background image

Italiano

3

Italiano

Italiano

6

Italiano

37

40

INTRODUZIONE (segue)

8.   Mix’n Machine per montaggio a parete: Anche in questo caso si tratta di un design semplice, ma robusto in 

acciaio inossidabile disponibile solo con protezioni anti-spruzzo mobili. Questa unità può essere montata sul 

lato di un mobile o direttamente sulla parete, risparmiando spazio sul bancone.

9.   Sono disponibili raccoglitori per montaggio a parete per la raccolta del materiale che gocciola dai miscelatori 

di macchine Mix’n Machine montate a parete. Questi raccoglitori si tolgono facilmente per la pulizia.

10. Mix’n Machine con protezione mobile: è simile alla Mix’n Machine standard, con la differenza che la prima 

viene fornita con protezione anti-spruzzo mobile che serve come limitatore incorporato per coppette ed aiuta a 

tenere più pulito l’interno dell’involucro.

11. La spina è un attacco di tipo “Y” che deve essere sostituita dal costruttore, dal suo agente o da una persona 

qualificata. Specificare la spina corretta per il paese di destinazione.

PROCEDURA DI MISCELAZIONE

1.   Versare il prodotto per mousse in una coppetta monoporzione insieme agli ingredienti, quali ad esempio aromi 

liquidi e sostanze solide (dolciumi, biscotti, frutta o altro).

2.   Agganciare a pressione il miscelatore attraverso il collare. Infilare il cucchiaio miscelatore elettrico sull’albero 

fino a che si aggancia a pressione al suo posto. (Solo unità con cucchiaio usa-e-getta.) 

3.   Procedura di miscelazione per gelato duro: ssare il porta-coppetta o una coppetta più resistente per impedire 

che il miscelatore trapassi lateralmente la coppetta stessa. Questo miscelatore per gelato solido è progettato 

appositamente per miscelare a fondo il prodotto con forza a -15°C (che è la temperatura ideale per la formazi-

one della singola dose di gelato), senza perdere tempo.

4.   Tenere la coppetta con fermezza nella mano e con un movimento elicoidale farla salire lungo il miscelatore  in 

funzione. (Se il gelato è duro, eseguire questa operazione lentamente.) Impostate da soli la tecnica giusta per 

ottenere il prodotto con le caratteristiche che preferite. Il miscelatore frantumerà e romperà i prodotti solidi, 

senza però polverizzarli completamente, in quanto si vuole che nel prodotto finale compaiano dei pezzetti di 

tali sostanze.

5.   Sia il miscelatore fisso che il cucchiaio miscelatore usa-e-getta sono progettati in modo da ridurre la possi-

bilità di danni quando vengono a contatto con la coppetta di carta. Tuttavia, non li si deve forzare o spingere 

con forza contro il lato o il fondo della coppetta.

6.   Se riesce difficile tenere la coppetta, muovere più lentamente il miscelatore al suo interno, oppure iniziare con 

gelato più morbido. Non continuare a miscelare se si hanno problemi a tenere la coppetta.

7.   Quando si toglie la coppetta, farle compiere un giro intorno al miscelatore in modo da dare un aspetto grade-

vole al prodotto ed evitare di lasciare un buco al centro della miscela.

8.   Terminata la miscelatura, tenere il bordo superiore della coppetta intorno al miscelatore che gira ancora per 

alcuni secondi in modo da far cadere la miscela in eccedenza dal miscelatore dentro la coppetta o nel “collare 

mix” della Mix’n Machine.

9.   PER LA MASSIMA PULIZIA SIA CON LE MACCHINE STANDARD CHE CON QUELLE PER MON-

TAGGIO A PARETE, usare i “miscelatori a cucchiaio” e i “collari mix” Mix’n Machine (entrambi usa-e-

getta). Spegnere il mixer, quando il cucchiaio è ancora dentro la coppetta. Servire il prodotto al cliente con il 

cucchiaio ancora dentro la coppetta.

10. Questa operazione di miscelatura dura in genere 10 secondi per gelato tipo mousse e un po’ di più per gelato 

duro. Alcune combinazioni possono richiedere più tempo a seconda degli ingredienti, della temperatura del 

gelato, della tecnica e del prodotto finale desiderato. Per informazioni più dettagliate si rimanda alle ricette 

specifiche. Gli apparecchi più competitivi dispongono di miscelatori dal design essenziale che impediscono la 

miscelatura aggressiva, ma sicura del prodotto quando esso è ancora solido. Una miscelatura lenta fa perdere 

tempo e sciogliere il prodotto. Entrambi questi svantaggi riducono i profitti.

11.  Uso della protezione anti-spruzzo mobile: Questa protezione anti-spruzzo si muove verticalmente lungo la 

parte alta del collare fisso o usa-e-getta della coppetta, senza però restringere il movimento circolare e ver-

ticale richiesto per ottenere una miscelatura più rapida ed efficace. Grazie al suo design eccezionale, riesce 

a raccogliere il materiale spruzzato dal miscelatore ed impedisce che venga gettato fuori dalla parte alta, of-

frendo così una protezione più completa.

ALLINEAMENTO DELL’ALBERO DEL MISCELATORE FISSO

La prolunga dell’albero del miscelatore (#SCM-800) è avvitata all’estremità dell’albero del motore intramezzata a 

sandwich da un lubrificatore (DDR-800) (filettatura destrorsa). Questo albero viene sempre allineato prima di las-

ciare la fabbrica, tuttavia una spinta laterale, urti durante il trasporto, spostamenti o l’uso stesso possono causare 

dei disallineamenti.

Serrare la prolunga dell’albero:

 Pericolo di scariche elettriche - Per prima cosa scollegare il cavo di alimentazione. Accertarsi che la prolunga 

dell’albero sia ben serrata sull’albero del motore con lubrificatore centrato e perpendicolare. Se l’albero è lasco, 

quasi sempre si ha un disallineamento con conseguenti vibrazioni. Per serrarlo, togliere la coppa nera e tenere 

fermo l’albero del motore con un cacciavite, infilato nella scanalatura all’estremità superiore. Quindi ruotare il 

miscelatore con la mano fino a che sia serrato. Se per tenere la prolunga dell’albero si deve usare uno strumento, 

accertarsi di proteggere la prolunga da graffi che impedirebbero di pulirlo bene.

Riallineamento:

 Qualora l’albero risultasse ancora disallineato, ruotarlo a mano tenendo allo stesso tempo un pennarello 

sull’estremità inferiore che ne marchi la posizione. Il primo punto che verrà toccato dal pennarello è il lato 

dell’albero che risulta più fuori allineamento. Appoggiare la MIX’N MACHINE sul retro (togliere il miscelatore 

di plastica per evitare di romperlo) e battere il lato marcato dell’albero con un martello di gomma. Ripetere la 

procedura fino a che il pennarello lasci il segno su quasi tutto il tratto intorno all’albero e l’unità gira liberamente. 

Regolare i colpi di martello in modo da spostare l’albero verso il centro senza eccedere.

PENNARELLO

MARTELLO DI GOMMA

Содержание MIX'N MACHINE

Страница 1: ...15 Usher Road Cleveland OH 44138 USA 440 235 5494 440 235 0214 Fax 440 235 8567 440 235 9670 VITA MIX CORPORATION Mix n Machine INTERNATIONAL LATIN AMERICAN OWNER S MANUAL Mix Mix n n Machine Machine F R O Z E N D E S S E R T M I X E R VITA MIX F O O D S E R V I C E Printed in the U S A Vita Mix Corporation XMM005 6 98 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... inriktat och orsaka vibrationer För att dra åt skaftet avlägsna den svarta hättan och håll fast motorskaftet med en skruvmejsel i spåret på toppen Rotera sedan agitatorn med handen tills dess att den sitter åt Om det är nödvändigt att använda verktyg för att hålla fast skaftförlängaren se till att skydda den från rispor då dessa försämrar möjligheten att hålla den ren Inriktning Om skaftet fortfa...

Страница 4: ...rvice till denna maskin Följande instruktioner bör dock efterföljas VARNING RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR 1 Se alltid till att sladden till maskinen är urdragen innan toppen avlägsnas eller reparationer påbörjas 2 Ersätt endast delarna med korrekta reservdelar från Vita Mix eller en auktoriserad distributör 3 Innan maskinen tas i bruk igen se alltid till att ledningarna är korrekt indragna i enheten ...

Страница 5: ...ng splash guard These fit snugly on the rods and stay in place when cleaning With these tubes in place the splash guard serves as a cup limiter for 12 oz cups with disposable collars Simple spacer tubes of other lengths on the sliding rods can be used to protect other smaller cups 7 Frame It is a simple strong stainless steel design with splash area joints sealed 8 Wall mount Mix n Machine This is...

Страница 6: ...d shields material from being thrown out the top providing more complete protection 9 Droppskålar för väggmontering finns tillgängliga Fångar upp dropp från agitatorn på den väggmonterade Mix n Machine Dessa droppskålar kan på ett enkelt sätt avlägsnas för rengöring 10 Mix n Machine med glidande stänkskydd Denna modell liknar Standard Mix n Machine med den skillnad att den levereras med ett glidan...

Страница 7: ...ndast ett minimum av rengöring Vita Mix har konstruerat Mix n Machine för att på bästa sätt tillfredsställa den kommersiella användarens ekono miska såväl som praktiska krav på följande sätt 1 Motor Innehåller en tålig och slitstark kullagerbaserad induktionsmotor liknande återfinns i kommersiella borrmaskiner med stor kraft och flera års livslängd även i högt frekventerade etablisemang som håller...

Страница 8: ...n Machine F R O Z E N D E S S E R T M I X E R DENNAMIX N MACHINE MIXER KOMBINERAR EN SNABB OCH STARK INDUKTIONSMOTOR MED OLIKA TYPER AV SÄKRA AGITATORER AV PLAST GENOM ATT SNABBT RÖRA MUGGEN UPP OCH RUNT AGITATORN KAN EN GRUNDLIG OMBLANDNING ERHÅLLAS PÅ I GENOMS NITT 10 SEKUNDER MED DE VÅDLIGA AGITATORER AV ROSTFRITT STÅL SOM ANVÄNDS I MIXERS AV ANDRA MÄRKEN PLACERAD I MITTEN AV MUGGEN FÖR ATT FÖR...

Страница 9: ...g ALINEACIÓN DEL EJE DELAGITADOR PERMANENTE La extensión del eje del agitador SCM 800 está roscada en el extremo del eje del motor con el dispositivo lubricador DDR 800 entre ellos rosca hacia la derecha Este eje siempre se alinea antes de salir de fábrica no obstante una carga lateral golpe durante el envío movimiento o uso podría causar el desalineamiento Apriete la extensión del eje Cuidado pel...

Страница 10: ...acorriente debe localizarse de modo que el enchufe quede accesible Para el montaje al ras la Mix n Machine debe sobresalir de la parte superior del armario o equipo para permitir espacio para el cable eléctrico y la ventilación superior Si esto no es posible use el montaje apartado en KIT805 Recorte la plantilla provista y péguela en la superficie donde quiera montar la batidora Para montar en una...

Страница 11: ...protección contra salpicaduras deslizante deslice el mismo sobre las varas hasta que se inserte en su sitio Vuelva a higienizar al comenzar el día 8 Limpieza de las varas de recorrido Para limpiar las varas de recorrido basta con pasarles un paño NO retire las varas de la batidora 9 Todas las superficies de acero inoxidable pueden limpiarse y desinfectarse con cualquier solución comercial de limpi...

Страница 12: ...e destino PROCEDIMIENTO DE BATIDO 1 Ponga el producto para servir helado blando en un vaso junto con ingredientes tales como saborizante líquido y sólidos molidos tales como dulces galletas frutas y otros condimentos 2 Inserte el collarín mezclador Deslice la cuchara mezcladora automática en el eje hasta que quede insertada en su sitio Unidades con cuchara desechable solamente 3 Procedimiento de b...

Страница 13: ...lineación o se des gastan El motor Vita Mix está diseñado además para mantener la velocidad óptima 3485 RPM a través de toda la gama de cargas de trabajo Esta característica mantendrá la uniformidad de su producto El motor ha sido dimensionado cuidadosamente con potencia suficiente para realizar su función sin presentar un peligro 2 Transmisión El eje montado en el motor no tiene componentes motri...

Страница 14: ...fterlader et minimum af affald og rengøring Vita Mix har bygget Mix n Machine for bedst at møde de økonomiske og praktiske behov af den kommercielle forbruger med følgende 1 Motor Består af en extra svær kuglelejret induktionsmotor ligesom en kommerciel radial boremaskine med masser af kraft og flere års levetid for de travleste helårs virksomheder Mix n Machine har ikke børster ligesom en hånd bo...

Страница 15: ... vil normalt tage 10 sek med softice og lidt længere med almindelig is Nogle kom binationer kan vare længere afhængig af tilsætningen temperatur af is teknik og ønsket færdigt produkt Læs de individuelle opskrifter for at få mere detaljeret information De fleste konkurrerende blendere har dårligt designet agitatorer hvilket umuliggør sikker aggressiv blanding af produktet mens det stadig er fast L...

Страница 16: ...e dette ske sørg for at motoren kan dreje frit og vent et øjeblik mens den køler af før motorbeskyttelsesknappen trykkes tilbage og motoren startes igen Fjern eller omgå aldrig din motorbeskyttelse UDSKIFTNING AF DEN PERMANENTE AGITATOR Den permanente agitator er sat ind i rotationsaksen med højregevind For at installere eller fjerne den hold agi tatoren i en hånd og aksen i den anden og drej den ...

Страница 17: ...ue todas as partes do veio que podem estar em contacto com os alimentos ficam submersas Para a limpeza deve retirar as protecções deslizantes contra salpicos 3 Repita o passo 2 utilizando porém água limpa a 40 C 4 Repita o passo 2 utilizando uma solução a 100 ppm de Stera R Sheen Green Label e ligue a batedeira durante 2 minutos tempo total com a pá batedeira e o veio totalmente submersos no líqui...

Страница 18: ...ra obter o resultado que pretende A pá batedeira tritura os alimentos sólidos No entanto não se deve pretender que fiquem totalmente desfeitos mas sim que a pá apenas os reduza a pedaços mais pequenos de modo a que os possamos detectar no meio da pasta gelada 5 Tanto a pá batedeira fixa como a colher misturadora descartável foram concebidas de forma a reduzir a possibili dade de provocarem danos n...

Страница 19: ...outras protecções deslizantes para proteger ainda mais a máquina contra a sujidade A protecção deslizante contra salpicos fixa se nas extremidades das hastes Quando a batedeira está a funcionar a protecção assenta no bocal do recipiente e desliza para cima e para baixo acompanhando o movimento vertical do recipiente Impede que os salpicos saltem por cima e retém os salpicos da pá quando regressa à...

Страница 20: ...ation des résidus sont réduites au minimum Vita Mix a conçu Mix n Machine pour répondre aux besoins économiques et pratiques des commerçants de façon optimum 1 Moteur Type asynchrone à roulements à billes pour service intensif équivalent à celui d une perceuse à colonne commerciale offrant puissance et durabilité aux établissements très fréquentés ouverts toute l année Le mixeur Mix n Machine a l ...

Страница 21: ... les colliers mélangeurs Mix n Machine ces articles étant jetables Arrêter le mixeur en laissant la cuillère dans le godet Servir le produit au client avec la cuil lère dans le godet 10 Ce processus de mélange prend normalement 10 secondes pour les produits glacés mous et un peu plus pour les glaces dures Certains mélanges peuvent prendre plus longtemps selon leur composition la température de la ...

Страница 22: ...ns une solution détergente et l aseptiser Ne pas utiliser d article abrasif ou de serviettes en papier risquant de rayer la surface Également éviter les produits de nettoyage contenant de l ammoniac ce qui est le cas de la plupart des produits à laver les carreaux Ne pas mettre au lave vaisselle Pour retirer le pare projections coulissant mobile presser les tiges coulissantes pour les rapprocher e...

Страница 23: ... çage en fonction de la surface Le KIT805 est requis pour le montage en saillie PROTECTION DU MOTEUR Le mixeur est équipé d un dispositif de protection monté du côté droit de son boîtier Si le moteur n arrive pas à tourner rotor bloqué ou qu il subit un excès de charge ce dispositif disjoncte Dans un tel cas vérifier que la rotation du moteur n est pas entravée et le laisser refroidir quelques ins...

Страница 24: ...le capuchon noir et tenir l arbre du moteur en insérant un tourn evis dans la fente du dessus Tourner ensuite l agitateur à la main pour le serrer Si un outil doit être employé pour tenir l extension d arbre veiller à ne pas entamer la surface de celle ci car elle serait moins facile à nettoyer Rectification de l alignement Si l arbre n est toujours pas bien aligné le tourner à la main tout en ten...

Страница 25: ...schädigtem Stromkabel oder Stecker benutzen oder wenn das Gerät eine Be triebsstörung aufweist fallen gelassen oder auf sonstige Weise beschädigt wurde 11 Während des Betriebs Hände Finger Spüllappen und andere Gegenstände vom Rührer fernhalten 12 Während des Betriebs den Spritzschutz immer an Ort und Stelle belassen 13 Darauf achten daß die Steckdose richtig installiert und geerdet ist 14 Dieses ...

Страница 26: ...zt ein Selbst bedienungsgerät bzw es fällt ein Reinigungsschritt für den Bediener weg Dieser Rührer wurde auch zur Sicherheit des Bedieners entworfen Sie haben jetzt die Wahl Ihre Standard Mix n Machine entweder in ein Modell mit per manentem Rührer oder mit Einweg Löffelrührer umzuwandeln ganz gleich von welchem Modell Sie ausgehen 5 Spritzschutz Der aus durchsichtigem attraktivem Acryl hergestel...

Страница 27: ...e es noch fest ist Ein langsames Mixen verschwendet Zeit und schmilzt das Produkt Und beides verringert Ihren Profit 11 Gebrauch des beweglichen Spritzschutzes Dieser Spritzschutz bewegt sich auf dem permanenten oder wegwerf baren Becherkragen hoch und nieder Weder die kreisende Bewegung noch die Bewegung nach oben und unten die für ein schnelles wirksames Mixen erforderlich ist wird eingeschränkt...

Страница 28: ...lle abzuwischen wenn sie läuft Der Lappen kann aus der Hand gerissen werden was ein starkes Ungleichgewicht sowie Personen oder Sachschäden zur Folge haben kann Der Löffelrührer ist wegwerfbar und sollte nach einmaligem Gebrauch entsorgt werden BITTE DIE ÖRTLICHEN GESUNDHEITSVORSCHRIFTEN BEACHTEN VITA MIX F O O D S E R V I C E Mix n Machine F R O Z E N D E S S E R T M I X E R VITA MIX F O O D S E ...

Страница 29: ...draht kor rekt angeschlossen und der Deckel wieder angebracht ist 4 Niemals an der Rührwelle ziehen oder darauf drücken und sie nicht dazu benutzen den Mixer zu tragen oder zu bewe gen da starker seitlicher Druck die Welle verbiegen und versetzen kann was Geräusche Schwingungen und verrin gerte Standzeit der Lager zur Folge hat Siehe Anweisungen zum Ausrichten der Welle RENGJØRINGSANVISNINGER PERM...

Страница 30: ...ne begge til engangsbruk Slå av mikseren med skjeen stående i koppen Server produktet til kunden med skjeen i koppen 10 Denne fremgangsmåten for miksing vil normalt ta ca 10 sekunder for softis og litt lengre for hard iskrem Enkelte kombinasjoner kan ta lengre tid avhengig av tilsetninger temperaturen på iskremen teknikk og hva slags sluttprodukt som er ønsket Se bestemte oppskrifter for nærmere d...

Страница 31: ...shensyn for operatøren Nå kan du velge å konvertere Standard Mix n Machine til modellen med permanente visper eller modellen med skje visp til engangsbruk uansett hvilken modell du har i utgangspunktet 5 Spruteskjerm Laget av klar pen akryl og fanger opp mat som kastes fra bladet Den roteres opp og ut av veien for enkel drift og fjernes for rengjøring på en enkel måte 6 Bevegelig spruteskjerm Lage...

Страница 32: ...rater med skadd strømledning eller støpsel Apparatet skal heller ikke brukes etter feilfunksjon eller hvis apparatet har falt ned eller er skadd på noen måte 11 Hold hender fingre filler og andre gjenstander på betryggende avstand fra vispen når apparatet er i drift 12 Ha alltid spruteskjermen på plass under drift 13 Mikseren leveres med jordet støpsel som passer i standard vegguttak Påse at uttak...

Страница 33: ...hacht met een schroevendraaier in de gleuf op het boveneind gehouden Draai de agitator daarna met de hand aan totdat hij vastzit Als gereedschappen gebruikt moeten worden om het schachtverlengstuk vast te houden zorg er dan voor het tegen krassen te beschermen omdat dit het vermogen voor schoonmaken vermind ert Opnieuw uitlijnen Als de schacht nog steeds foutief uitgelijnd is draai de schacht dan ...

Страница 34: ... niet om de mixer te verplaatsen of te dragen aangezien overmatige zijkracht de schacht kan doen buigen en foutief uitgelijnd te doen zijn het geen resulteert in lawaai vibratie en verminderde levensduur van de lagers Zie de uitlijninstructies voor de schacht MONTAGEKITS MET INSTRUCTIES ZIJN VERKRIJGBAAR VOOR AAN DE MUUR GEMONTEERDE MIX N MACHINES De Mix n Machinemodellen VMO802 en VMO802A kunnen ...

Страница 35: ...uiver ze opnieuw aan het begin van de dag 8 Reinigen van de rijstangen De rijstangen worden afgewist om ze te reinigen Verwijder de stangen NIET uit de mixer 9 Alle roestvrijstalen oppervlakken kunnen gereinigd en gedesinfecteerd worden met elk commercieel reinig ingsmiddel oplossing Sproei echter geen water of andere vloeistoffen in de motorbehuizing Gebruik niet teveel vloe istof rondom de schak...

Страница 36: ...rden aanwezig te zijn in het eindproduct 5 Zowel de permanente agitator als de wegwerpbare lepelagitator zijn ontworpen om de mogelijkheid van beschadiging te verminderen als zij met papieren bekers in contact komen Zij moeten echter niet geforceerd worden of vast tegen de kant of bodem van de beker gehouden worden 6 Als het moeilijk is om de beker vast te houden beweeg de agitator dan langzamer i...

Страница 37: ... de machine te allen tijde schoon te houden De glij spatschermen klikken vast op de uiteinden van de stangen Als u mixt zit dit spatscherm op de rand van de beker en gaat op en neer met uw bewegingen Het voorkomt het spatten uit de bovenkant bij het mixen en vangt uitgeworpen producten van de agitator op als deze terug valt naar stationaire positie Het spatscherm kan gemakkelijk verwijderd worden ...

Страница 38: ...na potenza per anni in imprese con giro d affari annuale Per contrasto la Mix n Machine non ha spazzole come un trapano manuale cinghie giunti cuscinetti extra o ingranaggi che consumino potenza producano calore in eccesso facciano rumore richiedano allineamenti o si usurino Il motore Vita Mix inoltre è progettato per mantenere la velocità ottimale 3485 giri minuto su tutta la gamma di carico Ques...

Страница 39: ...a in eccedenza dal miscelatore dentro la coppetta o nel collare mix della Mix n Machine 9 PER LA MASSIMA PULIZIA SIA CON LE MACCHINE STANDARD CHE CON QUELLE PER MON TAGGIO A PARETE usare i miscelatori a cucchiaio e i collari mix Mix n Machine entrambi usa e getta Spegnere il mixer quando il cucchiaio è ancora dentro la coppetta Servire il prodotto al cliente con il cucchiaio ancora dentro la coppe...

Страница 40: ... panno può essere strappato dalle mani causando una grave perdita di equilibrio con possibilità di danni alle persone o all apparecchiatura Il miscelatore a cucchiaio è di tipo usa e getta e deve essere gettato dopo l uso PROTEZIONE DEL MOTORE Il mixer è provvisto di un dispositivo di protezione per il motore sul lato destro della cappa esterna Se il motore dovesse fermarsi rotore bloccato o comun...

Отзывы: