46
i
n S t R u ç õ e S
g e R a i S
AVISOS!
Ao processar líquidos quentes:
•
NÃO exponha o recipiente a temperaturas acima dos 210°F (99°C). Do NÃO exponha o recipiente a líquidos ou ingredientes quentes acima dos 210°F
(99°C). Não deixe o liquidificador sem supervisão enquanto estiver em funcionamento.
Tenha cuidado. A saída de vapor ou salpicos podem provocar queimaduras.
Nunca comece na velocidade mais alta ao misturar ingredientes quentes.
• Quando a máquina não estiver a funcionar, desligue-a da tomada.
• Se detetar uma alteração no som da máquina, ou se um objeto duro ou estranho entrar em contato com as lâminas, não sirva os conteúdos. Verifique se a unidade de lâminas tem
peças soltas,
cortadas ou em falta. Se as peças estiverem soltas, em falta ou cortadas, substitua-as por uma nova unidade de lâminas.
• Bloqueie a tampa. Assim evita que a tampa salte ao ativar a máquina.
• Não deixe misturas, líquidos ou produtos alimentares secar dentro do recipiente. Enxague após a utilização. Os produtos secos poderão juntar-se em volta da lâmina e enfraquecer/
corromper o vedante dos rolamentos quando reiniciado. Não coloque os recipientes no congelador.
• A combinação de temperaturas extremamente baixas com ingredientes quentes e/ou a ação rápida imediata da lâmina podem rachar o recipiente. Dada a natureza dos materiais
usados nos recipientes Advance, não se recomenda que sejam colocados no micro-ondas nem lavados na máquina.
p
R o g R a m aç ão
Dicas para misturar
• Coloque os líquidos e alimentos moles em primeiro lugar no recipiente, os itens sólidos e o gelo no
final. Recomenda-se a velocidade alta para misturas resistentes.
• Coloque o recipiente na base do motor alinhando-o no centrador preso na base.
(O motor deve estar completamente parado antes de posicionar o recipiente.)
• Os recipientes não devem ser usados com materiais duros e secos. NÃO coloque a máquina a
funcionar com o recipiente vazio.
• Use sempre a tampa durante a mistura. Ao misturar ingredientes quentes, a tampa deve estar bem
fechada. Ao processar líquidos quentes, NÃO use uma tampa que não feche ou a tampa de uma só
peça.
• Ligue a máquina à tomada elétrica mais próxima (se ainda não o tiver feito).
• Ao fazer manteigas de frutos secos, utilize o compactador para reduzir o tempo de processamento.
Ao processar alimentos à base de óleos, não processe durante mais do que um minuto após a mistura
começar a circular no recipiente. O processamento por períodos mais longos pode causar danos no
recipiente e o sobreaquecimento do motor.
• Devido à velocidade de mistura da máquina, os tempos de processamento são muito mais reduzidos
do que os das máquinas de outros fabricantes. Enquanto não se habituar à velocidade, observe com
atenção a mistura para evitar misturar em excesso.
• Proteção automática contra sobrecarga:
O motor da sua Vitamix foi concebido para se proteger
contra o sobreaquecimento. Se o motor se desligar, carregue no interruptor Ligar/Desligar para
desligar. Volte a ligar o interruptor passados 5 minutos para verificar se o liquidificador reinicia e está
pronto a funcionar. O liquidificador poderá precisar de até 45 minutos para reiniciar.
USO
1. Dependendo do seu modelo, execute o seguinte:
• Drink Machine Two-Speed - Certifique-se de que o interruptor Alta/Baixa está na posição Baixa.
Coloque o interruptor Ligar/Desligar na posição Ligar. Após iniciar a mistura, coloque o interruptor
Alta/Baixa na posição Alta. Uma vez concluída a mistura, coloque o interruptor Alta/Baixa na
posição Baixa. Coloque o interruptor Ligar/desligar na posição Desligar.
• Drink Machine Advance - Coloque o interruptor Ligar/Desligar na posição Ligar. Escolha o
programa pretendido no seletor e depois pressione o interruptor Ligar/desligar para ativar as
lâminas.
2. Se a misturar parar de circular, provavelmente tem um bloqueio devido a uma bolha de ar.
Dependendo do seu modelo, execute o seguinte:
• Drink Machine Two-Speed – Insira o compactador pela tampa enquanto mistura.
• Drink Machine Advance – Prima Iniciar/Parar para parar o motor. Retire o recipiente da base e
mexa ou raspe a mistura dos lados do recipiente para o centro com uma espátula de borracha
para afastar eventuais bolhas de ar das lâminas. Volte a colocar a tampa e continue a misturar.
A Drink Machine Advance® está pré-programada com definições otimizadas para o recipiente Advance®. Os programas podem ser personalizados com um chip de programação ou o kit de
software de programação disponibilizado pela Vitamix®. Ligue para o seu distribuidor ou serviço de apoio ao cliente para mais informações. Embora a sua
máquina venha de fábrica predefinida com os programas, siga estas instruções quando usar um chip de programação personalizado
Programar com um chip personalizado
1.
Ligue a máquina com o interruptor Ligar/Desligar situado na parte da frente da máquina por baixo do painel de controlo.
2.
Retire o recipiente e levante a parte da frente da máquina para conseguir ver a porta de programação inferior. Com a parte da frente da máquina
virada para si, insira o chip de programação personalizado com as barras de contacto prateadas para cima e as palavras: «THIS SIDE FACING TO THE
FRONT OF THE MACHINE» viradas para si na porta localizada por baixo da área do rótulo.
3.
Durante a programação, o interruptor Ligar/Desligar pisca. No espaço de 5 segundos, os seis programas pré-definidos vão ser reprogramados.
PARTE INFERIOR
DA MÁQUINA
O interruptor Ligar/Desligar deixa de piscar quando a programação estiver concluída.
4.
Retire o chip de programação, coloque-o na embalagem original e guarde-o num local seguro e de fácil acesso.
5.
Coloque a máquina novamente sobre os pés e substitua o recipiente.
Porta de programação
Repor os programas predefinidos para as definições originais de fábrica
Porta de
programação
Programas da Drink Machine Advance
Los siguientes son los ajustes de los seis programas preestablecidos. Estos programas, numerados
del 1 al 6, son ciclos de batido diseñados para las bebidas que se hacen más frecuentemente.
Dependiendo de la viscosidad de la bebida que se esté haciendo, al seleccionar uno de los seis
programas preestablecidos la máquina completará un ciclo completo. La máquina se detendrá
sola cuando haya completado el ciclo. Los ciclos varían en velocidad y duración. Las opciones
preestablecidas de su máquina pueden diferir debido a las revisiones de los programas o a si su
máquina ha sido programada específicamente para su negocio. Además, los resultados también
pueden variar debido a las diferencias entre recetas.
AJUSTE 1: (:15) Mezcla bebidas aguadas con solo zumo y hielo.
AJUSTE 2: (:18) Mezcla bebidas ligeras de café.
AJUSTE 3: (:21) Crea una bebida especial con una viscosidad espesa.
AJUSTE 4: (:24) Crea helados y bebidas normales de café que necesiten un poco más de tiempo de
mezcla.
AJUSTE 5: (:27) Mezcla batidos normales.
AJUSTE 6: (:30) Mezcla frutas congeladas e ingredientes duros para obtener batidos espesos, pero
consistentes.
Melhor qualidade de mistura e desempenho do aparelho - Intervalos de temperatura dos ingredientes:
Temperatura de refrigeração: 38 °F (3,3 °C) Nota: a mistura de ingredientes refrigerada a uma
temperatura de 41 °F (5°C) ou superior não é recomendável.
Temperatura do congelador: 0 ºF (-17,7 ºC) Nota: a mistura de ingredientes a uma temperatura inferior a 0
ºF (-17,7 ºC) não é recomendável.
Para repor, pressionado sem soltar o interruptor de pulsar, ligue a máquina no interruptor Ligar/Desligar. O interruptor Ligar/Desligar pisca para confirmar
que a reposição de fábrica está em curso.
3. Depois de parar o liquidificador, espere até as lâminas ficarem completamente imóveis antes de retirar a
tampa ou o recipiente da base do motor.
4. Drink Machine Advance: para usar o interruptor de pulsar para refrescar bebidas, certifique-se de que
a máquina está ligada. Com o recipiente na base do motor, pressione o interruptor de pulsar. Solte o
interruptor para parar o motor.
5. Desligue o liquidificador quando não estiver a ser utilizado.