the unit cools down completely While keep ing the lid 11 closed press the lock 9 and holding the button 6 remove the lid upwards Tilt the thermopot carefully and pour the remaining water out of the flask To install the lid 11 back to its place press the lock 9 insert t...

Страница 6: ... supply 220 240 V 50 Hz Power 750 W Maximal water capacity 4 L The manufacturer preserves the right to change design and specifications of the unit without a preliminary notification Unit operating life is 3 years Guarantee Details regarding guarantee conditions can be obtained from the dealer from whom the appli ance was purchased The bill of sale or receipt must be produced when making any claim...

Страница 7: ... ist mit einem Eurostecker ausgestattet stecken Sie diesen in die Steckdose mit sicherer Erdung ein Verwenden Sie keine Adapterstecker beim Anschließen des Geräts ans Stromnetz um das Stromschlagrisiko zu vermeiden Es ist nicht gestattet das Gerät im Badezimmer zu benutzen Benutzen Sie es in der Nähe von Schwimmbecken oder anderen mit Wasser gefüllten Behältern nicht Benutzen Sie die Thermosflasch...

Страница 8: ...nter 8 Jahren das Gerätegehäuse das Netzkabel und den Netzstecker während des Gerätebetriebs nicht berühren Beaufsichtigen Sie Kinder damit sie das Gerät als Spielzeug nicht benutzen Besondere Vorsichtsmaßnahmen sind in den Fällen angesagt wenn sich Kinder unter 8 Jahren oder behinderte Personen in der Nähe vom funktionierenden Gerät aufhalten Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Kindern un...

Страница 9: ...male Wasserstandsmarke 14 FULL die an der Innenseite des Kolbens der Thermosflasche angegeben ist nicht Stecken Sie den Anschluss des Netzkabels 17 in die Anschlussstelle 16 am Gehäuse der Thermosflasche und setzen Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Die Thermosflasche schaltet sich im Kochen Betrieb ein dabei leuchtet die BOILING Anzeige 19 an der Bedienungsplatte 5 auf Nach dem Wasseraufkoc...

Страница 10: ... der Thermosflasche bildet beeinflusst die Geschmackseigenschaften des Wassers und verletzt den Wärmeaustausch zwischen Wasser und Heizelement was zu seiner Überhitzung und vorzeitigem Ausfall führen kann Um den Kalkstein zu entfernen füllen Sie den Kolben der Thermosflasche bis zur maxi malen Wasserstandsmarke 14 FULL mit Wasser Essig Lösung im Verhältnis 2 1 an Kochen Sie die Flüssigkeit auf und...

Страница 11: ...о поломке причинению вреда пользователю или его иму ществу Во избежание риска поражения электри ческим током Убедитесь что рабочее напряжение устройства соответствует напряжению электросети Сетевой шнур снабжён евровилкой включайте её в электрическую розетку имеющую надёжный контакт заземления Во избежание риска удара электрическим током не используйте переходники при подключении устройства к элек...

Страница 12: ...выми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Не разрешайте детям младше 8 лет при касаться к корпусу устройства к сетевому шнуру и к вилке сетевого шнура во время работы устройства Осуществляйте надзор за детьми чтобы не допустить использования устройства в качестве игрушки Будьте особенно внимательны если поблизости от работающего устройства находятся дети до 8 лет или лица с ограни чен...

Страница 13: ...ального уровня воды 14 FULL указанную на внутренней поверхности колбы термопота Вставьте разъём сетевого шнура 17 в гнездо 16 на корпусе термопота а вилку сетевого шнура вставьте в электрическую розетку Термопот включится в режим кипячения при этом на панели управления 5 загорится индикатор 19 BOILING После того как вода закипит термопот переключится в режим поддержания тем пературы при этом загор...

Страница 14: ...ой и нагревательным элементом что может привести к его перегреву и более быстрому выходу из строя Для удаления накипи наполните колбу тер мопота до отметки максимального уровня 14 FULL водой с разведённым в ней сто ловым уксусом в пропорции 2 1 Доведите жидкость до кипения и оставьте её на ночь Утром слейте жидкость наполните тер мопот водой до отметки максимального уровня 14 FULL прокипятите и сл...

Страница 15: ...ырмау мақсатында Құрылғының жұмыс кернеуі желі кернеуіне сәйкес келетінін тексеріп алыңыз Желілік шнур евроашамен жабдықталған оны жерге сенімді қосылған байланысы бар электр розеткасына қосыңыз Электр тоғының соғу қаупін болдырмас үшін құрылғыны электрлік розеткаға қосқан кезде өткізуші тоқ құралдарын пайдаланбаңыз Құрылғыны жуыну бөлмесінде пайдаланбаңыз Оны сумен толтырылған хауыздардың немесе ...

Страница 16: ...лап отырыңыз Жұмыс жасап тұрған құрылғыға жақын жерде жасы 8 ге толмаған балалар немесе мүмкіндігі шектеулі жандар жүрсе ерекше мұқият болыңыздар Бұл құрылғы 8 жастан төменгі балалардың пайдалануына арналмаған 8 жастан үлкен балалар және мүмкіншілігі шектеулі жандар өздерінің қауіпсіздіктеріне жауапты адамдардың қадағалауымен ғана және оларға құрылғыны қауіпсіз пайдалану туралы және оны дұрыс пайд...

Страница 17: ...нда 5 BOILING көрсеткіші 19 жанады Су қайнағаннан кейін термопот температураны ұстап тұру режиміне ауысады бұл кезде KEEP WARM 20 көрсеткіші жанады Су қайнағаннан кейін біршама уақыт өткеннен соң құрылғы температураны сақтау режимінде болғанда және басқару тақтасында KEEP WARM көрсеткіші 20 жанып тұрғанда сіз қайталап қайнатуды қоса аласыз REBOIL түймесін 21 басыңыз осы кезде BOILING индикаторы 19...

Страница 18: ...стырылған сумен максималды FULL 14 деңгейіне дейін термопот колбасын толтырыңыз Сұйықтықты қайнатыңыз да оны түнге қалдырыңыз Таңертең сұйықтықты төгіп тастаңыз термопотты максималды FULL 14 деңгейіне дейін толтырыңыз қайта қайнатыңыз және суды төгіп тастаңыз қажеттілігіне қарай термопотты екінші рет шаюды қайталаңыз Қақты кетіру үшін электршайнектеріне арналған арнайы құралдарды пайдалануға болад...

Страница 19: ...ураження електрич ним струмом Переконайтеся що робоча напруга при строю відповідає напрузі електромережі Мережевий шнур забезпечений євровил кою вмикайте її в розетку що має надій ний контакт заземлення Щоб уникнути ризику удару електричним струмом не використовуйте перехідники при підмиканні пристрою до електричної розетки Не використовуйте пристрій у ванних кім натах Не користуйтеся ним поблизу ...

Страница 20: ...грашки Будьте особливо уважні якщо поблизу від працюючого пристрою знаходяться діти до 8 років або особи з обмеженими можли востями Даний пристрій не призначений для вико ристання дітьми молодше 8 років Діти старше 8 років і люди з обмеженими можливостями можуть користуватися при строєм лише в тому випадку якщо вони знаходяться під наглядом особи що від повідає за їх безпеку за умови що ним були д...

Страница 21: ...еремкнеться у режим підтримання тем ператури при цьому засвітиться індикатор 20 KEEP WARM Ви можете увімкнути повторне кип ятіння через деякий час після закипання води коли пристрій знаходиться у режимі під тримання температури і на панелі управ ління світиться індикатор 20 KEEP WARM Натисніть на кнопку 21 REBOIL при цьому засвітиться індикатор 19 BOILING Під час використання термопоту нагля дайте...

Страница 22: ...и максимального рівня 14 FULL водою з розведеним в ній столо вим оцтом у пропорції 2 1 Доведіть рідину до кипіння і залиште її на ніч Вранці злийте рідину наповніть термопот водою до від мітки максимального рівня 14 FULL прокип ятіть та злийте воду при необхід ності повторіть промивання термопоту двічі Для видалення накипу можна використо вувати спеціальні засоби призначені для електрочайників при...

Страница 23: ...ере на табличке с техническими данными Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число первые четыре цифры которого обозначают дату производства Например серийный номер 0606ххххххх означает что изделие было произведено в июне шестой месяц 2006 года kz Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген Сериялық нөмір он бір саннан тұрады оның бірі...

Страница 24: ... ООО ГОЛДЕР ЭЛЕКТРОНИКС 2014 GOLDER ELECTRONICS LLC 2014 VT 1196 indd 24 10 11 2014 16 49 31 ...

Отзывы: