background image

8

 DEUTSCH

8

• 

Es ist nicht gestattet, den Wasserkocher und 
den  Untersatz  in  der  Geschirrspülmaschine 
zu waschen.

• 

Schalten  Sie  das  Gerät  vom  Netz  ab,  wenn 
Sie es nicht benutzen oder die Reinigung vor-
nehmen möchten.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  beim 
Abschalten vom Stromnetz am Netzkabel zu 
ziehen, halten Sie es am Stecker. 

• 

Aus  Kindersicherheitsgründen  lassen  Sie 
Plastiktüten,  die  als  Verpackung  verwendet 
werden, nie ohne Aufsicht. 

Achtung!  Lassen  Sie  Kinder  mit  Plastiktüten 

oder Folien nicht spielen. Erstickungsgefahr!

• 

Bewahren Sie das Gerät in einem für Kinder 
unzugänglichem Ort auf.

• 

Es ist nicht gestattet, das Gerät den Kindern 
als Spielzeug zu geben.

• 

Dieses Gerät darf von Kindern und behinder-
ten  Personen  nicht  genutzt  werden,  außer 
wenn die Person, die für ihre Sicherheit ver-
antwortlich  ist,  ihnen  entsprechende  und 
verständliche  Anweisungen  über  sichere 
Nutzung  des  Geräts  und  die  Gefahren  bei 
seiner falschen Nutzung gibt.

• 

Prüfen  Sie  die  Ganzheit  des  Netzkabels  und 
Netzsteckers periodisch. 

• 

Es ist nicht gestattet, das Gerät bei sichtba-
ren  Beschädigungen  oder  dem  Wasserleck 
zu nutzen.

• 

Selbständige  Reparierung  des  Geräts 
ist  verboten.  Bei  der  Feststellung  von 
Beschädigungen schalten Sie das Gerät vom 
Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen 
autorisierten Kundendienst.

DAS  GERÄT  IST  NUR  FÜR  DEN  GEBRAUCH  IM 
HAUSHALT GEEIGNET.

Vor der ersten Inbetriebnahme

• 

Nehmen  Sie  den  Wasserkocher  aus  der 
Verpackung heraus.

• 

Vergewissern Sie sich, ob die Spannung des 
Geräts mit der Netzspannung übereinstimmt.

Anmerkung: 

Beim 

Transportieren 

oder 

Aufbewahrung  des  Geräts  bei  der  erniedrigten 

Temperatur  wird  es  empfohlen,  das  Gerät  bei 

der  Raumtemperatur  wenigsten  2  Stunden  zu 

bewahren.

• 

Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels 
in  die  Steckdose,  dabei  hören  Sie  ein 
Tonsignal, schaltet sich die Beleuchtung des 

Displays (4) an, für kürzere Zeit schaltet sich 
die Beleuchtung des Wasserstandsanzeigers 
(11)  und  der  Bedienungstasten  (5-8),  und 
die  laufende  Temperatur  innerhalb  des 
Wasserkochers  wird  auf  dem  Display  ange-
zeigt.

• 

Um  den  Wasserkocher  mit  Wasser  zu  füllen, 
nehmen Sie ihn vom Untersatz (12) ab, öffnen 
Sie  den  Deckel  (2),  indem  Sie  die  Taste  der 
Deckelöffnung (3) drücken.

• 

Füllen  Sie  den  Wasserkocher  mit  Wasser 
bis  zum  „Max“-Wasserstandsmarke  am 
Wasserstandsanzeiger  (11)  auf,  schlie-
ßen  Sie  den  Deckel  (2)  zu,  stellen  Sie  den 
Wasserkocher  auf  den  Untersatz  (12)  auf. 
Vergewissern  Sie  sich,  dass  der  Deckel  (2) 
des Wasserkochers dicht geschlossen ist.

• 

Schalten Sie den Wasserkocher mit der Taste 
(7) ein, dabei leuchtet die Beleuchtung dieser 
Taste  auf  und  schaltet  sich  die  Beleuchtung 
des Wasserstandsanzeigers (11) an.

• 

Nachdem das Wasser aufkocht, schaltet sich 
der Wasserkocher automatisch ab, erklingen 
5  kurze  Tonsignale,  erlischt  die  dekorati-
ve Beleuchtung des Wasserstandsanzeigers. 
Gießen  Sie  das  Wasser  ab  und  wiederholen 
Sie die Kochprozedur zwei-dreimal. 

Anmerkung: 

• 

Vergewissern  Sie  sich,  dass  der  Deckel  (2) 

des Wasserkochers dicht geschlossen ist.

• 

Vergewissern  Sie  sich  vor  dem  Abnehmen 

des  Wasserkochers  vom  Untersatz,  ob  der 

Wasserkocher ausgeschaltet ist.

Verwendung des Wasserkochers

Bewahren Sie den Wasserkocher von Fallen und 
Stößen  auf  das  Gehäuse,  besonders  wenn  Sie 
den Wasserkocher mit Wasser füllen.

Anmerkung: Auf der Rückseite des Untersatzes 

(12) befindet sich die Kabelaufbewahrung (13). 

Wählen Sie die optimale Länge des Netzkabels 

aus, indem Sie es richtig auflegen.

• 

Stecken Sie den Netzstecker des Netzkabels 
in  die  Steckdose,  dabei  hören  Sie  ein 
Tonsignal, schaltet sich die Beleuchtung des 
Displays (4) an, für kürzere Zeit schaltet sich 
die Beleuchtung des Wasserstandsanzeigers 
(11)  und  der  Bedienungstasten  (5-8),  und 
die  laufende  Temperatur  innerhalb  des 
Wasserkochers  wird  auf  dem  Display  ange-
zeigt. 

VT-1167 IM.indd   8

04.04.2012   12:53:41

Содержание VT-1167 SR

Страница 1: ...1 VT 1167 SR Kettle 3 7 12 17 22 26 30 35 40 VT 1167 IM indd 1 04 04 2012 12 53 40...

Страница 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 VT 1167 IM indd 2 04 04 2012 12 53 40...

Страница 3: ...he kettle with water when it stands on the base Do not use the kettle without filter or if the lid is not closed tightly Use the kettle only for water boiling It is pro hibited to heat or boil other l...

Страница 4: ...can adjust the power cord length winding it over cord storage in corre sponding way Insert the power cord plug into the socket you will hear a sound signal and the display 4 will switch on water level...

Страница 5: ...7 Water will cool down to the preset tempera ture after boiling once it reaches the pre set temperature you will hear a short sound signal Note If you fill the kettle with cold water select the mode o...

Страница 6: ...uenc es the water taste and disturbs the heat exchange between water and heating ele ment To remove scale fill the kettle with a mixture of one part ordinary vinegar and two parts water till the max m...

Страница 7: ...ht an der Tischkante auf Vor der Einschaltung des Ger ts vergewis sern Sie sich dass der Wasserkocher auf dem Untersatz aufrecht steht Nutzen Sie nur den Untersatz der mitgelie fert ist Achten Sie dar...

Страница 8: ...nsignal schaltet sich die Beleuchtung des Displays 4 an f r k rzere Zeit schaltet sich die Beleuchtung des Wasserstandsanzeigers 11 und der Bedienungstasten 5 8 und die laufende Temperatur innerhalb d...

Страница 9: ...it bis zur Raumtemperatur erw rmen wenn die Raumlufttemperatur ber 20 Grad ist In diesem Fall funktioniert dieser Betrieb nicht Funktion der Haltung der eingestellten Temperatur 5 Dr cken sie die Tast...

Страница 10: ...r Raumtemperatur erw rmen wenn die Raumlufttemperatur ber 20 Grad ist In diesem Fall funktioniert dieser Betrieb nicht Erw rmung bis zur eingestellten Temperatur Erw rmung Kochen 6 5 7 Der Betrieb der...

Страница 11: ...die L sung ab bef llen Sie den Wasserkocher erneut mit Wasser bis zum maximalen Wasserstandsanzeiger lassen Sie es aufko chen und gie en Sie das Wasser ab Um den Kalk zu entfernen kann man speziel le...

Страница 12: ...12 12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 30 VT 1167 IM indd 12 04 04 2012 12 53 41...

Страница 13: ...13 4 11 5 8 12 2 3 11 2 12 2 7 11 5 2 3 2 12 13 4 11 5 8 12 2 3 12 360 7 VT 1167 IM indd 13 04 04 2012 12 53 41...

Страница 14: ...14 11 11 20 30 40 50 60 70 80 90 5 6 6 20 30 40 50 60 70 80 90 20 20 5 5 5 5 30 20 20 8 8 3 12 15 30 12 5 10 6 7 20 30 40 50 60 70 80 90 C VT 1167 IM indd 14 04 04 2012 12 53 42...

Страница 15: ...15 6 7 20 20 6 5 20 30 40 50 60 70 80 90 C 6 5 30 20 20 6 5 7 20 30 40 50 60 70 80 90 C 6 5 7 30 20 20 7 5 20 C 7 36 C 5 7 30 7 36 C 5 30 VT 1167 IM indd 15 04 04 2012 12 53 42...

Страница 16: ...16 1 12 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 3 1 220 240 50 60 2000 2400 1 7 3 38 7 1070 VT 1167 IM indd 16 04 04 2012 12 53 42...

Страница 17: ...17 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 30 VT 1167 IM indd 17 04 04 2012 12 53 42...

Страница 18: ...18 4 11 5 8 12 3 2 11 2 12 2 7 11 5 2 3 2 12 13 4 11 5 8 12 3 2 12 360 7 11 11 20 30 40 50 60 70 80 90 VT 1167 IM indd 18 04 04 2012 12 53 42...

Страница 19: ...19 5 6 6 20 30 40 50 60 70 80 90 20 20 5 5 5 5 30 20 20 8 8 3 12 15 30 12 5 10 6 7 20 30 40 50 60 70 80 90 C 6 7 20 20 6 5 20 30 40 50 60 70 80 90 C VT 1167 IM indd 19 04 04 2012 12 53 42...

Страница 20: ...20 6 5 30 20 20 6 5 7 20 30 40 50 60 70 80 90 C 6 5 7 30 20 20 7 5 20 C 7 36 C 5 7 7 36 C 5 30 1 12 1 1 1 1 2 1 VT 1167 IM indd 20 04 04 2012 12 53 42...

Страница 21: ...21 1 1 2 1 3 1 220 240 50 60 2000 2400 1 7 3 i i i i i i i i i i i i i i i i 89 336 EEC i i i i i i 73 23 EEC VT 1167 IM indd 21 04 04 2012 12 53 42...

Страница 22: ...e fierbin i Lungimea cablului de ali mentare poate fi ajustat prin rularea acestuia pe suport Nu pune i n func iune fierb torul f r ap Nu umple i fierb torul cu ap dac acesta se afl pe suport Nu folos...

Страница 23: ...suport asi gura i v c acesta este scos din func iune Utilizarea fierb torului Feri i fierb torul de c deri i lovituri pe corp n special c nd l umple i cu ap Remarc Pe partea advers a suportului 12 es...

Страница 24: ...umple i fierb torul cu ap i porni i l aparatul va func iona n regim normal Ave i grij la deschiderea capacului fierb toru lui pentru a nu v op ri cu aburii emi i nc lzirea apei p n la temperatura set...

Страница 25: ...e pute i folosi o perie mic Instala i filtrul 1 n pozi ia ini ial verifica i corectitudinea instal rii filtrului 1 nl turarea depunerilor minerale Depunerile de calcar ce se formeaz n interio rul fier...

Страница 26: ...avec Nepou vejte konvici bez vody Nelijte vodu do konvice stoj c na podstavci Nepou vejte konvici bez filtru nebo s net s n uzav en m v kem Pou vejte konvici jen pro va en vody nikdy pro oh ev nebo va...

Страница 27: ...abelu 13 Vyberte si opti m ln d lku kabelu a spr vn ho ulo te P ipojte nap jec kabel do z suvky usly te p pnut zapne se podsv cen displeje 4 a na kr tk as zapne se podsv cen stupnice 11 a ovl dac ch t...

Страница 28: ...u teplotu zazn kr tk p pnut Pozn mka Pokud nalijte do konvice studenou vodu nastav te re im oh evu vody na 20 stup a p ivedete vodu k varu voda v konvici se pak se ochlad na pokojovou teplotu bude li...

Страница 29: ...hu vody a v m nu tepla mezi vodou a topn m t lesem Pro odstran n koteln ho kamene dopl te konvici do maxim ln rovni vodou s z ed n m v ni octem v proporci 2 1 P ive te tekutinu do varu a nechte ji v k...

Страница 30: ...30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 30 30 VT 1167 IM indd 30 04 04 2012 12 53 44...

Страница 31: ...31 4 11 5 8 12 2 3 11 2 12 2 7 11 5 2 3 2 12 13 4 11 5 8 12 2 3 12 360 7 11 11 20 30 40 VT 1167 IM indd 31 04 04 2012 12 53 44...

Страница 32: ...32 50 60 70 80 90 5 6 6 20 30 40 50 60 70 80 90 20 20 5 5 5 5 30 20 20 8 8 3 12 15 30 12 5 10 6 7 20 30 40 50 60 70 80 90 6 7 20 VT 1167 IM indd 32 04 04 2012 12 53 44...

Страница 33: ...33 20 6 5 20 30 40 50 60 70 80 90 6 5 30 20 20 6 5 7 20 30 40 50 60 70 80 90 6 5 7 30 20 20 7 5 20 7 36 5 7 30 7 36 5 30 1 12 1 1 1 1 VT 1167 IM indd 33 04 04 2012 12 53 44...

Страница 34: ...34 2 1 1 1 2 1 3 1 220 240 50 60 2000 2400 1 7 3 89 336 73 23 VT 1167 IM indd 34 04 04 2012 12 53 44...

Страница 35: ...35 i 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 30 35 VT 1167 IM indd 35 04 04 2012 12 53 44...

Страница 36: ...36 i 4 11 5 8 12 2 3 11 2 12 2 7 11 5 2 3 2 12 13 4 11 5 8 12 2 3 12 360 VT 1167 IM indd 36 04 04 2012 12 53 44...

Страница 37: ...37 i 7 11 11 20 30 40 50 60 70 80 90 5 6 6 20 30 40 50 60 70 80 90 20 20 5 5 5 5 30 20 20 8 8 3 12 15 30 12 5 10 VT 1167 IM indd 37 04 04 2012 12 53 44...

Страница 38: ...6 7 20 30 40 50 60 70 80 90 C 6 7 20 20 6 5 20 30 40 50 60 70 80 90 C 6 5 30 20 20 6 5 7 20 30 40 50 60 70 80 90 C 6 5 7 30 20 20 7 5 20 C 7 36 C 5 7 30 7 36 C 5 30 VT 1167 IM indd 38 04 04 2012 12 5...

Страница 39: ...39 i 1 12 1 1 1 1 2 1 1 1 2 1 3 1 220 240 50 60 2000 2400 1 7 3 i 89 336 i i i 73 23 EC VT 1167 IM indd 39 04 04 2012 12 53 45...

Страница 40: ...sligig q r b turing Qo ygichig o r b el ktr shnurini k lt r q qilish mumkin Suv s linm g n ch vgumni ishl tm ng Qo ygichid turg n ch vgumg suv s lm ng Filtri qo yilm g n q pq g i zich yopilm g n ch v...

Страница 41: ...yotg nd ch vgum o chirilg n bo lishi k r k Ch vgumni ishl tish Ch vgumni yniqs q yn q suv to l bo lg nid tushib k tishd n urilishd n ehtiyot qiling Esl tm Qo ygichining 12 rq sid el ktr shnurini o r...

Страница 42: ...b sib k r kli isi tish h r r tini t nl ng Tugm sini 7 b sing Suv q yn b chiq di so ng suv h r r ti p s yib b lgil ng n d r j g tushg nd b lgil ng n h r r tg ch s vug nd qisq v z eshitil di Esl tm g r...

Страница 43: ...sit si o rt sid issiqlik lm shinishini buz di v ch vgum rtiqch qizib t z buzilishig s b b bo l di Quyq ni t z l sh uchun ch vgumg eng ko p suv miqd ri b lgisig y tgunch suv to ldiring 2 1 ulushd suv...

Страница 44: ...um rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx nsea...

Отзывы: