background image

Deutsch

3

Deutsch

Norsk

6

Norsk

25

52

MIXVERFAHREN

1.    Das weiche Produkt zusammen mit den anderen Zutaten, z.B. mit flüssigen Geschmackstoffen und festen Zutaten 

wie Süßigkeiten, Keksen, Früchten oder sonstigen Würzmitteln in einen Servierbecher füllen.

2.    Anklemmbarer Mix-Kragen. Den Löffelrührer auf die Welle schieben, bis er einrastet. (Nur Einweg-Löffelrührer.)
3.    Mixverfahren für hartes Speiseeis: Den Becherhalter oder einen kräftigen Becher benutzen, um zu verhüten, daß 

der Rührer die Seite des Bechers durchdringt. Der Rührer für hartes Speiseeis wurde speziell dafür entworfen, das 

Produkt bei -15°C (Temperatur, bei der sich Kugeln formen lassen) kräftig und gründlich ohne Zeitverschwendung 

zu mixen.

4.    Den Becher fest in der Hand halten und mit einer kreisenden Bewegung um den sich drehenden Rührer nach oben 

schieben. (Wenn das Eis hart ist, sollte dies langsam geschehen.) Man entwickelt am besten sein eigenes Verfahren 

für die beim fertigen Produkt gewünschten Eigenschaften. Der Rührer splittert und bricht Teilchen von harten 

Lebensmitteln ab. Es besteht jedoch nicht die Absicht, sie zu pulverisieren, da man feste Brocken im Endprodukt 

erwartet.

5.    Sowohl der permanente Rührer als auch der Einweg-Löffelrührer sind so konstruiert, daß die Gefahr einer Beschä-

digung bei der Berührung mit dem Pappbecher verringert ist. Man sollte jedoch keine Gewalt anwenden bzw. die 

Rührer nicht gegen die Seite oder den Boden des Bechers drücken.

6.    Wenn der Becher schwer zu halten ist, sollte man den Rührer entweder langsamer in den Inhalt drücken oder 

weicheres Eis nehmen. Nicht fortfahren, wenn Sie den Becher nur schwer halten können.

7.    Beim Abnehmen des Bechers sollte er um den Rührer herum bewegt werden, um das Produkt appetitlicher ers-

cheinen zu lassen und zu vermeiden, daß ein Loch in der Mitte der Mischung entsteht.

8.    Wenn Sie mit dem Mixen fertig sind, die Oberkante des Bechers ein paar Sekunden lang um den sich immer noch 

drehenden Rührer bewegen, damit die überschüssige Mischung vom Rührer zurückgeworfen und vom Becher oder 

dem Mix’n Machine “Mix-Kragen” aufgefangen wird.

9.    FÜR DEN SAUBERSTEN BETRIEB MIT DEM STANDARD- ODER WANDGERÄT sollten “Löffelrührer” und 

Mix’n Machine “Mix-Kragen” benutzt werden (beide wegwerfbar). Den Mixer mit dem Löffel im Becher ab-

schalten. Das Produkt mit dem Löffel im Becher dem Kunden servieren.

10.  Das Mixverfahren dauert gewöhnlich 10 Sekunden bei weichem Speiseeis und ein bißchen länger bei hartem Eis. 

Einige Kombinationen dauern etwas länger, je nach Zutaten, Eistemperatur, Vorgehen und dem gewünschten End-

produkt. Siehe einzelne Rezepte für genauere Informationen. Die meisten Konkurrenz-Mixer haben ungünstig kon-

struierte Rührer, die ein sicheres, kräftiges Mixen des Produkts verhindern, solange es noch fest ist. Ein langsames 

Mixen verschwendet Zeit und schmilzt das Produkt. Und beides verringert Ihren Profit.

11.  Gebrauch des beweglichen Spritzschutzes: Dieser Spritzschutz bewegt sich auf dem permanenten oder wegwerf-

baren Becherkragen hoch und nieder. Weder die kreisende Bewegung, noch die Bewegung nach oben und unten, 

die für ein schnelles, wirksames Mixen erforderlich ist, wird eingeschränkt. Aufgrund seines einmaligen Designs 

fängt er das Spritzgut auf, das vom Rührer seitlich hinausgeschleudert wird und verhindert, daß es nach oben aus-

geworfen wird, was insgesamt einen besseren Schutz bietet.

Siehe Anmerkung auf der Innenseite des Deckblatts.

EINFÜHRUNG

9.    Mix’n Machine als Wandgerät: Dies ist ebenfalls ein einfaches, kräftiges Gerät aus rostfreiem Stahl, das nur mit 

beweglichem Spritzschutz verfügbar ist. Dieses Gerät kann an der Seite eines Schrankes oder an der Wand montiert 

werden, so daß Arbeitsfläche gespart wird.

10.  Tropfschalen für Wandgeräte erhältlich: Zum Auffangen des Tropfguts von Rührern an der Wand montierter Mix’n 

Machines. Diese Tropfschalen lassen sich zum Reinigen leicht abnehmen.

11.  Mix’n Machine mit beweglichem Spritzschutz: Der Unterschied zum Standardgerät besteht darin, daß es mit einem 

beweglichen Spritzschutz ausgestattet ist, der als eingebauter Becherbegrenzer dient und das Innere des Gehäuses 

sauberer hält.

12.  Dieses Stromkabel hat einen festen Anschluß und darf nur vom Hersteller, einem Vertragshändler oder einer ähn-

lich qualifizierten Person ausgewechselt werden. Bitte den korrekten Stecker für das Bestimmungsland angeben.

INNSTILLING AV PERMANENT VISPESTAV

Forlengelsen på vispestaven (nr. SCM-800) er skrudd på enden av motorstaven med slynger (DDR-800) mellom 

(høyreskrudd gjenge). Denne staven er alltid innstilt av fabrikken, men sidetrykk eller støt under frakt, flytting 

eller bruk kan forårsake feilinnstilling.

Stramme stavforlengelsen:

  Støtfare! Trekk ut støpselet først. Påse at stavforlengelsen er skrudd stramt til på motorstaven med slyngeren 

rett oppstilt i midten. En løs stav vil alltid forårsake feilinnstilling og vibrasjon. Den strammes ved å ta av det 

svarte lokket og holde motorstaven med en skrutrekker i sporet øverst. Vri deretter vispen med hånden til det er 

stramt. Hvis verktøy må brukes for å holde stavforlengelsen, er det viktig å beskytte den fra oppriping, da dette vil 

redusere muligheten til renhold.

Innstilling på nytt:

  Hvis staven fremdeles er feilinnstilt, kan du rotere staven med hånden, samtidig som du holder en merkepenn 

nær den nedre enden. Første sted som berøres og merkes er den siden av staven som er mest feilinnstilt. Legg 

MIX’N MACHINE på baksiden (fjern plastvispen for å unngå skade) og slå på den merkede siden av staven med 

en gummiklubbe. Gjenta prosessen til merkepennen setter merke nesten hele veien rundt staven, og enheten drives 

jevnt. Reguler klubbeslagene til å flytte staven mot midten uten å slå for hardt.

MERKEPENN

GUMMIKLUBBE

Содержание MIX'N MACHINE

Страница 1: ...15 Usher Road Cleveland OH 44138 USA 440 235 5494 440 235 0214 Fax 440 235 8567 440 235 9670 VITA MIX CORPORATION Mix n Machine INTERNATIONAL LATIN AMERICAN OWNER S MANUAL Mix Mix n n Machine Machine F R O Z E N D E S S E R T M I X E R VITA MIX F O O D S E R V I C E Printed in the U S A Vita Mix Corporation XMM005 6 98 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... inriktat och orsaka vibrationer För att dra åt skaftet avlägsna den svarta hättan och håll fast motorskaftet med en skruvmejsel i spåret på toppen Rotera sedan agitatorn med handen tills dess att den sitter åt Om det är nödvändigt att använda verktyg för att hålla fast skaftförlängaren se till att skydda den från rispor då dessa försämrar möjligheten att hålla den ren Inriktning Om skaftet fortfa...

Страница 4: ...rvice till denna maskin Följande instruktioner bör dock efterföljas VARNING RISK FÖR ELEKTRISKA STÖTAR 1 Se alltid till att sladden till maskinen är urdragen innan toppen avlägsnas eller reparationer påbörjas 2 Ersätt endast delarna med korrekta reservdelar från Vita Mix eller en auktoriserad distributör 3 Innan maskinen tas i bruk igen se alltid till att ledningarna är korrekt indragna i enheten ...

Страница 5: ...ng splash guard These fit snugly on the rods and stay in place when cleaning With these tubes in place the splash guard serves as a cup limiter for 12 oz cups with disposable collars Simple spacer tubes of other lengths on the sliding rods can be used to protect other smaller cups 7 Frame It is a simple strong stainless steel design with splash area joints sealed 8 Wall mount Mix n Machine This is...

Страница 6: ...d shields material from being thrown out the top providing more complete protection 9 Droppskålar för väggmontering finns tillgängliga Fångar upp dropp från agitatorn på den väggmonterade Mix n Machine Dessa droppskålar kan på ett enkelt sätt avlägsnas för rengöring 10 Mix n Machine med glidande stänkskydd Denna modell liknar Standard Mix n Machine med den skillnad att den levereras med ett glidan...

Страница 7: ...ndast ett minimum av rengöring Vita Mix har konstruerat Mix n Machine för att på bästa sätt tillfredsställa den kommersiella användarens ekono miska såväl som praktiska krav på följande sätt 1 Motor Innehåller en tålig och slitstark kullagerbaserad induktionsmotor liknande återfinns i kommersiella borrmaskiner med stor kraft och flera års livslängd även i högt frekventerade etablisemang som håller...

Страница 8: ...n Machine F R O Z E N D E S S E R T M I X E R DENNAMIX N MACHINE MIXER KOMBINERAR EN SNABB OCH STARK INDUKTIONSMOTOR MED OLIKA TYPER AV SÄKRA AGITATORER AV PLAST GENOM ATT SNABBT RÖRA MUGGEN UPP OCH RUNT AGITATORN KAN EN GRUNDLIG OMBLANDNING ERHÅLLAS PÅ I GENOMS NITT 10 SEKUNDER MED DE VÅDLIGA AGITATORER AV ROSTFRITT STÅL SOM ANVÄNDS I MIXERS AV ANDRA MÄRKEN PLACERAD I MITTEN AV MUGGEN FÖR ATT FÖR...

Страница 9: ...g ALINEACIÓN DEL EJE DELAGITADOR PERMANENTE La extensión del eje del agitador SCM 800 está roscada en el extremo del eje del motor con el dispositivo lubricador DDR 800 entre ellos rosca hacia la derecha Este eje siempre se alinea antes de salir de fábrica no obstante una carga lateral golpe durante el envío movimiento o uso podría causar el desalineamiento Apriete la extensión del eje Cuidado pel...

Страница 10: ...acorriente debe localizarse de modo que el enchufe quede accesible Para el montaje al ras la Mix n Machine debe sobresalir de la parte superior del armario o equipo para permitir espacio para el cable eléctrico y la ventilación superior Si esto no es posible use el montaje apartado en KIT805 Recorte la plantilla provista y péguela en la superficie donde quiera montar la batidora Para montar en una...

Страница 11: ...protección contra salpicaduras deslizante deslice el mismo sobre las varas hasta que se inserte en su sitio Vuelva a higienizar al comenzar el día 8 Limpieza de las varas de recorrido Para limpiar las varas de recorrido basta con pasarles un paño NO retire las varas de la batidora 9 Todas las superficies de acero inoxidable pueden limpiarse y desinfectarse con cualquier solución comercial de limpi...

Страница 12: ...e destino PROCEDIMIENTO DE BATIDO 1 Ponga el producto para servir helado blando en un vaso junto con ingredientes tales como saborizante líquido y sólidos molidos tales como dulces galletas frutas y otros condimentos 2 Inserte el collarín mezclador Deslice la cuchara mezcladora automática en el eje hasta que quede insertada en su sitio Unidades con cuchara desechable solamente 3 Procedimiento de b...

Страница 13: ...lineación o se des gastan El motor Vita Mix está diseñado además para mantener la velocidad óptima 3485 RPM a través de toda la gama de cargas de trabajo Esta característica mantendrá la uniformidad de su producto El motor ha sido dimensionado cuidadosamente con potencia suficiente para realizar su función sin presentar un peligro 2 Transmisión El eje montado en el motor no tiene componentes motri...

Страница 14: ...fterlader et minimum af affald og rengøring Vita Mix har bygget Mix n Machine for bedst at møde de økonomiske og praktiske behov af den kommercielle forbruger med følgende 1 Motor Består af en extra svær kuglelejret induktionsmotor ligesom en kommerciel radial boremaskine med masser af kraft og flere års levetid for de travleste helårs virksomheder Mix n Machine har ikke børster ligesom en hånd bo...

Страница 15: ... vil normalt tage 10 sek med softice og lidt længere med almindelig is Nogle kom binationer kan vare længere afhængig af tilsætningen temperatur af is teknik og ønsket færdigt produkt Læs de individuelle opskrifter for at få mere detaljeret information De fleste konkurrerende blendere har dårligt designet agitatorer hvilket umuliggør sikker aggressiv blanding af produktet mens det stadig er fast L...

Страница 16: ...e dette ske sørg for at motoren kan dreje frit og vent et øjeblik mens den køler af før motorbeskyttelsesknappen trykkes tilbage og motoren startes igen Fjern eller omgå aldrig din motorbeskyttelse UDSKIFTNING AF DEN PERMANENTE AGITATOR Den permanente agitator er sat ind i rotationsaksen med højregevind For at installere eller fjerne den hold agi tatoren i en hånd og aksen i den anden og drej den ...

Страница 17: ...ue todas as partes do veio que podem estar em contacto com os alimentos ficam submersas Para a limpeza deve retirar as protecções deslizantes contra salpicos 3 Repita o passo 2 utilizando porém água limpa a 40 C 4 Repita o passo 2 utilizando uma solução a 100 ppm de Stera R Sheen Green Label e ligue a batedeira durante 2 minutos tempo total com a pá batedeira e o veio totalmente submersos no líqui...

Страница 18: ...ra obter o resultado que pretende A pá batedeira tritura os alimentos sólidos No entanto não se deve pretender que fiquem totalmente desfeitos mas sim que a pá apenas os reduza a pedaços mais pequenos de modo a que os possamos detectar no meio da pasta gelada 5 Tanto a pá batedeira fixa como a colher misturadora descartável foram concebidas de forma a reduzir a possibili dade de provocarem danos n...

Страница 19: ...outras protecções deslizantes para proteger ainda mais a máquina contra a sujidade A protecção deslizante contra salpicos fixa se nas extremidades das hastes Quando a batedeira está a funcionar a protecção assenta no bocal do recipiente e desliza para cima e para baixo acompanhando o movimento vertical do recipiente Impede que os salpicos saltem por cima e retém os salpicos da pá quando regressa à...

Страница 20: ...ation des résidus sont réduites au minimum Vita Mix a conçu Mix n Machine pour répondre aux besoins économiques et pratiques des commerçants de façon optimum 1 Moteur Type asynchrone à roulements à billes pour service intensif équivalent à celui d une perceuse à colonne commerciale offrant puissance et durabilité aux établissements très fréquentés ouverts toute l année Le mixeur Mix n Machine a l ...

Страница 21: ... les colliers mélangeurs Mix n Machine ces articles étant jetables Arrêter le mixeur en laissant la cuillère dans le godet Servir le produit au client avec la cuil lère dans le godet 10 Ce processus de mélange prend normalement 10 secondes pour les produits glacés mous et un peu plus pour les glaces dures Certains mélanges peuvent prendre plus longtemps selon leur composition la température de la ...

Страница 22: ...ns une solution détergente et l aseptiser Ne pas utiliser d article abrasif ou de serviettes en papier risquant de rayer la surface Également éviter les produits de nettoyage contenant de l ammoniac ce qui est le cas de la plupart des produits à laver les carreaux Ne pas mettre au lave vaisselle Pour retirer le pare projections coulissant mobile presser les tiges coulissantes pour les rapprocher e...

Страница 23: ... çage en fonction de la surface Le KIT805 est requis pour le montage en saillie PROTECTION DU MOTEUR Le mixeur est équipé d un dispositif de protection monté du côté droit de son boîtier Si le moteur n arrive pas à tourner rotor bloqué ou qu il subit un excès de charge ce dispositif disjoncte Dans un tel cas vérifier que la rotation du moteur n est pas entravée et le laisser refroidir quelques ins...

Страница 24: ...le capuchon noir et tenir l arbre du moteur en insérant un tourn evis dans la fente du dessus Tourner ensuite l agitateur à la main pour le serrer Si un outil doit être employé pour tenir l extension d arbre veiller à ne pas entamer la surface de celle ci car elle serait moins facile à nettoyer Rectification de l alignement Si l arbre n est toujours pas bien aligné le tourner à la main tout en ten...

Страница 25: ...schädigtem Stromkabel oder Stecker benutzen oder wenn das Gerät eine Be triebsstörung aufweist fallen gelassen oder auf sonstige Weise beschädigt wurde 11 Während des Betriebs Hände Finger Spüllappen und andere Gegenstände vom Rührer fernhalten 12 Während des Betriebs den Spritzschutz immer an Ort und Stelle belassen 13 Darauf achten daß die Steckdose richtig installiert und geerdet ist 14 Dieses ...

Страница 26: ...zt ein Selbst bedienungsgerät bzw es fällt ein Reinigungsschritt für den Bediener weg Dieser Rührer wurde auch zur Sicherheit des Bedieners entworfen Sie haben jetzt die Wahl Ihre Standard Mix n Machine entweder in ein Modell mit per manentem Rührer oder mit Einweg Löffelrührer umzuwandeln ganz gleich von welchem Modell Sie ausgehen 5 Spritzschutz Der aus durchsichtigem attraktivem Acryl hergestel...

Страница 27: ...e es noch fest ist Ein langsames Mixen verschwendet Zeit und schmilzt das Produkt Und beides verringert Ihren Profit 11 Gebrauch des beweglichen Spritzschutzes Dieser Spritzschutz bewegt sich auf dem permanenten oder wegwerf baren Becherkragen hoch und nieder Weder die kreisende Bewegung noch die Bewegung nach oben und unten die für ein schnelles wirksames Mixen erforderlich ist wird eingeschränkt...

Страница 28: ...lle abzuwischen wenn sie läuft Der Lappen kann aus der Hand gerissen werden was ein starkes Ungleichgewicht sowie Personen oder Sachschäden zur Folge haben kann Der Löffelrührer ist wegwerfbar und sollte nach einmaligem Gebrauch entsorgt werden BITTE DIE ÖRTLICHEN GESUNDHEITSVORSCHRIFTEN BEACHTEN VITA MIX F O O D S E R V I C E Mix n Machine F R O Z E N D E S S E R T M I X E R VITA MIX F O O D S E ...

Страница 29: ...draht kor rekt angeschlossen und der Deckel wieder angebracht ist 4 Niemals an der Rührwelle ziehen oder darauf drücken und sie nicht dazu benutzen den Mixer zu tragen oder zu bewe gen da starker seitlicher Druck die Welle verbiegen und versetzen kann was Geräusche Schwingungen und verrin gerte Standzeit der Lager zur Folge hat Siehe Anweisungen zum Ausrichten der Welle RENGJØRINGSANVISNINGER PERM...

Страница 30: ...ne begge til engangsbruk Slå av mikseren med skjeen stående i koppen Server produktet til kunden med skjeen i koppen 10 Denne fremgangsmåten for miksing vil normalt ta ca 10 sekunder for softis og litt lengre for hard iskrem Enkelte kombinasjoner kan ta lengre tid avhengig av tilsetninger temperaturen på iskremen teknikk og hva slags sluttprodukt som er ønsket Se bestemte oppskrifter for nærmere d...

Страница 31: ...shensyn for operatøren Nå kan du velge å konvertere Standard Mix n Machine til modellen med permanente visper eller modellen med skje visp til engangsbruk uansett hvilken modell du har i utgangspunktet 5 Spruteskjerm Laget av klar pen akryl og fanger opp mat som kastes fra bladet Den roteres opp og ut av veien for enkel drift og fjernes for rengjøring på en enkel måte 6 Bevegelig spruteskjerm Lage...

Страница 32: ...rater med skadd strømledning eller støpsel Apparatet skal heller ikke brukes etter feilfunksjon eller hvis apparatet har falt ned eller er skadd på noen måte 11 Hold hender fingre filler og andre gjenstander på betryggende avstand fra vispen når apparatet er i drift 12 Ha alltid spruteskjermen på plass under drift 13 Mikseren leveres med jordet støpsel som passer i standard vegguttak Påse at uttak...

Страница 33: ...hacht met een schroevendraaier in de gleuf op het boveneind gehouden Draai de agitator daarna met de hand aan totdat hij vastzit Als gereedschappen gebruikt moeten worden om het schachtverlengstuk vast te houden zorg er dan voor het tegen krassen te beschermen omdat dit het vermogen voor schoonmaken vermind ert Opnieuw uitlijnen Als de schacht nog steeds foutief uitgelijnd is draai de schacht dan ...

Страница 34: ... niet om de mixer te verplaatsen of te dragen aangezien overmatige zijkracht de schacht kan doen buigen en foutief uitgelijnd te doen zijn het geen resulteert in lawaai vibratie en verminderde levensduur van de lagers Zie de uitlijninstructies voor de schacht MONTAGEKITS MET INSTRUCTIES ZIJN VERKRIJGBAAR VOOR AAN DE MUUR GEMONTEERDE MIX N MACHINES De Mix n Machinemodellen VMO802 en VMO802A kunnen ...

Страница 35: ...uiver ze opnieuw aan het begin van de dag 8 Reinigen van de rijstangen De rijstangen worden afgewist om ze te reinigen Verwijder de stangen NIET uit de mixer 9 Alle roestvrijstalen oppervlakken kunnen gereinigd en gedesinfecteerd worden met elk commercieel reinig ingsmiddel oplossing Sproei echter geen water of andere vloeistoffen in de motorbehuizing Gebruik niet teveel vloe istof rondom de schak...

Страница 36: ...rden aanwezig te zijn in het eindproduct 5 Zowel de permanente agitator als de wegwerpbare lepelagitator zijn ontworpen om de mogelijkheid van beschadiging te verminderen als zij met papieren bekers in contact komen Zij moeten echter niet geforceerd worden of vast tegen de kant of bodem van de beker gehouden worden 6 Als het moeilijk is om de beker vast te houden beweeg de agitator dan langzamer i...

Страница 37: ... de machine te allen tijde schoon te houden De glij spatschermen klikken vast op de uiteinden van de stangen Als u mixt zit dit spatscherm op de rand van de beker en gaat op en neer met uw bewegingen Het voorkomt het spatten uit de bovenkant bij het mixen en vangt uitgeworpen producten van de agitator op als deze terug valt naar stationaire positie Het spatscherm kan gemakkelijk verwijderd worden ...

Страница 38: ...na potenza per anni in imprese con giro d affari annuale Per contrasto la Mix n Machine non ha spazzole come un trapano manuale cinghie giunti cuscinetti extra o ingranaggi che consumino potenza producano calore in eccesso facciano rumore richiedano allineamenti o si usurino Il motore Vita Mix inoltre è progettato per mantenere la velocità ottimale 3485 giri minuto su tutta la gamma di carico Ques...

Страница 39: ...a in eccedenza dal miscelatore dentro la coppetta o nel collare mix della Mix n Machine 9 PER LA MASSIMA PULIZIA SIA CON LE MACCHINE STANDARD CHE CON QUELLE PER MON TAGGIO A PARETE usare i miscelatori a cucchiaio e i collari mix Mix n Machine entrambi usa e getta Spegnere il mixer quando il cucchiaio è ancora dentro la coppetta Servire il prodotto al cliente con il cucchiaio ancora dentro la coppe...

Страница 40: ... panno può essere strappato dalle mani causando una grave perdita di equilibrio con possibilità di danni alle persone o all apparecchiatura Il miscelatore a cucchiaio è di tipo usa e getta e deve essere gettato dopo l uso PROTEZIONE DEL MOTORE Il mixer è provvisto di un dispositivo di protezione per il motore sul lato destro della cappa esterna Se il motore dovesse fermarsi rotore bloccato o comun...

Отзывы: