background image

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

 
 

 

 

 

 
 

 

 

 

 
 

 

 

 

 

BUDOWA WÓZKA:  

1. uchwyt gumowy rączki, 
2. rama oparcia 
3. oparcie nylonowe,  
4. podłokietnik 
5. pasy stopy 
6. uchwyt hamulca 
7. podnóżek 
8. platforma podnóżka 
9. rama krzyżakowa 
10. widelec koła przedniego 
11. koło przednie 
12. opona koła tylnego, 
13. ciągi metalowe 
14. hamulec 
15. kółka anty wywrotne 
16. złączka koła tylnego 
17. koło 
18. siedzisko nylonowe 
19. blokada podłokietnika 

WHEELCHAIR PARTS: 

1. rubber handle  
2. body-rest frame 
3. nylon backrest 
4. armrest 
5. calf strap 
6. brake handle 
7. footrest 
8. footrest platform 
9. cross-work frame 
10. front wheel fork 
11. front wheel 
12.  tyre 
13.  rims 
14. brake 
15. anty-tip wheels 
16. rear wheel connector 
17. wheel 
18. nylon seat 
19. armrest lock 

 

ROZKŁADANIE WÓZKA. 

Potrzebne narzędzia: wkrętak krzyżowy, klucz imbusowy nr 6,8, 
klucz 

płaski nr 13,17, 19. 

  w

yjąć wózek z opakowania i umieścić oparciem od siebie, 

 

chwycić za podłokietniki i rozsunąć ramę wózka, aby złożyć 
ramę należy chwycić za podłokietniki unieść wózek do 
góry, 

 

zamocować podnóżki (element nr 7) na wieszakach ramy 
wózka i wychylić je maksymalnie do wewnątrz aż do 
momentu 

zablokowania zatrzasków, rozłożyć platformy 

podnóżków (element nr 8), podnóżki można odblokować 
przez naciśnięcie dźwigni zatrzasku, i odchylenie podnóżka 
na zewnątrz wózka, 

 

wysokość platform podnóżka regulować przez odkręcenie 
śruby blokującej (klucz imbusowy nr 6, tylna powierzchnia 

 

ramy podnóżka), po ustaleniu właściwej wysokości dokręcić 
śrubę blokady wysokości platform (imbusowy nr 6), 

 

wysokość ustawienia podłokietników regulujemy poprzez 
naciśnięcie przycisku blokady podłokietników znajdującej 
się na bocznej przedniej części ramy wózka i ustawieniu ich 
na odpowiednią wysokość a następnie puszczeniu 
przycisków blokady podłokietników, 

 

system szybkiego demontażu kół tylnych, aby zamontować 
lub zdemontować koła tylne należy wcisnąć mechanizm 
blokady osi złącznej koła i wysunąć lub wsunąć koło 
jezdne,  

 

anty wywrotne kółka montujemy w ramie wózka wsuwając 
je od dołu w mocowania ramy do momentu zatrzaśnięcia 
się blokady, aby zdemontować anty wywrotne kółka należy 
zwolnić blokady (tylna strona ramy) i wyciągnąć „kółka”. 

 

 
UWAGA!!! 

 
Należy każdorazowo po montażu kół sprawdzić, czy zadziałała 
blokada osi złącznej koła; przy montażu powinno być słyszalne 
charakterystyczne kliknięcie zatrzasku, dodatkowo należy silnie 
szarpnąć koło bez wciskania mechanizmu blokady osi złącznej 
koła

 

 

UNFOLDING THE WHEELCHAIR  

 
Necessary tools: screwdriver, allen key 6,8, wrench 13, 
17,  19 

  take the wheelchair out of the box;  

  assemble  the  frame 

–  hold  the  armrest,  lift  it  slightly 

up and unfold the wheelchair's frame 

  attach  the  footrest  (element  no  7) 

–  insert  it  into  the 

wheelchair's  frame  till  the  latching  of  the  blocade. 
Unflod  the  footrest  platforms  (element  no  8).  The 
footrest  can  be  unblocked  by  pushing  the  latch  and 
leaning the platforms outside the wheelchair.  

  then  assemble  the  frame 

–  hold  the  armrest,  lift  it 

slightly up and unfold the wheelchair's frame;  

  the height of footrest can be regulated by unscrewing 

the blocking screw placed under the footrest platform. 
Having  chosen  an  appropriate  height,  tighten  the 
bloking screw. 

  to  adjust  the  height  of  the  armrests,  press  the  lock 

button  placated  on  the  side  of  the  front  frame  of  the 
wheelchair  and  set  them  to  the  desired  height. 
Release the button (afterwards) to lock the armrest. 

  rear    wheel's  quick  disassembly  system 

–  push  the 

blockade mechanism and insert/ move out the wheel. 

  anti-tip  wheels  are  installed  in  the  wheelchair  frame, 

by inserting them from back into the frame fastenings 
till the lock is latched, to disassemble “moustaches” it 
is  necessary  to  press  a  lock  bolt  (internal  side  of  the 
frame), and pull “the moustaches” out, 
 

 
 

ATTENTION !!!! 

 
Every time after assembling the wheels, you should check 
the  blockade  of  the  axle 

–  you  should  hear  the 

characteristic  ‘click’  of  the  latch  while  assembling  the 
wheels.  After  assembling,  you  should  also  pull  the  wheel 
without  pushing  the  blockade  mechanism  to  check  the 
blockade.  

 

Содержание VCWK9AS

Страница 1: ...w yciu codziennym Mo liwo regulacji rodka ci ko ci pozwala na pokonywanie barier architektonicznych takich jak kraw niki itp po odpowiednim przeszkoleniu w zakresie techniki jazdy PRZECIWWSKAZANIA Bra...

Страница 2: ...wrotne k ka montujemy w ramie w zka wsuwaj c je od do u w mocowania ramy do momentu zatrza ni cia si blokady aby zdemontowa anty wywrotne k ka nale y zwolni blokady tylna strona ramy i wyci gn k ka UW...

Страница 3: ...ko ami tylnymi nale y pochyli sylwetk do przodu i pcha r koma obr cze k tylnych rys 2a ZJAZD ZE WZNIESIENIA STOPNIA najbezpieczniej manewr ten wykona jad c do ty u podczas zjazdu sylwetka powinna by p...

Страница 4: ...odnie ale bez luz w obraca ci na osi jezdnej a ko a przednie tak e kierunku Stan po cze bagnetowych i lutowanych nale y zwr ci uwag na p kni cia materia u ramy w miejscach lutowania i przy otworach bl...

Страница 5: ...wypu ci z d tki powietrze a nast pnie poprzez naciskanie na opon w kierunku rodka felgi poluzowa kontakt opona felga Stosuj c specjaln y k nale y wyci gn rant opony na zewn trz rawki co umo liwi prze...

Страница 6: ...ywa pomp z manometrem lub r czn pompk b d c w standardowym wyposa eniu Prior to the installation of a new inner tube attention should be devoted to ensuring that a bottom band is not damaged and has n...

Страница 7: ...od daty produkcji U yte materia y aluminium poliuretan polietylen guma Recykling element w stalowe i gumowe USE IN ORDER TO PLACE A PATIENT IN THE WHEELCHAIR YOU SHOULD Place the wheelchair in a posit...

Отзывы: